2016–2017 Double Issue



Yüklə 6,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə110/117
tarix22.07.2018
ölçüsü6,76 Mb.
#57733
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   117

 
 
195
 
 
usage,  unlike  his  medieval  and  Viking-Age 
predecessors.  In  all  of  these  depictions,  the 
vocabulary  used  to  translate  and  discuss 
berserkir  devolves  to  the  concepts  of  frenzy 
and  battle  madness.  Translating  ON  berserkr 
as 
Present 
Day 
English 
‘berserker’ 
immediately  suggests  wildness  and  frenzy, 
while  President  Day  English  ‘champion’ 
encompasses many of the historical roles and 
literary  activities  of  berserkir.  Similarly,  ON 
berserksgangr is always translated as ‘berserk 
fit’ or ‘berserk frenzy’ and it is difficult to find 
an alternative translation that fits the sense of 
the component elements of ON berserksgangr 
without straying into the realms of the overly 
mystical  (with  translations  like  ‘way  of  the 
berserkr’).  While  ‘berserk  fit’  may  be 
appropriate 
in 
some 
cases, 
as 
when 
berserksgangr is used to refer to illness rather 
than  the  activities  of  berserkir,  a  better,  less 
semantically  loaded,  if  somewhat  awkward, 
translation 
may 
be 
‘the 
champion’s 
movements’.  It  cannot  be  doubted  that  the 
choice  of  vocabulary  can  steer  the  analysis 
subconsciously  and thus alternative modes of 
expression need to be found if further research 
into berserkir is to be pursued effectively. This 
thesis  has  begun  that  process  with  its  three 
models  of  berserkir  and  its  call  for  greater 
precision. 
Works Cited 
Sources 
Egils  saga  =  Sigurður  Nordal  (ed.).  1933.  Egils  saga 
Skalla-Grímssonar. Íslenzk fornrit 2. Reykjavík: Hið 
íslenzka fornritafélag. 
Germania  =  Tacitus,  Cornelius.  1970.  Agricola, 
Germania,  Dialogus.  Trans.  Hutton,  M.  and 
Peterson,  W.  Rev.  by  Ogilvie,  R.M.,  Warmington, 
E.H. and Winterbottom, M. Loeb Classical Library 
35. Cambridge, MA: Harvard University Press. 
Ívens  saga  = In  Kalinke,  Marianne  E.  (ed.  and  trans.). 
1999.  Norse  Romance:  The  Knights  of  the  Round 
Table  II.  Arthurian  Archives  4.  Cambridge:  D.S. 
Brewer. Pp. 33–102. 
Haraldskvæði  =  In  Fulk,  R.D.  (ed.).  2012.  Skaldic 
Poetry  of  the  Scandinavian  Middle  Ages:  Poetry 
from  the  Kings’  Sagas  1,  from  mythical  times  to  c. 
1035. Turnhout: Brepols. Pp. 91–117. 
Hávamál,  =  Evans,  David  A.H.  (ed.).  1986.  Hávamál
London: Viking Society for Northern Research. 
NGL  =  Keyser,  R.,  &  P.A.  Munch  (eds.).  1846–1895. 
Norges  Gamle  Love  indtil  1387.  Christiania: 
Grondahl. 
Njáls saga = Einar Ól. Sveinsson (ed.). 1954. Brennu-
Njáls  saga.  Íslenzk  Fornrit  12.  Reykjavík:  Hið 
Íslenzka Fornritafélag. 
Óláfs  saga  =  Snorri  Sturluson.  2002.  Heimskringla  II
Ed.  Bjarni  Aðalbjarnarson.  Íslenzk  Fornrit  27. 
Reykjavík: Hið Íslenzka Fornritafélag. 
Vatnsdœla  saga  =  Einar  Ól.  Sveinsson  (ed.).  1939. 
Vatnsdœla  saga,  Hallfreðar  saga,  Kormáks  saga, 
Hrómundar 
þáttr 
halta, 
Hrafns 
þáttr 
Guðrúnarsonar.  Íslenzk  Fornrit  8.  Reykjavík:  Hið 
Íslenzka Fornritafélag. 
Literature 
Blaney,  Benjamin.  1982.  “The  Berserk  Suitor:  The 
Literary  Application  of  a  Stereotyped  Theme”. 
Scandinavian Studies 54: 279–294. 
Breen,  Gerard.  1999.  The  Berserkr  in  Old  Norse  and 
Icelandic Literature. Unpublished PhD dissertation. 
Cambridge: Cambridge University. 
Danielli,  Mary.  1945.  “Initiation  Ceremonial  from 
Norse Literature”. Folklore 56(2): 229–245. 
Fabing,  Howard.  1956.  “On  Going  Berserk:  A 
Neurochemical  Enquiry”.  The  Scientific  Monthly 
83(5): 232–237. 
Grøn,  Fredrik.  1929.  “Berserksgangens  vesen  og 
årsaksforhold:  En  medisinsk-historisk  studie”.  In 
Det  Kongelige  Norske  Videnskabers  Selskab 
Forhandlinger  og  Skrifter  4.  Trondhjem:  Bruns 
Bokhandel. 
Hauck, 
Karl. 
2011. 
“Machttaten  Odins.  Die 
Chiffrenwelt der Brakteaten und die Methoden ihrer 
Auswertung”. 
In 
Die 
Goldbrakteaten 
der 
Völkerwanderungszeit – Auswertung und Neufunde
Ed. Wilhelm Heizmann and Morten Axboe. Berlin: 
de Gruyter. Pp. 1–60. 
Hedenstierna-Jonson, Charlotte. 2009. “A Brotherhood 
of  Feasting  and  Campaigning:  The  Success  of  the 
Northern Warrior”. In From Ephesos to Dalecarlia: 
Reflections  on  Body,  Space  and  Time  in  Medieval 
and  Early  Modern  Europe.  Ed.  E.  Regner,  C.  von 
Heijne,  L.  Kitzler  Áhfeldt  &  A.  Kjellström. 
Stockholm  Studies  in  Archaeology  48.  Stockholm: 
The Museum of National Antiquities. Pp. 43–56. 
Höfler,  Otto.  1934.  Kultische  Geheimbünde  der 
Germanen. Frankfurt: Moritz Diesterweg. 
Liberman,  Anatoly.  2004.  “Berserkir:  A  Double 
Legend”. Brathair 4.2: 97–101. 
Peuckert,  Will-Erich.  1988.  Geheimkulte.  München: 
Wilhelm Heyne. 
Poestion,  Josef  Calasanz.  1884.  Aus  Hellas,  Rom  und 
Thule: Cultur- und Literaturbilder. 2
nd
 edn. Leipzig: 
Friedrich. 
Robinson, James. 2004. The Lewis Chessmen. London: 
British Museum Press. 
Schübeler, F. C. 1885. Viridarium Norvegicum: Norges 
Væxtrige :  Et  bidrag  til  Nord-Europas  Natur-  og 
Culturhistorie I. Kristiania: Fabritius. 
Shay,  Jonathan.  2003.  Achilles  in  Vietnam:  Combat 
Trauma  and  the  Undoing  of  Character.  London: 
Scribner. 


Yüklə 6,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə