62
ödənilə biləcək həcmlərdən heç bir şəraitdə artıq olmasın. Bu Sazişin qüvvədə olduğu
bütün müddət ərzində Saziş üzrə Podratçıya çatası Karbohidrogenlərin ümumi həcmi ona
hasilatın ixtisar edilməyəcəyi şəraitdə çata biləcək həcmdən az olmamalıdır. Əgər ölkədə
elan edilən fövqəladə vəziyyətlə əlaqədar olaraq Hökumət orqanı hasilatın sürətini
hasilatın Maksimum səmərəli sürətindən daha yüksək səviyyəyə çatdırmağı tələb edərsə,
Podratçı hər hansı Təqvim ilində ən çoxu qırx beş (45) gün müddətində hasilatın sürətini
müvafiq şəkildə artırır.
other SOCAR obligations hereunder. Contractors total entitlement to Petroleum under
this Agreement shall, at no time throughout the term of this Agreement, be less than it
would have been had such reduction not been made. If due to a declared national
emergency Governmental Authority requires an increase in the production rate above the
Maximum Efficient Rate, Contractor shall so increase the production rate for a period of
time not to exceed forty-five (45) days in any Calendar Year.
63
MADDƏ 19
ARTICLE 19
SIĞORTA, MƏSULİYYƏT VƏ
MƏSULİYYƏTİN ÖDƏNMƏSİ TƏMİNATLARI
INSURANCE, LIABILITIES AND INDEMNITIES
19.1 Sığorta
19.1 Insurance
Podratçının (dəqiqləşdirmə məqsədilə bu 19-cu Maddə çərçivəsində ona Əməliyyat
şirkəti də daxildir) ixtiyarı var ki, özünü və/yaxud Subpodratçılarını sığorta etdirsin və
nail olsun ki, Subpodratçılar Neft-qaz əməliyyatları barəsində beynəlxalq neft
sənayesində adi sığorta təcrübəsində qəbul olunmuş tipdə və məbləğlərdə, ağlabatan
şəkildə əsaslandırılmış kommersiya şərtlərinin imkan verdiyi dərəcədə sığorta
götürsünlər. Podratçının mülahizəsinə görə sığorta müqavilələri müxtəlif sığorta
şirkətləri, o cümlədən Azərbaycan sığorta şirkətləri ilə bağlana bilər. Podratçı sığorta
şirkətlərinin adları, sığorta məsuliyyətinin növləri və həcmi, tətbiq edilə bilən
pultutmalar, ödənilən sığorta haqları və bunlarda edilən dəyişikliklər daxil olmaqla, lakin
bunlarla məhdudlaşmadan, Neft-qaz əməliyyatlarına aid olan və ya bu 19.1 bəndinə
uyğun yaradılmış hər hansı sığortanı təsdiq edən sığorta sertifikatları və ya brokerlərdən,
yaxud sığorta edənlərdən alınmış başqa şəhadətnamələr haqqında ARDNŞ-ə məlumat
verir və onların surətlərini təqdim edir. Hər hansı özünüsığorta ilə əlaqədar olaraq
Podratçı həmin özünüsığortaya tətbiq olunan sığorta məsuliyyətinin dərəcəsi və həcmi
haqqında, habelə Mühasibat uçotunun aparılması qaydasında nəzərdə tutulduğu kimi,
sığorta haqları barəsində Rəhbər komitəyə məlumat verir. Bu 19.1 bəndinin müddəalarına
uyğun olaraq həyata keçirilən həmin sığorta Podratçı tərəflərin Neft-qaz əməliyyatları ilə
məşğul olan Ortaq şirkətlərinə də şamil edilir. Rəhbər komitə Podratçının
sığortalanmasından savayı hər hansı əlavə sığortalanmanı bəyəndikdə, əgər həmin əlavə
sığorta ağlabatan qiymətlərlə təklif edilirsə, Podratçı Rəhbər komitənin müəyyən edə
biləcəyi şərtlərlə bu cür əlavə sığortalanır. 12.1(d)(iv) bəndində nəzərdə tutulmuş sığorta
haqqı istisna olmaqla bu 19.1 bəndinə əsasən Podratçının Neft-qaz əməliyyatlarına dair
bağlanmış bütün sığorta müqavilələri üzrə sığorta haqları (Karbohidrogenlərin satışı üçün
sığorta haqlarından başqa) Məsrəflərin ödənilməsi qrafasına daxil edilir. Podratçının
götürdüyü sığortanın dəyəri Sərbəst dönərli valyuta ilə ifadə oluna bilər.
Contractor (which for purposes of clarification with respect to this Article 19 shall
include the Operating Company) shall have the freedom to self insure and/or take out and
cause to be taken out by its Sub-contractors, in respect of the Petroleum Operations,
insurance of the types and for such amounts customarily used in the international
Petroleum industry to the extent such insurance coverage is available on reasonable
commercial terms. Said insurance may be obtained from such companies, including
Azerbaijani companies, as selected by Contractor. Contractor shall inform and provide to
SOCAR copies of certificates of insurance or other statements from brokers or
underwriters confirming any insurance providing coverage with respect to Petroleum
Operations or procured pursuant to this Article 19.1, including but not limited to the
identity of the insurers, types and amounts of coverage, applicable deductibles, premiums
paid and changes thereto. With respect to any self insurance, Contractor shall notify the
Steering Committee of the extent and coverage applicable to such self insurance, as well
as the premium to be associated therewith as provided under the Accounting Procedure.
Such insurance procured pursuant to this Article 19.1 shall extend to Affiliates of
Contractor Parties involved in the Petroleum Operations. If the Steering Committee
approves the procurement of any insurance in addition to the coverage procured by
Contractor, Contractor shall procure such additional coverage, if available at reasonable
rates, on such terms as the Steering Committee may determine. Except as provided in
Article 12.1(d)(iv), the premiums for all insurance (excluding premiums for insurance
covering the marketing of Petroleum) obtained by Contractor for Petroleum Operations
pursuant to this Article 19.1 shall be Cost Recoverable. Insurance cover may be
denominated in Foreign Exchange.
19.2 Vurulan zərər üçün məsuliyyət
19.2 Liability for Damages
Podratçı ARDNŞ qarşısında və/yaxud müvafiq Hökumət orqanı qarşısında yalnız
Podratçının Qərəzli səhlənkarlığı və ya onun Neft-qaz əməliyyatları apararkən verilmiş
səlahiyyətlər daxilində hərəkət edən Subpodratçılarının, onların işçilərinin və Podratçının
işçilərinin Qərəzli səhlənkarlığı nəticəsində vurulmuş zərər və ya itkilər üçün məsuliyyət
daşıyır. ARDNŞ Podratçını, onun Ortaq şirkətlərini və Subpodratçılarını ARDNŞ-in və
onun hər hansı Ortaq şirkətlərinin məruz qaldıqları bütün digər zərər və itkilər üçün
məsuliyyətdən azad edir və Podratçının, onun Ortaq şirkətlərinin və Subpodratçılarının
məsuliyyətini ödəyir, onları ARDNŞ-ə və/və yaxud Hökumət orqanlarına vurulan bütün
başqa zərər və itkilərə görə Podratçıya və/və yaxud onun hər hansı Ortaq şirkətlərinə və
Subpodratçılarına qarşı irəli sürülən və ya qaldırılan hər hansı iradlar, tələblər, iddialar və
ya məhkəmə araşdırmaları ilə bağlı məsuliyyətdən azad edir. Podratçının Üçüncü tərəflər
(Hökumət orqanları istisna olmaqla) qarşısında məsuliyyəti Azərbaycan Respublikasının
tətbiq edilə bilən qanunları ilə nizamlanır.
Contractor shall be liable to SOCAR and/or any Governmental Authority only for any
loss or damage arising from Contractors Willful Misconduct or the Willful Misconduct of
Contractors Sub-contractors, their employees, and Contractors employees acting in the
scope of their employment in the performance of Petroleum Operations. SOCAR shall
release Contractor and its Affiliates and Sub-contractors from all other losses and
damages suffered by SOCAR and any of its Affiliates and shall indemnify and hold
harmless Contractor and its Affiliates and Sub-contractors against all claims, demands,
actions and proceedings brought against Contractor and/or any of its Affiliates and Sub-
contractors pertaining to all other losses and damages suffered by SOCAR and/or any
Governmental Authority. Contractors liabilities to Third Parties (other than
Governmental Authorities) shall be governed by applicable laws of the Azerbaijan
Republic.
19.3 İşçi heyətinin məsuliyyətdən azad edilməsi
19.3 Indemnity for Personnel
Bu Sazişin digər müddəalarına baxmayaraq:
Notwithstanding the other provisions of this Agreement:
(a)
Bu Sazişin müddəalarına əməl edilməsi və ya əməl edilməməsi səbəbindən, yaxud
(a)
Contractor shall indemnify and hold harmless SOCAR against all losses, damages
Dostları ilə paylaş: |