Andris teikmanis promocijas darbs



Yüklə 3,84 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/119
tarix31.10.2018
ölçüsü3,84 Mb.
#77419
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   119

77 
 
konsekvences  (Лотман  Семиосфера  131).  Protams,  ka  šāda  Lotmana  piedāvātā  mākslas  kā 
civilizācijas semiotiskā poligona loma ir jāuzlūko kā tieši izrietoša no viľa kultūras semiotiskā 
modeļa, kurā kultūras attīstība tika aprakstīta kā divu attīstības dinamikas veidu – evolucionārā 
un  revolucionārā  –  nosacīta,  un  māksla  ir  galvenais  robeţu  un  normu  eksperimentālās 
pārvarēšanas un pārbaudes līdzeklis. 
 
 
Ilustrācija 4.Kanoniskais kultūras modelis 
(Sonesson "The Life of Culture – and other Signs – in Nature – and Vice-Versa") 
Šunesons  šo  Lotmana  kultūras  semiotiskā  modeļa  koncepciju  shematizēja  kā  kultūras  robeţu 
(normu) pārvarēšanas  modeli,  kurš  īsteno tekstu  iekļaušanas, tulkošanas,  apmaiľas, uzkrāšanas 
un  izslēgšanas  mehānismu,  piedāvājot  iespēju  mākslu  interpretēt  kā  līdzekli  ar  kura  palīdzību 
tieši tiek pārvarētas kultūras robeţas ( respektīvi – „Teksts – Ne-teksta‖ loma modelī ) . 
Jāpiezīmē,  ka  apzinoties  sava  modeļa,  kuru  Šunesons  vēlāk  nodēvēja  par  Kanonisko 
modeli  nepilnības,  viľš  vēlāk  piedāvāja  Apgriezto  un  paplašināto  kultūras  semiotisko  modeli, 
kurā tika ľemtas vērā iespējas uzlūkot Kultūru kā pretstatītu ne tikai Ne-Kultūrai (vai Dabai) bet 
arī tam, ko Šunesons  apzīmēja kā Ekstra-Kultūru. (Sonesson  "The  Life of Culture  – and other 
Signs – in Nature – and Vice-Versa") 


78 
 
 
Ilustrācija 5. Kultūras apvērstais un paplašinātais modelis 
(Sonesson "The Life of Culture – and other Signs – in Nature – and Vice-Versa") 
Neiztirzājot  visus  Šunesona  Apgrieztā  un  paplašinātā  kultūras  semiotiskā  modeļa 
aspektus  (Plašāk  par  to  -  Sonesson  "The  Life  of  Culture  –  and  other  Signs  –  in  Nature  –  and 
Vice-Versa"),  varētu  pievērst  uzmanību  tikai  vienai  tā  piedāvātai  iespējai,  kas  dod  iespēju 
uzlūkot  kultūras  nosacīto  centru  kā  Projektētā  Ego  atrašanās  vietu,  respektīvi,  tas  dod  iespēju 
novērtēt  teksta  iekļaušanas,  tulkošanas,  apmaiľas,  uzkrāšanas  un  izslēgšanas  mehānismu 
nosacīto centru kā jebkuras kultūras intersubjektīvo konstrukciju centru, kas determinē ne vien 
kultūras  refleksiju,  bet  arī  kultūras  un  tās  lietotāju  pašrefleksiju  nosacījumus.  Turklāt  tas  ļauj 
būtiski paplašināt kultūras robeţu jēdzienu, tajā iekļaujot arī kultūras iekšējās – Intra un Ekstra 
kultūras - robeţas. 
Jāpiezīmē,  ka  līdzīgi,  kā  atskatoties  uz  Prāgas  skolas  ideju  mantojumu,  arī  Jurija 
Lotmana  mākslas  koncepcija,  kurā  viľš  mēģināja  radoši  sintezēt  Tartu  –  Maskavas  semiotikas 
skolas kultūras studiju rezultātus un jaunākās sinerģētikas atziľas, tā arī nekļuva par dominējošo 
mākslas semiotisko studiju  jomā, nedz arī noteica ar Tartu  – Maskavas skolu  saistīto  pētnieku 
meklējumus.  
Tiesa,  ar  daţiem  nelieliem  izľēmumiem.  Raksturīgs  šādu  izľēmumu  piemērs  ir  Jurija 
Lotmana  skolnieces,  Jeļēnas  Grigorjevas,  kura  ir  šobrīd  viena  no  nopietnākajām  pētniecēm 
emblēmu  un  emblēmu  teorijas  jomā,  1998.  gada  teksts,  kurā  viľa  pievērsās  robeţu  problēmai 
mākslā un mākslas robeţu problēmai. Turklāt robeţas un robeţas pārkāpšanas jautājumi tajā tika 


