N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
A.M.
ƏSGƏROVA
QƏDİM PAREMLƏRDƏ İŞLƏNƏN BƏZİ ÇOXMƏNALI SÖZLƏRİN
TARİXİ İNKİŞAF XÜSUSİYYƏTLƏRİ
Açar sözl
ər: türkologiya,
çoxmənali, fellər, leksika
Ключевые слова: тюркология многозначные глаголы, лексика
Key words: turkology, polisemantic, verbs, lexica
İctimai hadisə olan
dilin hər bir vahidində, o cümlədən sözdə tarixi inkişafin
izl
əri müşahidə olunur. yəni zamanla sözün həm məna, həm də formasında dəyi-
şiklik baş verə bilir. bu inkişaf xüsusiyyətləri tarixi abidələrdəki sözlərin diaxron
üsulla t
əhlilində daha aydin nəzərə çarpir.
Az
ərbaycan dili zəngin qrammatik və leksik-semantik quruluşa malik oldu-
ğu üçün, «söz və onun məna qabığı» məsələsi dilçiliyimizin bütün dövrlərində ak-
tu
al olmuş, leksikoloqların tədqiqat obeyktinə çevrilmişdir. Dildə hər bir sözün
m
ənası vardır. Lakin hər leksik
vahidin məna dərinliyi, çaları eyni deyil.
Dilin inkişaf strukturu göstərir ki, təkmənalı sözlər çoxmənalılığa meyllidir.
Y
əni çoxmənalılıq bir mənaya malik sözün sonradan bir neçə əşya, keyfiyyət
bildirm
ək xüsusiyyətləri kəsb edərək çoxlu mənalar ifadə etməsidir.
Çoxm
ənalı sözlərdə sözün məna çalarlığı nə qədər zəngin olsa da,
bunlardan
biri ilkin-
əsas, digərləri isə ondan törəmə mənalardır. Və bu məna çalarları fikrin
ifad
əsində dəqiqləşir, yəni sözün müxtəlif mənalara malik olmasına baxmayaraq,
m
əhz mətn onun real mənasını konkretləşdirir.
Çoxm
ənalılıq bütün türk dillərində olduğu kimi, Azərbaycan dilində də hələ
q
ədim dövrlərdən mövcud olmuş və dilimizin qanunauyğunluqlarından birinə çev-
rilmişdir. XVI-XVII əsrin yazılı nümunəsi olan «Oğuznamə»də də çoxmənalı
sözl
ərə aid onlarla misal vardır. Həmin misallar kəmiyyət
etibarilə daha çox ismə,
sif
ətə və felə aid olduğu üçün bu nitq hissələri üzrə qruplaşdırmağa çalışdıq:
İsimlərdə çoxmənalılıq nisbətən azdır və bunlar əsasən insan orqanizminin
adları və oxşar funksiyalı sözlərdən ibarətdir. Məsələn:
Yüz: –
Əl əli yuvar, iki əl yüzi yuvar (47). 2. Şərait-güzəran mənasında:
Allah yüzi yoxsulluğun göstərməsin (19) (Allah yoxsulluğun üzün göstərməsin).
3. Abır, həya mənasında: Ər oldur ki, yüzi suyun satın ala.
Göz; –
1.İnsan, şəxs mənasında: Allah sağ gözü sol gözə möhtac eyləməsin
(19). 2. Hava m
ənasında: Qış gözü qarağu olur. 3. Fikir mənasında: Odunçu gözü
umacda (42). 4. Zövq m
ənasında: Ulu gözülə qız al, ərgən gözilə at al (50).
Əl;– Dilənmək mənasında: Nakəsə əl açmaqdan ac olmaq yegdir (49).
2.Hörm
ət, münasibət mənasında: Əl əli yuvar, iki əl yüzü yuvar (147).
76
N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
Oyun;–
Oğlanın (uşağın) dərdi oyundur (46). 2. Dostluq, mehribanlıq məna-
sında: Od ilə pambuğun nə oyunu var. Ət ilə bıçağın nə oyunu var (19).
