42
M. Kaşğari bekec sözünün anlamını «xan oğlunun sanı» kimi izah
edir.
102
Bu baxımdan, Herodotun qələmə aldığı saqa soykökü mifindəki
qardaşların adını vaxtilə Elbəkcə və Ərbəkcə şəklində bərpa etməyimiz
bir daha öz təsdiqini tapır. Elbək adı yayğın olduğu kimi, qədim yazılar
Arbak//Ərbək adını da qeyd edir. Çin qaynağında Ərbək şad adı vardır.
Böyük. Bəzən danışıqda işlənən «əlin böyüklərin ətəyindədir» və
yaxud ironiya ilə «nə böyük adamsan?» deyimlərində donuq şəkildə olsa
da, böyük sözü
qədim ünvan
(vəzifə)
anlamını saxlamışdır.
Böyükkişi,
Böyükağa
kimi
şəxsadları
vardır,
lakin
N.
A.
Baskakovun
Xəzər
xaqanının
adı kimi verdiyi Böyük, əslində, xaqanın
özəl
adı deyil, onun tituludur.
103
İbn Fədlan bunu belə izah edir: «Xəzərlərin hökmdarı Xaqan adlanır.
Gə-
zinti üçün ancaq dörd ayda bir dışarı çıxır. Buna
Böyük Xaqan, vəkilinə
isə Xaqan Bəy deyirlər».
104
Başçı titulunda
işlənə
bilməsi üçün
böyük sözünün
leksik
anlamında
potensial imkanı vardır. Sumer dilində də «çar» anlamında lu-qal deyimi
işlənir ki, bunun hərfi tərcüməsi «böyük adam» deməkdir. Bu baxımdan,
m.ö.714-də Mana ölkəsində bölgə bəylərindən birinin Böyük adlanması
diqqəti çəkir.
E.
A.
Qrantovski mixi yazıda bir neçə fonetik variantla əks
olunmuş bu titulu,
doğru olaraq,
*Pāyuka
formasında bərpa etmişdir.
105
Qədim Azərbaycanda
təkcə böyük sözü deyil,
yuxarıda qeyd
etdiyimiz
kimi,
bölgə başçılarının adında görünən dədə, ata, kaka (qağa),
aqa söz-
ləri də titul kimi işlənmişdir.
Tanhu // şan-yü.
Çin yazılarında
hun elbəyinin titulu kimi verilən
tanhu//şanyü ünvanı vardı. Hun dilində «imperator»
anlamı ilə işlənən
bu
sözün
genişlik, ucalıq, ululuq bildirməsi və onu işarə edən çin heroqlifinin
tanhu,
taniu,
jenuye, şanu,
şanyu,
şanyü variantları ilə oxunması bəllidir.
106
Hər halda,
bu
ünvanın
leksik məna çalarlarını diqqətə
alanda onun
tanrı
sözülə
eyni kökdən (*tañ) ola bilməsi
ehtimalını istisna etmək olmaz.
Yanzi
//
yanzu. III-II minillərdə subar boylarının yaşadığı ərazilərdə
sonralar (m.ö. I minilin əvvəli) yaranmış
Allabria, Namru,
Xubuşkia kimi
bölgələrdə bölgəbəyi vəzifəsini daşıyanlar asur qaynaqlarında yanzi titulu
ilə yad olunur.
Bu titul
Kassi
sülaləsinin hakimiyəti
çağında
da
işlək olmuş-
102
MK, I. 357.
103
Баскаков, 1985, 44.
104
İbn Fadlan, 1975, 76.
105
Грантовский, 1970, 259.
106
Kafesoğlu, 1989, 59.
43
dur.
107
Morfoloji
quruluşuna görə,
tanhu,
yabğu,
yincu kimi
türk
titullarına
bənzəyən
yanzi, ola bilsin ki, «canişin» anlamlı *
yan-cı sözüdür.
Yabqu.
Göytürk elində xaqandan sonra ikinci rütbə sayılan
yabqu
titulu vardı və adətən, yabqular xaqanın qandaşları olan Aşina soyundan
seçilir və Batı-Göytürk elini yabqu idarə edirdi. Bugünkü terminologiya
ilə desək, törəyə görə, xaqan taxtına oturmağa hüququ olmayan yabğu
«vitse-prezident» idi. Lakin Göytürklərdən öncə Kuşan hökmdarı Kud-
zulu Kadfiz yavuga titulu daşıyırdı. Xəzər elində isə bu titul cabqu-xan
(yabğu-xan) şəklində işlənmişdir.
G.
Klauson yabqu sozünün türkmənşəli (
yabqu
<
*davqu)
olduğunu
yazmışdır.
Buna etiraz edən Riçard Fray manixey boybəyinin
ymq
(yamqu)
sözülə bildirildiyini
və
Buxarada
bu
sözün
jamūk
şəklində
işləndiyini
əsas
gətirərək
yazır: «Görünür, türklər
öz
titulaturasını
iranlılardan
aldığı
üçün,
olsun ki,
yabqu (yavuqa) da irandilli sözdür».
108
Doğrudur,
bu termin ilk
dəfə
Mana
çağında
Güney Azərbaycanda
ortaya
çıxmışdır,
lakin
indi
«İran»
adlanan Manada irandillilər yox idi.
Mana elində karsi boyunun m.ö.
IX əsrdə qızıl boylarının (qızıl-but)
ərazisində yaşaması buradakı Karsibut (
karsi-but) qalasının adında əks
olunmuşdur.
Daha öncə,
Babil çarı I Navuxodonosor yazısında adı keçən
Karziyabku
(karsi-yabqu)
soyunun
m.ö.
II
minilin
sonlarında
Diala
(Turna)
çayı yaxasında olması bəllidir.
109
Göründüyü kimi, qədim Azərbaycanda
yabqu
sözü
irandilli
etnosun
İrana
gəlməsindən çox əvvəl işlənmiş,
yalnız
Alp Arslan (XI əsr) çağında bu tituldan imtina edilmişdir.
110
Kañ (kang//kan//xan).
Türk dövlətçilik gələnəyində bəy sanından
sonra aktiv terminlərdən
biri olan
xan sözü xanlıq, xanlarxanı,
elxan,
ulu-
xan, xanım kimi titulların tərkibində iştirak edir. Sosial qurumdan siyasi
quruma transfer olunan xan sözü şəxs adlarında da özünü göstərir: Xanış,
Xanlar, Xankişi, Elxan, Arı-kan (Atillanın arvadı), Ayxan, Ataxan və s.
107
Kassi-akad sözlüyündə ya-an-zi ilə yanaşı, nu-la sözü də şarru «çar» mənasında
verilmişdir. Kassi dilində bu sözlər eyni məna daşıyırsa, onda
bunlardan birini, daha
doğrusu, subar bölgələrində işlək olan yanzi sözünü kassilər qonşu türklərdən ala bilər-
dilər.
Lakin kassi və türk dilində yanzi sözü sumerlərdən alınma ensi sözü də ola bilər.
Əlbəttə, bu ehtimalların elmi yozumu üçün ayrıca araşdırmaya ehtiyac vardır.
108
Фрай, 1972, 275.
109
Дьяконов, 1956, 136-137.
110
Togan, 1981, 194.