Т Ü R K O L O G İ YA M I Z I N A F A D Q U R B A N O V U
196
sadalanmanı xatırladan bu de tallarda müəllifin gər-
gin əməyi, çoxsaylı mənbələrə dönə-dö nə istinad et-
məsi aydın şəkildə görünür;
2) Türk mənşəli şəxs adları Altay dillərində. Afad Qur -
banov müxtəlif mənbələrə istinad edərək yazır: “Altay
dilləri ailəsini türk, monqol, tunqus, mancur dil qrup-
ları, Koreya və yapon dilləri təşkil edir. Monqol dilləri
qrupu türk dillərinə da ha yaxındır”. Müəllif məhz bu
cür faktları əsas götürdüyü üçün türk mənşəli heç bir
şəxs adını nü munə kimi göstərməyib;
3) Türk mənşəli şəxs adları Qafqaz dillərində. Müəl lif
Qafqaz dilləri ailəsinə daxil olan Kartvel (İber), Ab-
xaz-Adıgey, Nax, Dağıstan dilləri qruplarındakı türk
mən şəli şəxs adlarının bir sıra səciyyəvi cəhətlərini
mü əyyənləş di rib. Burada bəzi nümunələri təqdim et-
məklə kifayətlənmək olar: gürcü dilində: Aslan, Timu-
ri, Atabeq, Eteri (Yetər), Durmuşxan... (əsl şəxs ad ları);
Buğadze, Beqlaraşvili, Ku çu kaşvili... (familiyalar);
adı gey adları sistemində: Aslan, Raşid...; nax dilləri
qru punda (çe çen və inquş dillərində): Aslan, Beqxan,
Şi rin...; Dağıstan dil ləri qrupunda (avar, lak-dar-
gin, ləz gi-tabasaran, şahdağ yarım qrup larından iba-
rətdir): Aqa, Bayram, Bekağa, Aydemir, Aslan, Kara...
(ki şi adları); Bequm (Bəyim), Xanum (Xanım)... (qadın
ad ları)... Bu cür tutarlı faktlar Azərbaycan türklərinin
Cə nubi Qaf qazda aparıcı etnos olduğunu arqument-
ləşdirir (burada veril miş Raşid, Şirin... adlarının apel-
yativləri türk mənşəli deyil);
4) Türk mənşəli şəxs adları Ural dillərində. Müəllifin
araş dırmalarından məlum olur ki, türk mənşəli şəxs
ad ları daha çox ud murt və mari dillərində müşahidə
Т Ü R K O L O G İ YA M I Z I N A F A D Q U R B A N O V U
197
olunur: Ak bay, İşbay, Ba laş, Tutar... (udmurt dilin-
də); Arslan, Yoltaş, Timır, Karlıqaç (qaranquş)... (mari
dilində);
5) Türk mənşəli şəxs adları Paleoazi dillərində. Eski mos
dilində işlənən qədim türk adları maraqla qarşılanır:
Al tun, Arqu, Tonqal...;
6) Türk mənşəli şəxs adları Sami-Hami dillərində. Bəl li dir
ki, ərəb, yəhudi və amxar dilləri Sami dillərinə da xil-
dir. Müəllif yəhudi və amxar deyil, ərəb dilindəki türk
mən şəli şəxs adların dan geniş şəkildə bəhs edir. Türk
antroponimikasının Misir, həm çinin İraq ərəblərinin ad
sis temində xüsusi yer tutduğunu konkret nü munələrlə
əsas landırır. Hətta müxtəlif sanballı mən bələrə istinad
et məklə qədim ərəb antroponimika sın dakı “Sa bur”
şəxs adı nın “Sabir” türk etnonimi əsa sında yarandığı-
nı da göstərir. Ən əsası isə ərəb dilin də ki türk mənşə-
li şəxs adlarını çox saylı nümunələr kon tekstində şərh
edir. Burada həmin nü mu nələrdən bir neçəsini təqdim
etməklə kifayətlənmək olar: Bulaq, Təmir, Buğac, Buğ-
rac, Doğdu, Ağsunqur, Göy bori, Gündoğuş...;
7) Türk mənşəli şəxs adları Avstronez dillərində. Müəl li-
fin araşdırmalarından aydın olur ki, türk mənşəli şəxs
adları Avs tronez dillərinin polinez, melanez və mik-
ronez dilləri qrupunda deyil, indonez dilləri qrupun-
da mü şa hidə edilir: Sarı, Qara, Sultan... (türk ad siste-
mində in ten sivliyi ilə fərqlənən hökmdar, hakim, şah,
dövlət başçısı anlamlı Soltan//Sultan an troponiminin
apelyativi ərəb mənşəlidir);
8) Türk mənşəli şəxs adları Amerika dillərində. Kon kret
faktlar olmadığı üçün müəllif belə bir açıqlama verir:
“Bu prob lem türkoloqlarımızın ən ümdə işi olmalı
Т Ü R K O L O G İ YA M I Z I N A F A D Q U R B A N O V U
198
və çox saylı türk dillərinin qüvvət və qüdrəti faktlarla
aydınlaş dırıl malıdır”. Tə əs süf ki, bu problem türko-
logiyada hələ də öz elmi həllini tapmamışdır;
9) Türk mənşəli şəxs adları Avstraliya dillərində. Bu dil-
lərdə Aysel, Elçin, Sevil kimi türk mənşəli şəxs adla-
rının işlən diyini əsas götürən müəllif yazır: “Avstra-
liya dillərindəki türk şəxs adlarının öyrənilməsi də
ümumtürk antroponimiyası problemlərinin vacib
sahəsi kimi diqqət mərkəzində olmalıdır”.
Afad Qurbanov “Türk antroponimlərindən başqa dil-
lərdə istifadə olunma formaları”ndan bəhs edərkən yad
dil lərdə eynilə işlənən türk mənşəli adlar (gürcü dilində –
As lan, Eldar, Teymur...; ləzgi dilində – Ağalar, Atakişi, Da-
daş...; erməni di lin də – Yaşar, Dursun, Aslan, Baba...; ud-
murt dilində – Elbay, Qa ra...), yad dillərdə dəyişiklik edi-
lərək istifadə olunan türk mənşəli adlar (udmurt dilində –
Adnabay – Adnabəy, Baybulat – Baypolad...; mari dilində
– Timır – Dəmir, Arslan – Aslan...; gür cü dilində – Tar xan
– Tərxan, Çinara – Çinar, Tenqiz – Də niz...; er məni dilin-
də – Çiçak – Çiçək, Gumuş – Gümüş...), yad dil lər də türk
mənşəli etnonimlər əsaslı familiyalar (gürcü di lin də – Xun-
dadze, Xazaradze, Tatarişvili...; erməni dilin də – Hun yan,
Avşaryan, Xalaçyan...), yad dillərdə türk mənşəli antro po-
nimlər əsaslı familiyalar (gürcü dilində – Beqi – Beqiaşvili,
Ali xan – Alixanaşvili...; erməni dilində – Baba – Babayan,
Ba la – Balayan...)...
Afad Qurbanov yad dillərdəki etnonim əsaslı famili-
ya larla bağ lı maraqlı fikirlər söyləyir: “Yad dillərdəki türk
mənşəli familiyalar tarixi və etnik cəhətdən çox məsə lə lərin
açılmasında açar rolunu oynaya bilər. Şəxs adı başqa dilə
asanlıqla keçə bilər, lakin familiya, soyad, nəsil adı mü-
Dostları ilə paylaş: |