A cross-linguistic functional-pragmatic analysis of interjections a thesis submitted to



Yüklə 10,54 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə32/90
tarix19.07.2018
ölçüsü10,54 Mb.
#56756
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   90

 
97 
 
 
Figure  25:  Intensity  and  pitch  analyses  of  Turkish  interjection  Ee  signalling 
guessing 
To  start  with,  Turkish  interjection  Ee!  signalling  guessing  has  a 
monotonous  intonation  pattern,  indicating  that  recalling  strategy  is  activated  on 
the side of the hearer. Moreover, as can be seen in the Figure, there is slightly high 
pitch  at  the  very  beginning  of  the  articulation  of  the  interjection.  She  signals 
recalling  something  with  her  interjection  Ee!  Immediately  after  the  utterance  of 
the interjection Ee, she words a guess: Heykel? 
In  the  analysis  of  the  Turkish  interjection  Ee  signalling  guessing,  the 
duration of the interjection is  noteworthy to be stated. Compared to  the analyses 
of 
duration 
of 
other 
Turkish 
interjections 
signallig 
understanding, 
misunderstanding  and  believing  to  understand,  Turkish  interjection  signalling 
guessing has distinctively long duration as can be seen in the figure above. 
4.2.4.2. Aa!
 
In  the  example  in  excerpt  21,  after  his  first  failed  attempt  to  explain  the 
guess  word,  Azerbaijani  interlocutor  Kaan  tries  to  explain  Dalai  Lama  again  by 
wording, Nepaldə dağlar var (There are mountains in Nepal). 


 
98 
 
Excerpt 21 
 
 
In  the  example  in  excerpt  21,  after  his  first  failed  attempt  to  explain  the 
guess  word,  Azerbaijani  interlocutor  Kaan  tries  to  explain  Dalai  Lama  again  by 
wording, Nepaldə dağlar var (There are mountains in Nepal). Turkish interlocutor 
Ayşe  signals  that  she  understands  what  he  said.  On  the  basis  of  his  last 


 
99 
 
explanation,  Azerbaijani  interlocutor  continues  explicating  that  there  are  people 
living  on  the  mentioned  mountain  range  and  there  is  a  leader  of  those  people. 
Turkish  interlocutor  Ayse  signals  she  does  not  understand  what  he  meant  by 
uttering  Iıı!  Azerbaijani  interlocutor  understands  that  she  has  difficulty  in 
understanding  what  he  meant  and  continues  elaborating  his  explanation  by 
expressing  Dalai  Lama’s  most  characteristic  features  Həmişə  belə  bu  rəngdə  bu 
rəngdə  şey  gəyinir.  Belə  keçəldi  (He  always  wears  in  this  colour  in  this  colour. 
He’s bald like that). Upon hearing these explanations, Turkish interlocutor Ayşe 
thinks that she knows it and makes a guess by uttering şey (well) and stutters: Bu-
da-lar.  (Buddhas).  Şey  signals  that  guessing  strategy  starts.  Azerbaijani 
interlocutor  determines  that  understanding  did  not  occur  by  means  of  hearer’s 
(Turkish interlocutor Ayşe) signals in the form of linguistic elements and implies 
it is not the answer he is looking for. Yet he encourages his counterpart by saying 
Bu-da kimin. (He’s like Buddha). Upon this new information, Turkish participant 
signals  that  she  believes  to  understand  and  she  is  about  to  guess  with  her 
interjection:  Aa!  After  Azerbaijani  interlocutor’s  new  explanations,  she  makes  a 
new guess Şey Nirvana (Well Nirvana).    
In Figure 26, Intensity and pitch analyses of Aa are presented below. 
 
Figure  26:  Intensity  and  pitch  analyses  of  Turkish  interjection  Aa  signalling 
guessing 


 
100 
 
Turkish  interjection  Aa  signalling  guessing  has  a  monotonous  intonation 
pattern as well. It might indicate that recalling strategy is activated on the side of 
the hearer. As can be seen in the Figure, there is no high pitch in the articulation 
of  the  interjection.  Turkish  interjection  signalling  Aa!  guessing  also  has 
distinctively long duration. 
4.2.4.3. I  ! 
Excerpt 22 
 
 
In  excerpt  22,  Azerbaijani  interlocutor  Kaan  tries  to  explain  the  guess 
word Çar  (Tsar, title of  Russian emperors). He starts  his  explanation by  making 
Turkish  interlocutor  think  of  the  authoritarian  state  systems  with  his  utterance:  
Şimdi     s)) a  deməli ((2_s)) demokrasidən əvvəl... (Now ((4 s)) a  you know 
((2_s))  before  democracy).  With  the  utterances  a   he  is  planning  his  utterances. 


 
101 
 
Turkish  interlocutor  understands  what  he  means.  Even  though  she  thinks  in  the 
context  of  Turkey  and  utters  A   meşrutiyet  vardı.  Sultan..  (A   there  was 
constitutional monarchy. Sultan), upon hearing sultan as a keyword, he continues 
by extending the meaning of sultan over the globe. He says  A  
 
yani sultan kimi 
ama a  bi başqa ölkəde.
 
(Ah   I  mean  it's  like  sultan  but  a   in  another  country). 
Yet  Turkish  interlocutor  seems  she  does  not  hear  or  understand  what  he  means. 
She asks for clarification by asking Eski mi baya bi… (Is it too old)?  Azerbaijani 
interlocutor repeats his previous utterance once again in order to stress his point. 
Immediately after she hears his words, she signals that she understands what he is 
trying to explain with the interjection H ! With this interjection signalling Turkish 
interlocutor’s understanding, Azerbaijani participant continues his explanation by 
asking a relevant question Azərbaycanın yuxarısında  ansı ölkədir (Which country 
is  there  above  Azerbaijan).  Turkish  participant  says  Rusya’da  (In  Russia)? 
Thereon,  Azerbaijani  interlocutor  echoes  his  Turkish  counterpart’s  reply  and 
words  Rusiyada  oı...  (In  Russia  oı...).  Upon  this  new  information,  Turkish 
participant signals that she is about to guess with her interjection: Iı! After a short 
pause  which  signals  guessing,  she  utters  Putin  (Vladimir  Putin,  the  president  of 
Russian Federation).    
The following Figure indicates the phonological features of interjection Iı!   
 
Figure  27:  Intensity  and  pitch  analyses  of  Turkish  interjection    signalling 
guessing 


Yüklə 10,54 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   90




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə