~ a legendary Romance ~ By karl gjellerup



Yüklə 28,34 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə143/144
tarix18.07.2018
ölçüsü28,34 Mb.
#56216
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   144

Tathāgata — without an equal in the world. 

Surrounded by the monks whose head he was. 

The Teacher and Lord, Preserver of Dhamma, 

To the Mango Grove the great Sage went, 

And to Cundaka the monk he said: 

‘On a fourfold robe I’ll lie down.’ 

And thus adjured by the great Adept, 

Cundaka placed the fourfold robe. 

The Teacher laid his weary limbs to rest 

While Cundaka kept watch beside him. 

4.42. Then the Lord said to the Venerable Ānanda: ‘It 

might happen, Ānanda, that Cunda the smith should feel 

remorse, thinking: “it is your fault, friend Cunda, it is by your 

misdeed that the Tathāgata gained final Nibbāna after taking 

his last meal from you!” But Cunda’s remorse should be expelled 

in this way: “That is your merit, Cunda, that is your good deed, 

that the Tathāgata gained final Nibbāna after taking his last meal 

from you! For, friend Cunda, I have heard and understood from 

the Lord’s own lips that these two alms‐givings are of very great 

fruit, of very great result, more fruitful and advantageous than 

any other. Which two? The one is the alms‐giving after eating 

which the Tathāgata attains supreme enlightenment, the other 

that after which he attains the Nibbāna‐element without 

remainder at his final passing. These two alms‐givings are more 

fruitful and profitable than all others. Cunda’s deed is conducive 

to long life, to good looks, to happiness, to fame, to heaven 

and to lordship.” In this way, Ānanda, Cunda’s remorse is to be 

expelled.’ 

4.43. Then the Lord, having settled this matter, at that 

time uttered this verse: 

‘By giving, merit grows, by restraint, hatred’s checked. 

He who’s skilled abandons evil things. 

As greed, hate and folly wane, Nibbāna’s gained.’ 

[End of the fourth recitation‐section

 

 

5.1. The Lord said: ‘Ānanda, let us cross the Hiraññavatī 



River and go to the Mallas’ Sāla grove in the vicinity of Kusinārā.’ 

‘Very good, Lord,’ said Ānanda, and the Lord, with a large 

company of monks, crossed the river and went to the Sāla grove. 

There the Lord said: ‘Ānanda, prepare me a bed between these 

two Sāla trees with my head to the north. I am tired and want to 

lie down.’ ‘Very good, Lord,’ said Ānanda, and did so. Then the 

 

509



Lord lay down on his right side in the lion‐posture, placing one 

foot on the other, mindful and clearly aware. 

5.2. And those twin Sāla trees burst forth into an 

abundance of untimely blossoms, which fell upon the Tathāgata’s 

body, sprinkling it and covering it in homage. Divine Coral tree 

flowers fell from the sky, divine sandal‐wood powder fell 

from the sky, sprinkling and covering the Tathāgata’s body in 

homage. Divine music and song sounded from the sky in homage 

to the Tathāgata. 

5.3. And the Lord said: ‘Ānanda, these Sāla trees have 

burst forth into an abundance of untimely blossoms... Divine 

music and song sound from the sky in homage to the Tathāgata. 

Never before has the Tathāgata been so honoured, revered, 

esteemed, worshipped and adored. And yet, Ānanda, whatever 

monk, nun, male or female lay‐follower dwells practising the 

Dhamma properly, and perfectly fulfils the Dhamma‐way, he or 

she honours the Tathāgata, reveres and esteems him and pays 

him the supreme homage. Therefore, Ānanda, “We will dwell 

practising the Dhamma properly and perfectly fulfil the 

Dhamma‐way” — this must be your watch‐word.’ 