Ad; –
İftira, şər mənasında: Bir kişinin adı çıqıncayadək göni çıqar (77). 2.
namus m
ənasında: Arx arınar, ad arınmaz. Ad altında ər ölür. Ad işlər, işi sən işlə-
m
əzsən (62). 3.
Hörmətli, tanınmış mənasında: Adlu kişi adından qorqar, adsuz
ki
şi tanrıdan qorxmaz (63).
Sif
ətlərin çoxmənalılığı. Məlumdur ki, sözdə çoxmənalılığı yaradan əsas
s
əbəblərdən biri əlamətin oxşarlığıdır və təbii olaraq, sifətlərdə bu proses daha
güclüdür. Abid
ənin dilində belə sifətlərin çoxluğu bu prosesin qədimliyindən xə-
b
ər verir.
R
əng bildirən «
qara» sifətinin çoxmənalılığı daha maraqlıdır. Bu sözdən tö-
r
əyən yeni mənalar əslindən uzaqlaşmış olsa da, ilkin mənanı nisbətən özündə
saxlayan müxt
əlif sözlər əmələ gəlmişdir. Məsələn: qara (rəng mənasında):
Qara
düz
ən ev bozmaz (qara geyinən ev artmaz, sevinməz) (142). 2. Ölüm, zülüm mə-
na
sında: Qara xəbər yerdə qalmaz (148). Ər də düşər
qərə bəxtə,
övrət də düşər
q
ərə bəxtə (45). 3. Kədər, qəm mənasında: Ər qararar, könli
qararmaz (20). Bu-
lutlu günd
ə könül
qaradır (71).
Bundan başqa, aşağıdakı ifadələrdə işlənən qarasınca (ardınca), qaramaq
(baxmaq) sözl
ərinin də əsasında, bizcə,
qara sifəti durur: Güc gücə kötü qaradır
(158). Çün yoldaşın simüz sevməz sən gir yüyür qarasına (140).
Qara sif
ətinin polisemik imkanları «Dədə Qorqud Kitabı»ndan başlayaraq
bu günümüz
ə qədər ədəbi dilin bütün mərhələlərində izlənir və təfəkkürün
t
əkamül nəticəsi kimi qiymətləndirilir.
Qara köklü sözl
əri təhlil edən H.Quliyev göstərir ki, «Kıpçaqqruputürkdil-
l
ərindəbaxmaq, görmək mənalı fellərin əsasında qara feli durur. Qara kökü Azər-
baycan dilind
əki qaravul, qaravulçu
sözlərində də izini qoruyur, Oğuz dillərindən
türkm
ən və bir çox başqa türk dillərində (qazax, qaraçay, balkar, qaraqalpaq,
qırğız, uyğur, tatar və s.) qara feli baxmaq, diqqət etmək mənasında ifadə olunur».
Az
ərbaycan dilinin şivələrində də gözünü zilləmək mənasında
qaralamax sözü
işlədilir. Bu sözlərdəki qara (rəng) semantikası ya göz bəbəyi, ya da hədəflə
bağlıdır. Bizcə ikinci daha inandırıcıdır. Çünki ardınca mənasında işlənən
qarasına sözündə kölgənin tünd rəngdə olması bu fikri əsaslandırır. Hətta qədim
abid
ələrimizdə «böyük», qüvvətli, əzəmətli mənasında işlənən «
qara» sözünün də
r
ənglə bağlılığını ehtimal etmək olar, çünki bu sifət (qara) əsasən böyük kölgələr
yarada bil
ən, qaraya çalan əşyalarla daha çox işlənmiş və bəzi
onomastik
vahidl
ərdə izini qorumuşdur.Məsələn:
Qarşu yatan qarlu qara tağlar qaruyubdur
otu bitm
əz (KDQ, 49). Müasir dilimizdə izincə, arxasınca mənasında işlənən
«qarabaqara» sözünün d
ə eyni semantik kökdən törəndiyi qənaətindəyik.
Müasir
ədəbi dilimizdə «qara» – sifəti rəng bildirmə funksiyasını saxlamış,
qalan m
əna çalarları isə nisbətən arxaikləşmişdir.
Qarağı (kor); – Qarağıqutsuzu bir düşdügi yerə yenə düşər (144).
77