24
atgriešanās pie pagātnes. Protams, Boriss Groiss piezīmē, daudzi mākslinieki, kuri bija
tradicionāli savos teorētiskajos uzskatos un praktiskajos veikumos, to nekautrējās izmantot savas
mākslas novērtējuma paaugstināšanai. Tomēr šī procesa izpratnei ir nepieciešams ľemt vērā
kādu plašāku laikmeta māksliniecisko, ideoloģisko un politisko kontekstu (Groys "The Art of
Totality " 102).
Proti, saskaľā ar Borisa Groisa viedokli, atgriešanos pie mimētiskā attēla noteica jauno
mēdiju attēlu ienākšana mākslas telpā. Runa ir par fotogrāfijas un filmu attēliem, kuru
mimētiskuma pakāpe, neapšaubāmi, ir pietiekami augsta. Šī atgriešanās pie mimētiskuma, 20.
gadsimta trīsdesmitajos gados bija novērojama visās valstīs, ne tikai totalitārajās, un izpaudās ne
vien daţāda veida reālisma izpausmēs, bet arī sirreālismā un maģiskajā reālismā (Groys "The Art
of Totality " 102).
Respektīvi, varētu teikt, ka mimētiskuma atgriešanās 20. gadsimta pirmās puses mākslā
bija ne vien politiskās konjuktūras, bet arī agresīvāku vizuālo mēdiju konkurences nosacīta.
Tas, ka jauno vizuālo mēdiju ielaušanās vizuālajā kultūrā un to agresīvā izplatība,
vizuālajām mākslām var radīt noteiktas konsekvences, un varbūt pat radikāli izmainīt to uztveres
un funkcionēšanas paradigmas, nebija apslēpts arī šo norišu laikabiedriem, kuri tiem pievērsa
savu uzmanību, reflektējot par šiem jautājumiem.
Šādu refleksiju ilustrācijai varētu minēt divus, kaut arī savā ziľā atšķirīgus, tomēr visai
simptomātiskus un aplūkojamajā laikā radušos tekstus.
Pirmkārt, varētu pieminēt Valtera Benjamina paradigmatisko 1936. gada tekstu
„Mākslas darbs tā tehniskās reproducēšanas laikmetā‖
12
.
Šo Valtera Benjamina eseju var uzskatīt par vienu no viskonsekventākajiem sava laika
mēģinājumiem ne vien apzināties tās izmaiľas, kuras mākslas un kultūras telpā varēja radīt jauno
tehnoloģiskās reproducēšanās mēdiju klātbūtne, bet arī novērtēt to iespējamās sekas plašākā
kontekstā. Mākslas darba individuālās „auras‖ atcelšana un attēlu masu produkcijas radītās
12
Latviešu valodā minēto Valtera Benjamina eseju tradicionāli tulko kā „Mākslas darbs tā tehniskās
pavairošanas laikmetā‖ (piemēram, Benjamins V. Mākslas darbs tā tehniskās pavairošanas laikmetā // Kentaurs,
nr.28, 2002.gada augusts). Iespējams, ka šāds tulkojums ir precīzāks no valodnieku viedokļa, tomēr iespējams, ka
starp terminiem – „pavairot‖ un „reproducēt‖ pastāv pietiekami liela semantiska atšķirība, lai nosaukuma tulkojumā
varētu tikt izmantots arī „reproducēšanas‖ termins. Tiesa, arī citās valodās tulkojumu atšķirības var radīt pat kādas
semantiskas nianses, tā angļu valodā, šo Valtera Benjamiľa eseju "Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen
Reproduzierbarkeit" tulko kā „The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction‖, precīzāks nosaukuma
tulkojums angļu valodā skanētu sekojoši - "The Work of Art in the Age of its Technological Reproducibility".
25
konsekvences tika salīdzinātas ar Kārļa Marksa aprakstītajām kapitālistiskās raţošanas
nosacītajām pārmaiľām.
Tomēr, atšķirībā no daudziem laikabiedriem, Benjaminam izdevās izvairīties no
vulgarizētu marksistisku nostādľu klātbūtnes. Viľš savu uzmanību konsekventi pievērsa attēlu
raţošanas un izplatīšanas veidu izmaiľām un šo izmaiľu nosacītajām sekām. Balstoties
marksistiskajos priekšstatos par bāzes un virsbūves attiecībām, Valters Benjamins ne vien
prognozēja tās iespējamās sekas, kuras šādas raţošanas izmaiľas nosaka, bet arī, atšķirībā no
pietiekami daudziem laikabiedriem, deva tām pozitīvu vērtējumu.
Jaunie tehnoloģiskās reproducēšanās mēdiji tādejādi tika interpretēti kā proletārisko
masu sociālās un kultūras emancipācijas līdzeklis. Valters Benjamins, pretēji tradicionālajiem
marksistu centieniem kultūru interpretēt tikai kā ideoloģijas atspulgu nesēju, uzsvēra kultūras
producēšanas un izplatīšanas veida (tās raţošanas veida) nozīmi tās nestās ideoloģijas
transformācijā. Respektīvi, varētu teikt, ka izmaiľas vizuālās kultūras formu producēšanā tieši
nosacīja izmaiľas vizuālajā ideoloģijā. Turklāt, atbilstoši laikmeta norisēm šādas izmaiľas
Benjamins neaplūkoja kā politiski neitrālas.
Otrkārt, varētu aplūkot kā šīs pašas izmaiľas no cita metodoloģiska un ideoloģiska
konteksta vērtēja Boriss Vipers savā esejā „Mākslas krīze un mūsdienu kultūra‖ (Vipers
"Mākslas krīze un mūsdienu kultūra").
13
Atšķirībā no Benjamina, Vipers to agresīvo konkurenci, kuru tradicionālajai mākslai ir
radījuši dinamiskie un tehnoloģiski producējamie vizuālie mēdiji un to izplatības sociālās sekas,
novērtēja negatīvi, uzskatot to par vienu no galvenajiem iemesliem aktuālajai mākslas un
kultūras krīzei.
Lai gan Boriss Vipers nepiedāvāja aplūkot minētās izmaiľas kādā politiskā vai
ideoloģiskā diskursā, zīmīgi, ka viľš runāja par mākslas un kultūras krīzi un par to
izraisījušajiem faktoriem. Šī krīzes izjūta Viperam visupirms bija estētisku apsvērumu nosacīta
un vienīgo izeju no šīs krīzes Vipers saskatīja sabiedrības estētiskās gaumes audzināšanā
14
.
Vipers piedāvāja šajā gadījumā pietiekami konservatīvu pozīciju, un ir zināms
kārdinājums to sasaistīt ar to ideoloģisko un arī politisko kontekstu, kurā šī pozīcija veidojas.
13
„Mākslas krīze un mūsdienu kultūra‖ sākotnēji tika publicēta izdevumā „Latvijas Kareivis‖ 1938. gadā,
vēlāk iekļauta 1940. gadā izdotajā grāmatā „Mākslas likteľi un vērtības‖, citēšanai izmantots 2005. gada atkārtotais
izdevums.
14
„Bet tas nozīmē, ka tagadējās sabiedrības pirmais uzdevums cīľā ar kultūras krīzi, tieksmē atbrīvot
radītāja enerģiju, ilgās radīt savu īpatnējo dzīves stilu – ir estētiskās gaumes audzināšana jeb, kas ir tas pats,
mākslinieciskās izteiksmes, pārdzīvojuma un sprieduma spējas izveidošana‖ ( Vipers 109 )
Dostları ilə paylaş: |