5.4. Just then the Venerable Upavāna was standing in 

front of the Lord, fanning him. And the Lord told him to move: 

‘Move aside, monk, do not stand in front of me.’ And the 

Venerable Ānanda thought: ‘This Venerable Upavāna has for 

long been the Lord’s attendant, keeping close at hand, at his 

beck and call. And now in his last hour the Lord tells him to 

stand aside and not stand in front of him. Why ever does he do 

that?’ 


5.5. And he asked the Lord about this. ‘Ānanda, the 

devas from ten world‐spheres have gathered to see the Tathāgata. 

For a distance of twelve yojanas around the Mallas’ Sāla grove 

near Kusinārā there is not a space you could touch with the 

point of a hair that is not filled with mighty devas, and they are 

grumbling: “We have come a long way to see the Tathāgata. It 

is rare for a Tathāgata, a fully‐enlightened Buddha, to arise in 

the world, and tonight in the last watch the Tathāgata will attain 

final Nibbāna, and this mighty monk is standing in front of the 

Lord, preventing us from getting a last glimpse of the Tathāgata!”’ 

5.6. ‘But, Lord, what kind of devas can the Lord 

perceive?’ ‘Ānanda, there are sky‐devas whose minds are earthbound, 

they are weeping and tearing their hair, raising their arms, 

throwing themselves down and twisting and turning, crying: “All 

too soon the Blessèd Lord is passing away, all too soon the Well‐ 

 

510




Farer is passing away, all too soon the Eye of the World is 

disappearing!” And there are earth‐devas whose minds are earthbound, 

who do likewise. But those devas who are free from 

craving endure patiently, saying: “All compounded things are 

impermanent — what is the use of this?”’ 

5.7. ‘Lord, formerly monks who had spent the Rains in 

various places used to come to see the Tathāgata, and we used 

to welcome them so that such well‐trained monks might see 

you and pay their respects. But with the Lord’s passing, we shall 

no longer have a chance to do this.’ 

5.8. ‘Ānanda, there are four places the sight of which 

should arouse emotion in the faithful. Which are they? “Here 

the Tathāgata was born” is the first. “Here the Tathāgata attained 

supreme enlightenment” is the second. “Here the Tathāgata set 

in motion the Wheel of Dhamma” is the third. “Here the 

Tathāgata attained the Nibbāna‐element without remainder” is 

the fourth. And, Ānanda, the faithful monks and nuns, male and 

female lay‐followers will visit those places. And any who die 

while making the pilgrimage to these shrines with a devout heart 

will, at the breaking‐up of the body after death, be reborn in a 

heavenly world. 

5.9. ‘Lord, how should we act towards women?’ ‘Do 

not see them, Ānanda.’ ‘But if we see them, how should we 

behave, Lord?’ ‘Do not speak to them, Ānanda.’ ‘But if they speak 

to us, Lord, how should we behave?’ ‘Practise mindfulness, 

Ānanda.’ 

5.10. ‘Lord, what shall we do with the Tathāgata’s 

remains?’ ‘Do not worry yourselves about the funeral 

arrangements, Ānanda. You should strive for the highest goal, 

devote yourselves to the highest goal, and dwell with your minds 

tirelessly, zealously devoted to the highest goal. There are wise 

Khattiyas, Brahmins and householders who are devoted to the 

Tathāgata: they will take care of the funeral.’ 

5.11. ‘But, Lord, what are we to do with the Tathāgata’s 

remains?’ ‘Ānanda, they should be dealt with like the remains of 

a wheel‐turning monarch.’ ‘And how is that, Lord?’ ‘Ānanda, 

the remains of a wheel‐turning monarch are wrapped in a new 

linen‐cloth. This they wrap in teased cotton wool, and this in a 

new cloth. Having done this five hundred times each, they 

enclose the king’s body in an oil‐vat of iron, which is covered 

with another iron pot. Then having made a funeral‐pyre of all 

manner of perfumes they cremate the king’s body, and they raise 

a stupa at a crossroads. That, Ānanda, is what they do with the 

 

511




Yüklə 28,34 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   144




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə