yaşadığı yerdə məskunlaşaraq artıq özünə «mənzil» qurmuşdu. Buna görə də,
Məhkəmə hesab etmişdir ki, sözügedən halda «mənzil» Konvensiyanın 8-ci
maddəsində nəzərdə tutulan mənada «mənzil» sayıla bilməz, çünki ərizəçi heç
vaxt orada məskun laş- mayıb, həmin yerdə kifayət qədər əlaqələrə malik olmayıb
və görünür, haradasa bir başqa yerdə özünə mənzil qurub. Beləliklə də, Məhkəmə
şikayətin bu hissəsini açıq-aydın əsassız hesab etmiş və Konvensiyanın 35-ci
maddəsinin 3-cü və 4-cü bəndlərinə müvafiq olaraq şikayəti rədd etmişdir (5, 208-
216). «Etimad Əsədov və başqaları Azərbaycana qarşı» işində ərizəçilər
Konvensiyanın 6-cı maddəsinin 1-ci bəndi anlamında milli məhkəmələrin
müstəqilliyi və qərəzsiz liyini şübhə altına almışlar. Məhkəmə isə ərizəçilərin ha-
kimlərin müstəqilliyi və qərəzsizliyini şübhə altına almaq üçün tutarlı əsas
olmadığını bildirmişdir. Bununla da Məhkəmə şikayətin bu hissəsini
Konvensiyanın 35-ci maddəsinin 3-cü bəndində nəzərdə tutulan mənada
qəbulolunmaz elan etmişdir (5, 223-232).
Şikayət hüququndan sui-istifadə edilməməsi
Konvensiyanın 35-ci maddəsinə əsasən, Məhkəmə istənilən fərdi şikayəti,
şikayət vermə hüququndan sui-istifadə edilmiş hesab edirsə, qəbul olunmayan
elan edə bilər. Şikayət hüququndan sui-istifadə edilməməsi şərti əsasən, fərdi
şikayət hüququndan siyasi təbliğat vasitəsi kimi istifadənin qarşısının alınmasına
yönəlmişdir. Həm Komissiya, həm də Məhkəmə baxdığı bir sıra işlərdə şikayət
edilən dövlət və ya onun təmsilçilərinə, yaxud da Avropa Məhkəməsinin
hakimlərinə qarşı təhqir xarakterli ifadələrin işlədilməsini şikayət hüququndan
sui-istifadə kimi qiymətləndirmişlər. Bir sıra hallarda isə şikayət edənin yanlış
məlumat verməsi və müraciətini bu məlumatlarla əsaslandırması da şikayət
hüququndan sui-istifadə kimi qiymətləndirilmişdir.
Dövlətlərarası şikayətlər
Konvensiyanın 33-cü maddəsi «Dövlətlərarası işlər» adlanır və həmin mad -
dəyə əsasən, «Hər hansı Razılığa gələn Yüksək Tərəf digər Razılığa gələn Yük -
sək Tərəfin Konvensiya və onun Protokollarının müddəalarının ehtimal olunan
pozulması barədə Məhkəməyə müraciət edə bilər». Qeyd olunan maddənin Məh -
kəmə tərəfindən şərhi nəticəsində aşağıdakı meyarlar müəyyən olunmuşdur:
- iş üzrə tərəflər yalnız Avropa Şurasının üzvləri və Konvensiyanın işti rak -
çı sı
olan dövlətlər ola bilər;
- mübahisənin predmetini yalnız Konvensiyada və (və ya) əlavə Proto kol -
lar da təsbit olunmuş əsas hüquq və azadlıqların pozulması təşkil edə bilər;
- Məhkəməyə müraciət cavabdeh-dövlətin mütləq surətdə xəbərdar edil -
Avropa İnsan Hüquqları
Məhkəməsi
113
məsini nəzərdə tutmur;
- iştirakçı-dövlətlərin Konvensiya ilə öz üzərinə götürdükləri öhdəlikləri
nəzərə alsaq, bir dövlətin digər bir dövlətin daxilində baş verən hadisələrlə bağlı
Məhkəməyə müraciətini dövlətlərin daxili işinə müdaxiləsi kimi qiymətləndirmək
olmaz (insan hüquqlarının kollektiv təmini prinsipi);
- dövlətin Məhkəməyə müraciəti yalnız onun öz vətəndaşlarının hüquq və
azadlıqlarının pozulduğu halda deyil, eyni zamanda müvafiq-dövlətin Konvensi -
yada nəzərdə tutulmuş hüquq və azadlıqların pozulması ehtimalı olan bütün hal -
larda mümkündür. Bu da, Konvensiyanın preambulasında nəzərdə tutulmuş «insan
hüquqlarının kollektiv həyata keçirilməsinin təmin edilməsi» prinsipindən irəli
gəlir (138, 34).
Reqlamentin 46-cı maddəsi «Dövlətlərarası şikayətin məzmunu» adlanır.
Hə min maddəyə əsasən, Konvensiyanın 33-cü maddəsinə əsasən, Məhkəməyə
mü raciət edəcək Konvensiya iştirakçısı olan istənilən dövlət şikayətlə Məhkəmə
Katibliyinə müraciət edir. Şikayətdə əsasən aşağıdakılar göstərilməlidir:
- şikayət edilən Konvensiya iştirakçısı olan müvafiq dövlətin adı;
- faktların
xülasəsi;
- Konvensiyanın iddia olunan pozuntusu və ya pozuntuları və müvafiq
sübutlar;
- Konvensiyanın 35-ci maddəsinin 1-ci bəndində nəzərdə tutulan şərtlərin
(dövlətdaxili hüquq müdafiə vasitələrinin tükənməsi və «altı aylıq müddət qay -
dası») gözlənilməsinin təsdiqi;
- şikayətin məqsədi və Konvensiyanın 41-ci maddəsinə müvafiq olaraq
zərərçəkmiş tərəfə (və ya tərəflərə) ədalətli kompensasiya haqqında ümumi tələbin
göstərilməsi;
- nümayəndə qismində çıxış edən şəxsin (və ya şəxslərin) adı və ünvanı;
həmçinin əlavə kimi:
- işə aid olan sənədlərin, əsasən də, məhkəmə qərarlarının və digər sənəd -
lə rin surətləri.
İnsan hüquqlarının kollektiv təmini ilə əlaqədar, 1967-ci ildə Danimarka,
Norveç, İsveç və Niderland, Yunanıstanda dövlət çevrilişi nəticəsində insan
hüquqlarının total şəkildə pozulması və kütləvi repressiyalarla əlaqədar olaraq
Məhkəməyə müraciət etmişlər. İş Məhkəməyə verilməmiş, hələ Komissiya
tərəfindən baxılarkən Yunanıstan Konvensiyanı denonsasiya etmiş və onun Avropa
Şurasında üzvlüyü dayandırılmışdır. Lakin Komissiya qeyd etmişdir ki, bu hal işə
xitam verilməsi üçün əsas ola bilməz. Belə ki, Konvensiyanın 58-ci maddəsinin
2-ci bəndinə əsasən, denonsasiya müvafiq Razılığa gələn Yüksək Tərəfi
denonsasiyanın qüvvəyə minəcəyi tarixədək törədə biləcəyi və bu Konvensiya
Zaur
Əliyev
114