Azərbaycan respublikasi cənub-qəRBİ qobustanin şixzəGİRLİ, Şeytanud, BÜRGÜT



Yüklə 354,99 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/70
tarix13.11.2017
ölçüsü354,99 Kb.
#10298
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   70

 
 
 
29
mövcud  əməliyyatlarınına  maneçilik  törətməsin.  Burada  “nəzarət“  səhmdarların 
ümumi  yığıncaqlarında  səs  hüququ  verən  səhmlərin  əlli  (50)  faizindən  çoxuna 
sahiblik, yaxud səhmdarların ümumi yığıncağında və ya şirkətin, müəssisənin, ya 
da  təşkilatın  icra  və  ya  rəhbər  orqanının hər hansı  iclasında  qərarlar  qəbul  etmək 
və  ya  qəbul  olunmasını  təmin  etmək (səsvermə  yolu  ilə  və ya  başqa  cür) imkanı 
deməkdir. Belə istifadə aşağıdakılar barəsində təmin edilir: 
mean  the  ownership  of  more  than  fifty  (50)  percent  of  the  shares  authorized  to 
vote  at  a  general  meeting  of  shareholders,  or  the  ability  to  pass  or  procure  the 
passing  of  a  decision  (whether  by  casting  of  votes  or  otherwise)  at  a  general 
meeting of shareholders, or at any meeting of the executive or management body, 
of the company, venture or enterprise. Such access shall be: 
 
 
(i) 
Üçüncü  tərəflərin  obyektləri  və  xidmətləri  barəsində  bu  obyektlərin  və 
xidmətlərin  hər  hansı  digər  real  istifadəçisi  ilə  kommersiya  əsasında 
razılaşdırılmış şərtlərdən Podratçı üçün az sərfəli olmayan şərtlərlə; 
(i) 
with respect to facilities and services of Third Parties, on terms which are 
no less favorable to Contractor than those granted or agreed with any other 
bona fide arms length user of such facilities and services; and 
 
 
(ii) 
ARDNŞ-ın  və  ARDNŞ-ın  iştirak  payına,  nəzarət,  idarə  etmək  və  ya 
fəaliyyəti  istiqamətləndirmək  hüququna  malik  olduğu  Ortaq  şirkətlərin, 
birgə müəssisələrin və ya müəssisələrin obyektləri və xidmətləri barəsində 
(belə  obyektlərin  və  xidmətlərin  keyfiyyətinə  və  səmərəliliyinə  uyğun 
dərəcələr  üzrə;  özü də  bu  dərəcələr  ARDNŞ-da  və/və  yaxud həmin  Ortaq 
şirkətlərdə,  birgə  müəssisələrdə  və  ya  müəssisələrdə  tətbiq  edilən 
dərəcələrə  bərabər  olmalıdır),  eləcə  də  Podratçı  üçün  ARDNŞ-a  və/və 
yaxud həmin Ortaq şirkətlərə, birgə müəssisələrə və ya təşkilatlara verilən 
və ya onlarla razılaşdırılan şərtlərdən az sərfəli olmayan şərtlər barəsində. 
(ii) 
with respect to facilities and services of SOCAR and such Affiliates, joint 
ventures  or  enterprises  in  which  SOCAR  has  an  interest  and  the  right  to 
control, manage or direct the action thereof, at rates commensurate with the 
quality  and  efficiency  of  such  facilities  and  services,  which  rates  shall  be 
the same as are available to SOCAR and/or such Affiliates, joint ventures 
or enterprises and as regard other terms no less favorable to Contractor than 
those  granted  to  or  agreed  with  SOCAR  and/or  such  Affiliates,  joint 
ventures or enterprises. 
 
 
 
 
9.3  
Podratçının obyektləri 
9.3 
Contractor Facilities 
 
 
 
