Say 1 (12) • 2015 | STRATEJİ TƏHLİL
49
Mahnı Müsabiqəsinin (ing. Eurovision Song Contest, fr. Concours Eurovision
de la Chanson) (2012), Birinci Avropa Oyunlarının (2015) və s. Azərbaycanda
keçirilməsi ingilis dilinin qlobal lingua franca kimi Azərbaycanın dil məkanında
daha geniş istifadə edilməsinə və onun öyrənilməsi ilə əlaqədar marağın art-
masına da səbəb ola bilər.
Bu baxımdan maraqlı haldır ki, bakalavr təhsil pilləsi üzrə “Xarici dil
müəllimliyi ixtisası” üzrə təhsil alan tələbələrin dörddə üçü ingilis dili üzrə ix-
tisaslaşır. Azərbaycan Respublikasının Təhsil Nazirliyinin məlumatına əsasən,
2013-2014-cü tədris ilində bakalavr pilləsi üzrə “Xarici dil müəllimliyi ixtisası”
üzrə ali təhsil alan 7180 tələbənin 76%-i (5459 nəfər) ingilis dili, 10,7%-i (767
nəfər) rus dili, 7,4%-i ( 533 nəfər) fransız dili, 4,6%-i (333 nəfər) alman dili,
0,5%-i (33 nəfər) ərəb dili və 0,8 %-i (55 nəfər) türk dili üzrə ixtisaslaşmışdır
[20].
Digər tərəfdən, Azərbaycanda “Rus dili və ədəbiyyatı müəllimliyi” ixtisası
üzrə əsas ali təhsil müəssisəsi hesab edilən və Azərbaycan Respublikasının
Prezidenti Heydər Əliyevin 13 iyun 2000-ci il tarixli fərmanı ilə M.F.Axundov
adına Azərbaycan Pedaqoji Rus Dili və Ədəbiyyatı İnstitutunun bazasında yara-
dılmış Bakı Slavyan Universiteti fəaliyyət göstərir. Azərbaycan Respublikasının
Təhsil Nazirliyinin məlumatına əsasən, 2013-2014-cü tədris ilində bu ali təhsil
müəssisəsində bakalavr təhsil pilləsi üzrə “Rus dili və ədəbiyyatı müəllimliyi”
ixtisası üzrə 433 tələbə təhsil almışdır [20]. Bu Universitetdə həmçinin Rusi-
ya Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi (“Moskva auditoriyası”) 2002-ci ildən fəaliyyət
göstərir. O, Moskva hökumətinin və Rusiya Federasiyasının Azərbaycandakı
səfirliyinin köməyi ilə yaradılmışdır [25].
Eyni zamanda “Rus dünyası” Fondu tərəfindən 2008-ci ilin noyabrında
Bakı Dövlət Universitetində (BDU) də Rus Mərkəzi yaradılmışdır. Bu Mərkəzin
məqsədi “rus dili və mədəniyyətini təbliğ etmək, xaricdə rus dilinin tədris olun-
ması proqramlarını dəstəkləmək, mədəniyyətlərarası dialoqun inkişafı və xalq-
lararası qarşılıqlı anlaşmanın güclənməsi istiqamətində müxtəlif fəaliyyətlərə
imza atmaqdır”[26].
Azərbaycanda “Filoloq. Rus dili və ədəbiyyatı müəllimliyi” ixtisası üzrə
mütəxəssislər hazırlayan daha bir ali təhsil müəssisəsi M.V.Lomonosov adına
Moskva Dövlət Universitetinin Bakı filialıdır. Azərbaycan Respublikasının Pre-
zidenti İlham Əliyevin 15 yanvar 2008-ci il 2621 saylı qərarı və Moskva Dövlət
Universitetinin rektorunun 25 sentyabr 2007-ci il tarixli əmri ilə yaradılmış bu
ali təhsil müəssisəsində hal-hazırda beş fakültə - filologiya, tətbiqi riyaziyyat,
kimya, psixologiya və iqtisadiyyat fəaliyyət göstərir. 2014-2015-ci tədris ilində
universitetə daxil olmuş 105 abituriyentdən 30 nəfəri filologiya, 21 nəfəri kim-
ya, 16 nəfəri tətbiqi riyaziyyat, 25 nəfəri iqtisadiyyat və 13 nəfəri psixologiya
fakültələrində təhsil alır [27].
Eyni zamanda Azərbaycan Respublikasının Təhsil Nazirliyinin məlumatına
əsasən, 1 fevral 2002-ci il tarixində imzalanmış hökumətlərarası müqavilələr
çərçivəsində 2014-cü ilin iyununda RF-nin ali təhsil müəssisələrində də 205
azərbaycanlı tələbə təhsil almışdır (onlardan 102 nəfər bakalavr təhsil pilləsi
STRATEJİ TƏHLİL | Say 1 (12) • 2015
50
üzrə, 1 nəfər magistr təhsil pilləsi üzrə, 2 nəfər aspirantura və 100 nəfər
mütəxəssis), 292 məzun isə öz təhsilini artıq başa vurmuşdur [20].
Beləliklə, beynəlxalq dillər olan ingilis və rus dilləri Azərbaycanın dil
məkanında öyrənilməklə bərabər, eləcə də müvafiq olaraq istifadə edilir. La-
kin qlobal lingua franca olan ingilis dilinin Azərbaycandakı populyarlığına
baxmayaraq, əhalinin bu dil ilə bağlı bilik səviyyəsi və ondan ictimai həyatda
istifadəetmə bacarıqları SSRİ dövründə böyük nüfuza malik olan rus dili ilə
müqayisədə hələlik zəifdir.
2009-ci ildə Azərbaycan Respublikasında keçirilmiş siyahıyaalınmaya əsasən,
rus dilini mükəmməl bilən Azərbaycan vətəndaşlarının sayı ingilis dilini bilənlərə
nisbətən 9,5 dəfə daha çoxdur [28]. Məhz buna görə də rus dilinin Azərbaycanın
informasiya məkanındakı hazırkı mövqeyi hələlik çox güclüdür. Buna misal ola-
raq əhalinin rusdilli televiziya kanallarından və rus dilində fəaliyyət göstərən in-
ternet resurslarından istifadə etməsi ilə bağlı trendləri təhlil etmək kifayətdir.
Məlumdur ki, Azərbaycan Respublikasında milli tezliklərdə xarici televiziya
kanallarının birbaşa yayımlanmasına normativ hüquqi məhdudiyyətlər qoyul-
masına baxmayaraq, xarici dildə yayımlanan televiziya kanallarını peyk ante-
naları və ya kabel televiziya şəbəkələrinin xidmətləri vasitəsilə izləmək olar.
Məsələn, Azərbaycanda “BB TV Kommunikeyşn” MMC və “Connect” şirkətləri
radio və televiziya kanallarının rəqəmsal efir-kabel yayım fəaliyyəti ilə məşğul
olurlar. Hər iki şirkətin standart paketində rus, ingilis və türk dillərində olan
televiziya kanalları əks edilmişdir. Əgər “BB TV Kommunikeyşn” MMC şirkətinin
əsas paketində rusdilli kanalların payı 44%, ingilisdilli kanalların payı 12% və
türkdilli kanalların payı 16%-dirsə [29], “Connect” şirkətinin standart paketində
rusdilli kanalların payı 55%, ingilisdilli kanalların payı 19%, türkdilli kanalların
payı isə 14%-dir [30]. Beləliklə, hər iki şirkət tərəfindən yayımlanan rusdilli ka-
nalların sayı ingilis və türkdilli kanallara nisbətən üstünlük təşkil edir.
Azərbaycanda rus dilində fəaliyyət göstərən internet resursları da ingilis
dilində olanlara nisbətən daha populyardır. Məsələn, internet statistikası üzrə
ixtisaslaşan “Alexa” şirkətinin məlumatlarına əsasən, Azərbaycanda 20 ən po-
pulyar internet resursunun siyahısına daimi olaraq rus dilində və ya rus dili
versiyası olan Azərbaycan xəbərlər portalları daxildir [31].
Beləliklə, Azərbaycanın dil məkanında beynəlxalq dillər olan ingilis və rus
dilləri əhalinin müxtəlif qrupları tərəfindən uğurla istifadə edilir. Hər iki di-
lin öyrənilməsi və işlədilməsi üçün bütün imkanlar vardır. Eyni zamanda po-
pulyarlıq baxımından rus dilinin ingilis dilindən geri qalmasına baxmayaraq,
Azərbaycanda onun mövqeyi hələlik güclüdür və bu, hələ sovet dövründən rus
dilinin Azərbaycanın orta və ali təhsil müəssisələrində ikinci dil kimi öyrənilməsi
və istifadə edilməsi ilə izah edilə bilər.
2. Sabahın regional lingua franca axtarışında – ortaq türk dili?
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin qeyd etdiyi kimi
“Türkiyə və Azərbaycan dünya çapında bir-birinə ən yaxın olan ölkələrdir. Bəlkə
Dostları ilə paylaş: |