79 
 
aplūkoti  nevis  no  mākslas  darba  iespējamā  satura  viedokļa,  bet  gan  no  mākslas  darba  un  tā 
mēdija  pretrunīgo  attiecību  viedokļa,  identificējot  šo  robeţās  apzināšanas  un  arī  pārkāpšanas 
situāciju, tajā kā mākslinieks attiecīgā mēdija loģiku iekļauj sava mākslas darba formā. Tādejādi 
tādi gleznas elementi kā gleznas virsma vai tās rāmis, kas tieši determinē mākslinieka veikumu, 
var tikt interpretēti plašākā mākslas robeţu problēmas kontekstā (Григорьева). 
Interesanti,  ka  tieši  šajā  aspektā,  salīdzinot  Jeļēnas  Grigorjevas  tekstu  ar  savulaik 
popularitāti  guvušo  Meijera  Šapiro  1969.  gada  eseju  "On  Some  Problems  in  the  Semiotics  of 
Visual Art: Field and Vehicle Image Signs‖ (Schapiro "On  Some Problems in the Semiotics of 
Visual  Art: Field and Vehicle in Image-Signs"), ir iespējams arī identificēt Lotmana koncepcijas 
klātbūtni, jo, lai gan Meijers Šapiro arī pievērsās gleznas plaknes un gleznas robeţu un ietvaru 
problēmām,  viľš  tās  neinterpretēja  plašākā  kultūras  robeţu  jautājumu  kontekstā,  bet  uzlūkoja 
tikai kā attiecīgajam mēdijam specifisku problēmu, kas tieši ietekmē tā valodas uzbūvi. 
Rezumējot  īso  Tartu  –  Maskavas  skolas  pārstāvju  veikuma  ieskicējumu,  jāpiemin,  ka 
līdz  ar  tās  ietvaros  tradicionāli  veikto  kultūras  formāciju  -  attiecību  problēmu  pārlūkojumu, 
skolas  pārstāvju  uzmanības  lokā  ir  nonākušas  arī  padomju  un  pēcpadomju  kultūras,  vides  un 
diskursu  attiecību  problemātika.  Tā  2004.  gadā  notikušās  konferences  „CULTURE,  NATURE, 
SEMIOTICS:  LOCATIONS  IV”  ietvaros  darbojās  «Visual  Culture  of  Socialism,  Authentic  and 
Reinterpreted» sekcija, kurā citu starpā tika nolasīts arī Jeļēnas Grigorjevas referāts (Grigorjeva)
Šajā  referātā  Jeļena  Grigorjeva  pievērsās  vienam  īpašam  padomju  vizuālās  kultūras  aspektam, 
proti,  klasiskās  mākslas  piemēru  reprodukciju  izmantošanai  padomju  mācību  grāmatu 
ilustrēšanai. Šāda prakse, saskaľā ar pētnieces viedokli, ļāva izmantot klasiskās mākslas autoru 
autoritāti arī to tekstu novērtējumam, kuri ar to reprodukcijām tika ilustrēti. Turklāt arī jebkurš 
cits  mākslas  darbs,  kuru  izmantoja  šādu  tekstu  ilustrācijai,  arī  varēja  nokļūt  klasisko  kultūras 
vērtību  klāstā.  Klasiskās  mākslas  reprodukciju  un  oficiālo  tekstu  mijiedarbe  padomju  kultūras 
telpā līdz ar to Jeļenai Grigorjevai kalpo arī par vienu no atskaites punktiem viľas iecerētajām 
padomju emblemātikas studijām. Tiesa, pētniece minētā referāta ietvaros neiezīmēja vēl vienu, 
visnotaļ  būtisku  oficiālo  tekstu  un  klasiskās  mākslas  reprodukciju  mijiedarbes  aspektu,  proti, 
teksta un attēla kā specifisku informācijas nesēju mijiedarbības problēmu. 
II.1.3. Teksts un attēls 
Rolanda  Barta  „Rhétorique  de  limage‖  ne  vien  aizsāka  attēlu  semiotiskās  analīzes 
tradīciju,  bet  arī  aktualizēja  semiotisko  analīţu  kontekstā  kādu  būtisku  attēlu  uztveres  un 
interpretācijas aspektu, kas tādā vai citādā veidā ir izpaudies attēlu un mākslas vēsturē gadsimtu 
gaitā. Runa, proti, ir par attēla un teksta attiecību problēmu. 


Yüklə 3,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   119




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə