41
shuhrat qozonishining sababi shunda ediki, Jomiy bu sujet orqali hayot va inson
haqida, insonning turmushdagi o‘rni va burchi haqida o‘zining ajoyib orzu-
umidlarini yorqin obrazlarda zo‘r mahorat bilan so‘zlagan edi. Jomiy yaratgan
“Yusuf va Zulayho” dostoni insonni ulug‘lash, inson his-tuyg‘ularini tarannum
etish, undagi aziz va muqaddas bo‘lgan muhabbat kechinmalarini madh etishga
qaratilgan.
Bu doston, ayniqsa, o‘zining otash muhabbat tarannumi bilan ajralib
turadi.
Katta-katta
boblar
Zulayhoning
otashin
muhabbat
tasviriga
bag‘ishlangan:
Berib bir sarkash ilgiga inonim,
Jafosi birla qilding qasdi jonim.
Solib boshimg‘a zulmoti shabi g‘am,
Manga ko‘rguzmas o‘zni uyquda ham.
Shu sabab ham u asrlar osha xalqimizning eng sevimli dostoni bo‘lib
kelmoqda. O‘tmishda Jomiyning “Yusuf va Zulayho”sidan ilhomlangan o‘nlab
ijodkorlar bu asarga katta hurmat bilan yondoshdilar. Ayrim ijodkorlar esa
Jomiyning “Yusuf va Zulayho”sini o‘zbek
tiliga tarjima qilib, xalqimiz orasida
kengroq yoyilishiga harakat qildilar. Shoir bosh qahramon Yusufning taqdiri va
uning hayotga bo‘lgan munosabatini turli vaziyatlarda tasvirlaydi. Yusufning
insoniy fazilatlari uning zehni va zakovati odamlarga, o‘z eliga muhabbatida
ko‘zga yaqqol tashlanadi.
U behuda qon to‘kmasdan, aql-idrok bilan mamlakatni boshqaruvchi odil
shoh darajasiga ko‘tariladi. Misr shohi Yusufni ozod qilishni buyurganda Yusuf
elchiga shohingdan o‘z qo‘llarini kesgan ayollar nima bo‘lganini so‘ra deb
aytadi.
Yusufni nafsini yengib, komil inson darajasiga ko‘tarilgani uning
naqadar pokiza qalbli inson ekanligini ko‘rsatib turgan uch nukta bordir.
42
Birinchidan, podshoh tushining ta’biri haqida so‘ralganda: “Agar meni bu
zindondan ozod qilsa, aytaman”, demay, batafsil ta’bir qilib berishi;
ikkinchidan, podshoh uni ozod
qilishga amr qilganida ham, u zindonni darhol
tark etmasdan, o‘zining begunohligini isbotlab berishlarini talab qilishi;
uchinchidan, o‘zining begunohligini isbotlashda ham o‘zi tuz ichgan yerning
hurmatini saqlab, “Borib meni shunday azobga
duchor qilgan Zulayho nima
bo‘lganini bilib kelgin”, demay, “Qo‘llarini kesgan ayollar nima bo‘lganini
so‘rab kel”, deyishidir.
Dostonning qahramonlari, ayniqsa, Yusuf va Zulayho har qanday og‘ir
qiyinchilikka duchor bo‘lganda ham o‘z orzularining amalga oshishiga aniq
umid bog‘laydilar va bu muqarar tantana qiladi.
Shuningdek, Durbek o‘z asarida Yusuf taqdiri va uning hayotiga bo‘lgan
munosabatini turli bosqichlarda hikoya qiladi. Shoir o‘z qahramoni Yusuf
faoliyatini berishda tobora dunyoviy hayotga yaqinlasib boradi.
Aytish joizki, unda insoniy fazilat ustunlik darajasiga kutariladi.
Yusufdagi insonga xos bo‘lgan ijobiy fazilatlar uning donoligida,
xalqparvarligida, xushmuomalaligida, vatanparvarligida hamda otasiga bo‘lgan
farzandlik muhabbati kabilarda ochiq seziladi.
Shuningdek, Yusuf Misrda yashab turgan paytda o‘zi tug‘ilib o‘sgan
vatanidan ajralganidan shikoyat qilish holatlari
xususida Durbekda ajoyib
tasvirlangan. Xususan, Yusufdagi bu hislatlar xalq uchun qayg‘uruvchi, insoniy
fazilatlarga ega bo‘lgan kishilardagina mavjud.Shunday bo‘lishiga qaramay,
dostonda tashqi muhitning – ilohiy kuchning aralashuvi ma’lum darajada sezilib
turadi.
Ayniqsa, bu holni asar qahramonlari Yusuf va Zulayho faoliyatining
rivojlanishida ularning orzu-umidlarining amalga oshuvida Xudoning vakili
sifatida ishtirok etgan Jabroil obrazida ochiq ko‘rish mumkin.
Albatta, o‘sha sharoitda shoir buni chetlab o‘ta olmas edi. Chunki,
Durbek islom dini hukm surib turgan davrning vakili sifatida diniy e’tiqodlardan
43
holi emas edi. Shuning uchun ham dostonda diniy ruhni ifodalovchi epizodlar
uchraydi. Ammo shoirning diniy e’tiqodi dostonning umumiy qimmatiga putur
etkazmaydi. Chunki dostonda ilgari surilgan dunyoviy
muhabbat motivlari va
hayotiy masalalar ustunlik qiladi. Shuningdek, dunyoviy motivlarning Durbek
tomonidan zo‘r shoirona mahorat bilan kuylanishi o‘zbek dunyoviy
adabiyotining yangi bir etapga kutarilishida katta rol o‘ynaydi.
Xususan, muhabbat bobida qalam surgan shoir ishqni Yusuf va Zulayho
timsolida hayotiylashtiradi. Durbekning ishq bobida shoh va gadoning teng
ekanligini tasdiqlab o‘tishi juda e’tiborga loyiqdir.
Oh, ajab dard erur dardi ishq,
Har kishi bo‘lmas dag‘i bil mardi ishq.
Ishq, o‘ti har yerdakim ursa alam,
Bilki, qilur jumla vujudin adam.
Ishqi jon mulkida sulton erur,
Shohu gado anga chu yakson erur
16
.
Dostonning ba’zi o‘rinlarida qahramonlar
faoliyatiga aralashayotgan
farishtalar, Jabroil, afsonaviy obrazlar uchraydi. Ammo shoir dostonning
markaziy doirasiga hayotda ko‘proq uchraydigan maishiy detallarni singdirishga
uringan va buni muvaffaqiyatli bajara olgan. Durbek dostonda baxtsizlikdan
qutilmoq uchun chidash, sabr-toqat qilish kerakligini aytadi.
Sabr bila tengri berur komi dil
Sabr qilu sabr qilu sabr qil
17
.
Tengri berur, sabr yo‘lida murod,
Sabr qil ey poki ruh, noki zod
18
.
16
Дурбек
Dostları ilə paylaş: