192
III fəsil
Nağılda diqqəti cəlb edən ənənəvi bir xüsusiyyət də
vardır. Gülşən oğlanı nə qədər çox sevsə də, oğlanın
təklifinə «Mən qarışmam. Babam kimə versə, ona varram»
-deyə cavab verir (133, 151).
Göründüyü kimi, «Odunçu qızı» nağılında da başqa
sehrli nağıllarda olduğu kimi, fantaziya arxasında həqiqi
real həyat durar. Doğradan da «bütün sehrli nağıllarda real
həyat ünsürləri özünü büruzə verir» (325, 42; 301, 27). Bu
nağıl bir daha göstərir ki, nağıllar nə qədər qədim olsalar
da, bu gün belə öz əhəmiyyətini itirmir, həyatla səsləşirlər.
«Sas tavuğun təlnəgi» (lələk) İraq-türkman folklo-
runda sehrli nağılların ən yaxşı nümunəsi
hesab edilə bilər
(133, 147-150).
Xalq fantaziyasının gözəl bədii nümunəsi olan bu
nağılda haqqın-ədalətin təntənəsi parlaq şəkildə öz
ifadəsini tapmışdır.
Bu nağıl bir çox motivlərinə, xüsusiyyətlərinə görə
Azərbaycan nağılları ilə səsləşir.
«Dünya gözəllik kraliçası» İraq-türkman nağıllarında
kor olmuş atasının gözlərinin əlacı olan torpaq və ceyran
südü dalınca ölüm vadisinə kiçik qardaşın gedərək istəyinə
nail olduğu kimi (117, 74), bu nağılda da (133, 147-156)
kiçik qardaş müvəffəqiyyət qazanır, tale onun üzünə gülür.
Bir çox Azərbaycan sehrli nağıllarında olduğu kimi, İraq-
türkman folklorunda məşhur olan «Sas tavuğun təlnəgi»
nağılında da əsas surətlərdən biri divdir. Nağılda baş
qəhrəman əfsanəvi köməkçiləri ilə birgə çox güclü olan
divlə mübarizə aparır, qırılmaz tilsimi açır, divi aldadır.
Azərbaycan sehrli nağılları üçün səciyyəvi olan bir
xüsusiyyətə də bu nağılda təsadüf edilir. Gözəl qız Gülnaz
divlər tərəfindən oğurlanıb tilsimə salınır.
Bu nağılda da baş qəhrəman xeyirxahlığı ilə seçilir.
Tələyə düşmüş tülkünü
xilas edir, heyvan və quşları
ovlamır, onları incitmir.
Kərkük folklorunun janrları 193
Nağılda uşaqlar və gənclərə xeyirxahlıq, iradə,
sədaqət, mərdlik, dəyanət, səxavət, böyüklərə hörmət,
onların məsləhətlərinə qulaq asmaq və s. kimi müsbət
keyfiyyətlər aşılanır. Paxıllıq, haqsızlıq, yalançılıq,
namərdlik və s. kimi mənfi xüsusiyyətlər pislənir.
Azərbaycan, rus və başqa xalqların sehrli nağılları
üçün ənənəvi priyom olan hadisələrin üç dəfə təkrar
olunmasına (301, 24) da bu nağılda təsadüf edilir.
Məlumdur ki, Azərbaycan fantastik nağıllarında
hadisələri daha təsirli, daha qüvvətli etmək üçün işlədilən
üçləmələr aşağıdakı şəkildə olur: üç qardaş, üç sual, üç
şərt və s. (194,47).
Qəhrəman üç dəfə gedər-gəlməzə, yaxud sehrli əşya-
lar gətirməyə göndərilir. Bu üçləmələr həm Azərbaycan,
həm də İraq-türkman folklorunda elə qurulmuşdur ki,
üçüncü rəqəm əvvəlki iki rəqəmdən fərqlənir. «Sas
tavuğun təlnəgi»ndən
göründüyü kimi, üçüncü qardaş -
kiçik qardaş daha ağıllı, qorxmaz, şücaətli və qəhrəman
olur. Şahzadənin Sas tavuğu əldə etmək üçün üçüncü
cəhdində məsələ həll olunur.
Azərbaycan sehrli nağıllarında rast gəlinən hadisələrin
şaxələndirilməsinə, haşiyəyə çıxmaq, hadisələrin biri-
birinə bağlanması kimi bədii vasitələrə də «Sas tavuğun
təlnəgi» nağılında təsadüf edilir. Şahzadə Sas toyuğu əldə
etmək üçün Günçıxan padşahın yanına gedir. Padşah onun
qarşısında şərt
qoyur ki, onun üçün Kor Kosranın atını
gətirsə istəyinə nail olacaq. Şahzadə Kor Kosranın dalınca
gedir. Kor Kosra onun qarşısında şərt qoyur ki, əgər
düşmən divlərin əsirliyində olan gözəl Gülnazı azad edib
gətirə bilsə istəyinə nail olacaq.
Göründüyü kimi, hadisələr qəribə bir tərzdə inkişaf
edərək, biri digərindən asılı və daha çətin olmaq şərtilə üç
dəfə təkrar edilir. Dinləyici intizarla nağılın necə
qurtaracağını gözləyir. Bu bədii priyom dinləyicini ram
edir. Nağılın zənginləşməsinə kömək edir.
194 III fəsil
İraq-türkman folklorunda yeddi və qırx rəqəmləri də
özünü göstərir. Məsələn:
«Simurq-Anqa onu yeddi qat göyə çıxartdı».
Və ya: «Qara qoç üstünə minən kimsəni yeddi qat
yerin dibinə endirir. Bəyaz qoç isə üstünə minən kimsəni
yerin dibindən yeddi qat göyə çıxarır» (117, 66).
Və ya: «Qırx gün, qırx gecə toy etdilər. Şəkərlər
paylarıdı. Sevinclər oldu. Şadlıqla yaşadılar» və s.
Nağılda diqqəti cəlb edən məsələlərdən biri də tülkü
obrazıdır. Kərkük nağıllarında da tülkü adi bir heyvan
olmaqdan başqa, həm də «hiyləgərlik» rəmzidir.
Doğrudur,
«Sas tavuğun təlnəgi» nağılında da tülkü müxtəlif
hiylələrə, kələklərə, fəndlərə əl atır, dondan-dona girir,
bununla belə, onun hiylələri xeyirxahlıq məqsədilə
edildiyinə görə tülkü bu nağılda xeyirxahlıq rəmzinə
çevrilir.
Bu nağılı Azərbaycan nağılları ilə birləşdirən bir vacib
məsələ də vardır. Pəri tülkü Gülzarın donuna girərək
Şahzadə ilə Kor Kosranın yanına gedəndə dönə-dönə
şahzadəyə tapşırır ki, onu Kor Kosranın atına dəyişəndə
atın qantarqa və cilovunu almamış sövdəyə razı olma-
sın(133, 149). Əks təqdirdə at qaçıb Kor Kosranın yanına
qayıdacaq. Deməli, yüyəni, noxtanı və s. əldən
verdikdə
sehr öz gücünü itirir. Eyni məsələyə İraq-türkman folklo-
runda «Əhmədlə Sehrbaz sahibi», Azərbaycanda «Oxxayla
Əhməd» adlanan nağılda da təsadüf edilir. Əhməd atasına
deyir ki, bir tilsim oxuyub at olacaq. Aparıb onu ba-zarda
satsın. Ancaq yüyəni əlindən verməsin (33, 69).
«Keçəllə qazı» Azərbaycan nağılında isə şeytan keçələ
deyir ki, bir dua oxuyum, olum qatır, apar məni qazıya sat.
Amma noxtamı əlindən vermə, yəni məni satanda noxtanı
özündə saxla (14, 304).
Göründüyü kimi, bu məsələdə də Kərkük nağılları ilə
Azərbaycan nağılları arasında bir doğmalıq vardır.
İraq-türkman folklorunda da at murad rəmzidir.
Şahzadə Kor Kosranın atını əldə etdikdən sonra murada
çatir.
Kərkük folklorunun janrları 195
Həm İraq-türkman, həm də Azərbaycan folklorunda at
eyni zamanda vəfalı heyvan rəmzidir. Böyük qardaşları
Şahzadəni quyuya atandan sonra Kor Kosranın atının
qaçaraq gəlib quyunun başında kişnəməsi, onu oyatması bu
baxımdan maraq doğurur.
Onu da qeyd etmək lazımdır ki, bir çox Azərbaycan
nağıllarında olduğu kimi, İraq-türkman sehrli nağıllarında
məişət motivləri özünü qabarıq şəkildə büruzə verir.
Bəzən о qədər qaynayıb qarışırlar ki, onları ayırmaq
çətin olur. Tədqiqatçıların
göstərdiyi kimi, adi məişət
motivləri ətrafında cərəyan edən bu nağıllarda ceyran,
yaşılbaş sona, Simurq, göyərçin, xoruz, Pəri, div və s.
qeyri-adi obrazlar olsalar da, mətnin tərkib hissəsinə
çevrilirlər.
TARİXİ NAĞILLAR. İraq-türkman folklorunda
tarixi nağıllar о qədər də geniş yayılmamışdır. Onlar həm
məişət, həm də tarixi nağıllara aid edilə bilərlər. «Şah
Abbas və Pinəduz» və «Palançı qızı» belələrindəndir. Bu
nağıllarda Şah zalım, zülmkar kimi göstərilmir, əksinə,
onun hərəkətləri dinləyicini ona hüsn-rəğbət bəsləməyə
vadar edir. Bununla belə, Kərkük nağıllarında müsbət
qəhrəmanlar əsasən kütlə içindən çıxan, zəhmətlə dolanan
adamlar olurlar.
«Şah Abbas və Pinəduz» nağılı «Pinəçi
Murad və
Şah» və «Pinəçi» Azərbaycan nağıllarına çox yaxındır.
Süjetdə yeganə fərq nağılın Azərbaycan variantında pinəçi
Muradın evli olması, hər axşam qonaq qəbul etməsi,
musiqiçilər dəvət etməsidir (157, 107; 21, 167). Nağılın
Kərkük variantında isə pinəçinin kimsəsi yoxdur.
Gündüzlər qazandığı qəpik-quruşa bir az yemək, bir az da
içki alır, axşamlar içir və tənhalığın ağrı-acılarını
unutmağa çalışır.
Nağılın həm Kərkük, həm də Azərbaycan
variantlarında Şah Abbasla Pinəçinin rastlaşması da elə
buradan başlayır. Şah Abbas rəiyyətinin onun əmrlərinə
necə əməl etdiyini yoxlamaq üçün əmr vermişdi ki, həmin
axşam heç