91
Neapšaubāmi, mākslas vēsturei, kurā daudzas atziľas balstās neapstrīdamu, pozitīvu faktu
akceptēšanā, šāda viedokļa klātbūtne ir izaicinājums.
Protams, minētā eseja ir arī zināmā mērā izaicinoša raugoties arī no stingri formalizētām
semiotikas pozīcijām, jo tās autori ar vieglu roku sasaista semiotiku, strukturālismu,
poststrukturālismu, dekonstrukciju, Lakāna psihoanalīzi, feminismu un narataloģiju, ne mirkli
neminstinoties arī zināma metodoloģiska eklektisma priekšā. Tamdēļ, varētu pat teikt, ka tas
konstituē ne tik
daudz semiotisko, cik post-semiotisko diskursu mākslas vēsturē.
Eseja „
Semiotics and Art History” ir sadalīta astoľās nodaļās. Pirmās trīs ir veltītas trim
konceptuāliem jēdzieniem - konteksts, nosūtītājs (autors) un saľēmējs (skatītājs).
Autoru post-semiotiskā koncepcija skaidri iezīmējās jau definējot konteksta koncepciju.
Ar konteksta jēdzienu autori saprot ne vien noteiktus vēsturiskus, sociālus utt., nosacījumus, bet
arī to interpretāciju, kuru šim kontekstam piešķir pētnieki. Līdz ar to konteksts nav nekas
nemainīgs, kuru ir iespējams reiz un uz visiem laikiem atklāt kā tādu negrozāmu lielumu
kopumu, drīzāk ir iespējams runāt par to, ka šis konteksts ir peldošs un dinamisks, kuru
veidojošo nozīmju kopumu katru reizi no jauna uzkonstruē kāds pētnieks aktualizējot tās, kuras
atbilst viľa konceptuālajiem priekšstatiem.
Līdzīgi tiek definēts arī autora jautājums. Lai gan ar lielāku vai mazāku ticamības
pakāpi var pierādīt konkrētā cilvēka, kuram tiek piedēvēta noteiktu mākslas darbu autorība,
esamību, tomēr autorības jautājums ir daudz sareţģītāks, jo runa ir gan par to autoru, kurš tiek
konstruēts mākslas vēstures tekstos, gan arī par to, kurš tiek konstruēts ierobeţojot noteiktus
priekšstatus par autoru mākslas darbu atribūciju procesā. Līdz ar to var teikt, ka autors ir ne tik
daudz fiziska vēsturiski eksistējoša personība, cik pētnieku interpretācijas stratēģiju izvēles un
piemērošanas rezultāts.
Ne mazāk radikālai resmantizācijai tiek pakļauts arī skatītāja koncepts. Pirmkārt tiek
uzsvērts tas, ka mākslas vēstures tekstos skatītājs tiek vai nu idealizēts, vai arī tiek pakļauts
konceptualizācijai atbilstoši paša pētnieka prieksštatiem, atstājot ārpus šo tekstu ietvariem
iespēju uzzināt kaut ko par reālajiem skatītājiem un tām emocijām, kuras attiecīgie mākslas darbi
ir izsaukuši. Otrkārt ir jāľem vērā arī tas, ka gan skatītāju viedokļi, gan arī to interpretācijas
stratēģijas, kuri ir fiksējuši šos skatītāju viedokļus, ir atkarīgi no attiecīgajā brīdī aktuālajiem
uztveres un interpretāciju kodiem.
Esejas ceturtajā un piektajā nodaļā autori pievērsās semiotikas vēsturisko avotu
jautājumam, izklāstot attiecīgi Čārlza Sandersa Pīrsa un Fernanda di Sosīra uzskatus. Jāpiezīmē,
ka minētās nodaļas, lai paradoksāli tas arī neizklausītos, ir visproblemātiskākās minētajā esejā,
jo, lai gan var saprast tās autoru vēlmi sniegt populārzinātniski izglītojošu informāciju saviem