AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, Sosiolinqvistika və dil siyasəti şöbəsi
___
Mayıl B. Əsgərov
LİNQVO-PSİXOLOJİ VƏHDƏT NƏZƏRİYYƏSİ
Bakı, 2015, s
.
101
hafizə olunduğu kodlar qrupuna qeyd olunur (yadda sax-
lanılır) və beləliklə, həmin tərəvəz gerçəklik elementi kimi
dərk edilir. Birinci aktın üçüncü fazasında həmin tərəvəzin
birinci intellekt obrazı bənzər vizual və funksional xüsu-
siyyətlərə malik digər gerçəklik elementlərinin baş beyin-
də mühafizə olunan intellekt obrazları və ya kodları ilə
birlikdə aktiv yaddaşa gətirilir, yəni yada salınır, xatırla-
nır. Dərketmə prosesinin ümumi qaydalarına uyğun olaraq
birinci aktın üçüncü fazasında aktiv yaddaşa gətirilən in-
tellekt obrazları dördüncü fazada modullaşaraq sonrakı
beyin aktivliklərinin icrası üçün ən uyğun olan obraz və
simvollara
çevrilir
1
.
Bu fazadan sonra icra olunan sinktual dərketmə prosesi
ilə həmin tərəvəzə ad veriləcəyinə görə, birinci aktın dör-
düncü fazasında həmin tərəvəzin birinci intellekt obrazı
həm vizual şəkildə, həm də onun forma və funksiyalarının
təsvirindən ibarət olan mətnlər şəklində aktiv yaddaşa
gətirilir. Onunla bərabər bənzər vizual və funksional xüsu-
siyyətlərə malik olan digər gerçəklik elementlərinin birin-
ci intellekt obrazları da həm vizual şəkildə, həm də həmin
tərəvəzlərin forma və funksiyalarının təsvirindən ibarət
olan mətnlər şəklində, ikinci intellekt obrazları isə bu
gerçəklik elementlərinin adlarına ekvivalent olan sözlər,
yəni
kələm, qoza, nar sözləri kimi aktiv yaddaşa gəlir.
Sinktual dərketmənin birinci fazasında forması, funksi-
yası, təbiəti və s. cəhətləri nəzərə alınmaqla həmin tərə-
vəzə ad verilir. Bənzərlik və analogiya prinsiplərinə uyğun
olaraq bu tərəvəzə
qırxıqbaş və ya
narağzı adı da vermək
olardı. Amma başqa analogiya və bənzərlik, eyni zamanda
1
Daha ətraflı bax: Əsgərov M.B. Dərketmənin mexanizmi..., 2006, N 4, s. 44-59.
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, Sosiolinqvistika və dil siyasəti şöbəsi
___
Mayıl B. Əsgərov
LİNQVO-PSİXOLOJİ VƏHDƏT NƏZƏRİYYƏSİ
Bakı, 2015, s
.
102
bir sıra digər linqvistik cəhətlər də nəzərə alınmaqla
ənginar adı verilmişdir.
Sinktual dərketmənin ikinci fazasında bu tərəvəzin yed-
di hərfdən ibarət olan adının
ənginar şəklində yazılışını və
ənginar
kimi tələffüzünü əks etdirən sözə ekvivalent
olan ikinci intellekt obrazı yaranır və həmin tərəvəzin
birinci intellekt obrazı ilə birləşərək vahid kod əmələ
gətirir. Bu kod bənzər vizual və funksional xüsusiyyətlərə
malik digər gerçəklik elementlərinin intellekt obraz və
kodlarının baş beyində mühafizə olunduğu kodlar silsilə-
sinə qeyd edilir (yadda saxlanılır).
Beləliklə, həmin tərəvəzin adı
ənginar kimi dərk
edilmiş olur və bununla da, ikinci intellekt obrazının
yaranması ilə bağlı sinktual dərketmə prosesi başa çatır.
Yuxarıda da qeyd etdiyimiz kimi, istənilən dərketmə
prosesinin ikinci yarımaktı, daha əvvəl qəbul edilmiş
intellekt obrazının və ya kodunun yenidən aktiv yaddaşa
gətirilməsi və ondan praktik şəkildə istifadədir.
Gerçəklik elementlərinə hansı adın verilməsindən asılı
olmayaraq, istənilən halda nəzərə almaq lazımdır ki,
gerçəklik elementinə verilən ad, dildə həmin gerçəklik
elementinə ekvivalent olan dil struktur vahididir. Başqa
sözlə desək, gerçəklik elementinin dil güzgüsündəki əksi-
dir. Verilən adın məhz nə olmasına baxmayaraq, yetər ki,
həmin ad eyni dil daşıyıcıları tərəfindən eyni tərzdə dərk
olunsun və ya mənimsənilsin. Çünki L.V.Şerbanın qeyd
etdiyi kimi, dil sisteminin vahidliyi, eyni məzmunla bağlı
bənzər reaksiyaların yaranmasını
şərtləndirir
1
.
1
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград. “Наука”,
1974, с. 28.