Podratçı  Neft-qaz  əməliyyatları  ilə  əlaqədar  nəzarət  və  ya  istismar  etdiyi  bütün 
obyektlərə  (“Podratçının  obyektləri“)  texniki  xidmət  və  onların  təmiri  üçün 
cavabdehdir. Podratçının obyektlərindən Üçüncü tərəflərin istifadə etməsi müqabilində 
verilən  haqq  Neft-qaz  əməliyyatları  Hesabına  daxil  olur.  ARDNŞ  Podratçının 
obyektlərində olan izafi istehsal gücündən istifadə etmək hüququna malikdir, bu şərtlə 
ki, həmin istifadə Neft-qaz əməliyyatlarının aparılmasına mane olmasın və mənfi təsir 
göstərməsin. Üçüncü tərəflər izafi istehsal gücündən Podratçı ilə razılaşdırılmış şərtlərlə 
istifadə  edə  bilərlər.  Sıfır  balansı  əldə  edilənədək  Podratçının  obyektlərindən  bu  cür 
istifadə  edilməsində  üstünlük  əvvəlcə  Podratçıya,  sonra  Üçüncü  tərəflərə  və  nəhayət, 
ARDNŞ-a  verilir.  ARDNŞ  Podratçının  obyektlərindən  qarşılıqlı  surətdə  razılaşdırılan 
və  Neft-qaz  əməliyyatları  Hesabına  daxil  edilən  haqqı  ödəməklə  istifadə  edir.  Sıfır 
balansı  əldə  edildikdən  sonra  Podratçının  obyektlərindən  əvvəlcə  Podratçı,  sonra 
ARDNŞ,  axırda  Üçüncü  Tərəflər  istifadə  edir.  Sıfır  balansı  əldə  edildikdən  sonra 
ARDNŞ  Podratçının  obyektlərindən  pulsuz  istifadə  edir,  amma  müvəqqəti  olaraq 
Podratçı  hər  hansı  obyektdən  istifadə  etmirsə  və  bu  obyekti  yalnız  ARDNŞ  istismar 
edirsə,  belə  obyektin  planlı-cari  təmiri  qarşılıqlı  razılaşma  üzrə  həyata  keçirilir.  Bu 
sənəddə  zidd  müddəaların  olmasını  nəzərə  almadan,  Podratçının  ixtiyarı  var  ki, 
köhnəlmiş  və  ya  faydalı  iş  ehtiyatı  tükənmiş  avadanlığı  və  obyektləri  satsın.  Podratçı 
belə  avadanlığı  və  obyektləri  (13.2(b)  bəndi müddəalarının şamil  edildiyi  əsas  fondlar 
istisna olmaqla) satmaq niyyəti barəsində ARDNŞ-ə məlumat verir. Əgər otuz (30) gün 
ərzində ARDNŞ bu avadanlıq və obyektləri öz balansına götürmürsə, Podratçının onları 
təklif  edilən  ən  sərfəli  qiymətə  satmaq  ixtiyarı  vardır.  Bu  cür  satışlardan  əldə  edilən 
vəsait  Neft-qaz  əməliyyatları  Hesabına  daxil  edilir.  Bu  sənəddə  hər  hansı  zidd 
müddəaların  olmasına  baxmayaraq,  ARDNŞ  Kontrakt  Sahəsindən  hasil  edilən 
Karbohidrogenlərin  daşınmasında  Podratçının  obyektlərindən  istifadə  etməkdə  onların 
(bu Saziş üzrə Karbohidrogen hasilatı götürmək hüquqlarındakı tənasüb saxlanılmaqla) 
Podratçı ilə eyni hüquqa malikdir. 
 
 
Contractor shall be responsible for the maintenance and repair of all facilities controlled 
and  operated  by  Contractor  in  connection  with  the  Petroleum  Operations  ("Contractor 
Facilities").    Fees  from  Third  Parties  access  to  Contractor Facilities  shall  be  credited to 
the Petroleum Operations Account.  SOCAR shall have the right to use excess capacity in 
Contractor  Facilities  provided  such  use  does  not  interfere  with  or  adversely  affect 
Petroleum Operations.  Third Parties may use such excess capacity on terms agreed with 
Contractor.  Prior to Zero Balance the priority of such use of Contractor Facilities shall be 
first Contractor, second Third Parties, and finally SOCAR.  SOCAR shall pay a mutually 
agreed fee for such use to be credited to the Petroleum Operations Account.  After Zero 
Balance  the  priority  shall  be  first  Contractor,  second  SOCAR  and  finally  Third  Parties.  
SOCARs  use  after  Zero  Balance  shall  be  free  of  charge,  except  that  maintenance  of 
Contractor  Facilities,  for  the  time  being  not  used  by  Contractor  and  being  utilized 
exclusively  by  SOCAR,  shall  be  on  terms  to  be  mutually  agreed.    Notwithstanding 
anything to the contrary in this Agreement, Contractor shall have the right to dispose of 
equipment  and  facilities  which  are  either  obsolete  or  are nearing the  end  of  their  useful 
economic  life.  Contractor  shall  notify  SOCAR  of  its  intention  to  dispose  of  any  such 
equipment  and  facilities  (except  in  the  case  of  fixed  assets  to  which  the  provisions  of 
Article  13.2(b)  shall  apply).  Unless  SOCAR  elects,  within  thirty  (30)  days  to  assume 
responsibility  for  and  take  delivery  thereof,  Contractor  shall  be  free  to  dispose  of  any 
such equipment and facilities at the best price obtainable.  Funds from such sales will be 
credited to the Petroleum Operations Account.  Notwithstanding any provision herein to 
the  contrary,  SOCAR  and  Contractor  shall have  equal  priority  to  capacity  in Contractor 
Facilities to transport Petroleum produced from the Contract Area in proportion to their 
rights to take Petroleum under this Agreement. 
 
 


Yüklə 354,99 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə