Case-law guide on Article 6 (criminal) aze



Yüklə 1,37 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/33
tarix14.02.2018
ölçüsü1,37 Mb.
#26860
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   33

6-

CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT 

-

 ƏDALƏTLI MƏHKƏMƏ ARAŞDIRMASI HÜQUQU 



(

CINAYƏT HÜQUQU ASPEKTI

 

zabitdən aşağı rütbəyə malik və onun tabeliyində olduqda, ərizəçinin tribunalın müstəqilliyi 



və qərəzsizliyi ilə bağlı şübhələri obyektiv olaraq əsaslandırılmış ola bilər (

Findli Birləşmiş 

Krallığa qarşı

, § 76; 


Miller və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı

, §§ 30-31).  

85.  Mülki  şəxslərin  qismən  silahlı  qüvvələrin  üzvlərindən  təşkil  edilmiş  məhkəmə 

tərəfindən  mühakimə  edilməsi  məhkəmənin  qeyri-obyektiv  fikirlərin  haqsız  təsirinə  məruz 

qalması  ilə  bağlı  əsaslı  narahatlığa  rəvac  verə  bilər  (

İnkal  Türkiyəyə  qarşı

,  §  72; 



İprahim 

Ülger Türkiyəyə qarşı

, § 26). Hərbi hakim mülki şəxsə qarşı icraatda yalnız hələ də qüvvədə 

olan müvəqqəti qərarın qəbul edilməsində iştirak etmiş olsa belə, məhkəmə prosesi müstəqil 

və qərəzsiz məhkəmə tərəfindən aparılması görüntüsündən bütövlükdə məhrum olur (



Öcalan 

Türkiyəyə qarşı

 [BP], § 115). 

86.  Hərbi məhkəmənin silahlı qüvvələrə qarşı əmələ görə hər hansı mülki şəxsi mühakimə 

etmək  səlahiyyətinin  olduğu  vəziyyətlər  belə  məhkəmənin  obyektiv  qərəzsizliyi  ilə  bağlı 

əsaslı şübhələrə rəvac verə bilər. Hərbi məhkəmənin silahlı qüvvələrin üzvü olmayan şəxsi 

mühakimə  etmək  səlahiyyətinə  malik  olduğu  məhkəmə  sisteminin,  hətta  məhkəmənin 

müstəqilliyinə zəmanət  verən  yetərli təminatlar  mövcud olduqda belə,  məhkəmə və cinayət 

mühakimə icraatının tərəfləri arasında mövcud olmalı olan məsafəni heçə endirdiyi asanlıqla 

düşünülə bilər (

Ergin Türkiyəyə qarşı

, (


. 6), § 49). 

87.  Hərbi məhkəmələrdə mülki şəxslərə qarşı cinayət ittihamının müəyyən edilməsi yalnız 

müstəsna hallarda 6-cı Maddəyə uyğun hesab edilə bilər (



Martin Birləşmiş Krallığa qarşı

, § 


44). 

 

Digər əlaqələr 

88.  Məhkəməyə  sədrlik  edən  hakimin  ərinin  ərizəçinin  işi  ilə  məşğul  olan  müstəntiqlər 

komandasının rəhbəri olduğu aşkar olunduqda, birinci instansiya məhkəməsinin qərəzsizliyi 

ilə bağlı şübhələr əsaslı hesab olunmuşdur (

Dorojko və Pojarski Estoniyaya qarşı

, §§ 56-58). 

89.  "Məhkəmənin" hər hansı üzvünün məhkəmə işinin şahidlərindən birini şəxsən tanıması 

faktı mütləq surətdə onun həmin şəxsin şahid ifadəsinin xeyrinə önyarğılı olacağını göstərmir. 

Hər  bir  konkret  halda  sözügedən  tanışlığın  məhkəmənin  qərəzsiz  olmadığını  göstərəcək 

mahiyyətdə və dərəcədə olub-olmadığı qərarlaşdırılmalıdır (



Pullar Birləşmiş Krallığa qarşı

, § 


38 ittiham tərəfinin iki aparıcı şahidindən birinin işçisinin andlılar arasında olması ilə bağlı; 

Hanif  və  Xan  Birləşmiş  Krallığa  qarşı

,  §  141),  andlılar  arasında  polis  zabitinin  olması  ilə 

bağlı). 

 

(ii) Şəxsi xarakterli vəziyyətlər  

90.  Qərəzsiz  hakim  obrazının  qorunub  saxlanması  üçün  məhkəmə  orqanlarından 

baxdıqları  məhkəmə  işləri  ilə  bağlı  maksimum  ehtiyatlılıq  nümayiş  etdirmək  tələb  olunur. 

Belə ehtiyatlılıq onları, hətta təhrik olunduqda belə, mətbuatdan istifadə etməkdən çəkinməyə 

vadar etməlidir. Ədalət mühakiməsinin ali tələbləri və hakim vəzifəsinin yüksək mahiyyəti bu 

vəzifəni təlqin edir (

Buşemi İtaliyaya qarşı

, § 67; 


Lavents Latviyaya qarşı

, § 118). Beləliklə, 

məhkəmənin sədri qərar qəbul etməli olan məhkəməyə sədrlik etməmişdən əvvəl ictimaiyyət 

qarşısında  ərizəçinin  işi  ilə  bağlı  mənfi  qənaətdə  olduğuna  işarə  edən  ifadələrdən  istifadə 

etdikdə,  belə  bəyanatlar  təqsirləndirilən  şəxsin  onun  qərəzsizliyi  ilə  bağlı  narahatlığını 

obyektiv olaraq əsaslandırır (



Buşemi İtaliyaya qarşı

, § 68; həmçinin bax: 



Lavents Latviyaya 

qarşı

, § 119, hakimin müdafiə tərəfinin ictimai tənqidində iştirak etməsi  və təqsirləndirilən 

şəxsin  təqsirini  etiraf  etməməsinə  təəccüb  etdiyini  ictimaiyyət  qarşısında  ifadə  etməsi  ilə 

bağlı). 


91.  Milli hüquq xidmətinin bir sıra üzvləri və Milli Hakimlər və Prokurorlar Assosiasiyası 

tərəfindən  nəşr  edilən  qəzet  tərəfindən  verilən,  məhkəmə  icraatının  siyasi  mühiti,  Hökumət 

tərəfindən  təklif  edilən  qanunvericilik  islahatlarını  və  müdafiə  strategiyasını  tənqid  edən, 

lakin  ərizəçinin  təqsiri  ilə  bağlı  hər  hansı  açıqlama  verməyən  bəyanatların  6-cı  Maddənin 

şərtlərini  pozmadığı  müəyyən  edilmişdir.  Bundan  əlavə,  ərizəçinin  işinə  baxan  məhkəmə 

© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi 2014 

19 



6-

CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT 

-

 ƏDALƏTLI MƏHKƏMƏ ARAŞDIRMASI HÜQUQU 



(

CINAYƏT HÜQUQU ASPEKTI

)

 

tamamilə  təcrübə  və  təhsili  kənar  təsirlərdən  yüksəkdə  dayanmağa  imkan  verən  peşəkar 



hakimlərdən təşkil olunmuşdu (

Previti İtaliyaya qarşı

 (qər.), § 253). 

 

C. Prosessual tələblər 

(1) Ədalətlilik 

Maddə 6 § 1 

Hər kəs, ... ona qarşı hər hansı cinayət ittihamı irəli sürülərkən, ... qanun əsasında yaradılmış məhkəmə vasitəsi 

ilə ... ədalətli ... araşdırılması ... hüququna malikdir." 

 

(a)  Tərəflərin bərabərliyi və çəkişməli məhkəmə prosesi 

92.  Tərəflərin bərabərliyi ədalətli məhkəmə icraatının əsas xüsusiyyətidir. O, hər bir tərəfə 

iş üzrə izahatlarını əks tərəflə müqayisədə əlverişsiz vəziyyətdə qalmayacaq şəkildə təqdim 

etmək üçün ağlabatan imkanın təmin edilməsini tələb edir (

Fuşe Fransaya qarşı

, § 34; 


Bulut 

Avstriyaya  qarşı



Bobek  Polşaya  qarşı

,  §  56; 

Klimentyev  Rusiyaya  qarşı

,  §  95).  Tərəflərin 

bərabərliyi tərəflər arasında ədalətli balansın qorunmasını tələb edir və cinayət işi və mülki 

işlərə eyni şəkildə tətbiq edilir. 

93.  Çəkişməli məhkəmə prosesi hüququ prinsip etibarilə tərəflərin məhkəmənin qərarına 

təsir  etmək məqsədilə  təqdim  olunmuş  bütün  sübutlardan  və  iradlardan  xəbərdar  olmaq  və 

onları şərh etmək imkanına malik olmasını nəzərdə tutur. Çəkişməli məhkəmə prosesi hüququ 

tərəflərin bərabərliyi ilə sıx əlaqəlidir və bəzi hallarda Məhkəmə, doğrudan da, bu iki anlayışı 

birlikdə götürməklə 6 § 1-ci Maddənin müddəalarının pozulduğunu müəyyən edir. 

94.  Məhkəmənin presedent hüququnda, xüsusən zahiri görüntülərə, eləcə də ictimaiyyətin 

ədalət  mühakiməsinin  ədalətli  həyata  keçirilməsinə  qarşı  həssaslığının  artmasına  verilən 

əhəmiyyətlə əlaqədar əsaslı dəyişikliklər olmuşdur (



Borjers Belçikaya qarşı

§ 24). 



95.  Cinayət  işlərində  6-cı  Maddənin  1-ci  bəndi  6-cı  Maddənin  3-cü  bəndinin  xüsusi 

təminatlari  ilə  üst-üstə  düşür,  baxmayaraq  ki,  o,  həmin  maddədə  əksini  tapan  minimum 

hüquqlarla  məhdudlaşmır.  Belə  ki,  6-cı  Maddənin  3-cü  bəndinə  daxil  olan  təminatlar  digər 

elementlərlə  yanaşı  6-cı  Maddənin  1-ci  bəndində  müəyyən  edilən  ədalətli  mühakimə 

konsepsiyasının tərkib hissələrindən biridir. 

 

1.  Tərəflərin bərabərliyi 

96.  Müdafiə tərəfinin hüquqlarının məhdudlaşdırıldığı Kassasiya Məhkəməsində ərizəçiyə 

Baş vəkilin (avocat général) bəyanatına cavab vermək imkanının verilmədiyi və bəyanatların 

surətinin əvvəlcədən təqdim edilmədiyi 

Berjers Belçikaya qarşı

 işdə müəyyən edilmişdir. Baş 



vəkilin  məhkəmənin  məşvərətində  məsləhətçi  qismində  iştirakı  tərəflərin  bərabərsizliyini 

gücləndirilmişdir. 

97.  Məhkəmə müdafiə tərəfinin vəkilinin səhərin erkən saatlarında nəhayət iş üzrə  çıxış 

etmək imkanı əldə edənə qədər on beş saat gözləməli olduğu cinayət mühakimə icraatında 6 § 

3-cü Maddə ilə birlikdə 6 § 1-ci Maddənin pozulduğunu müəyyən etmişdir (

Makfi Fransaya 

qarşı

). Analoji qaydada Məhkəmə Ali Məhkəmənin cinayət işi üzrə qərarı ilə əlaqədar olaraq 

tərəflərin bərabərliyi prinsipinin pozulduğunu müəyyən etmişdir. Apellyasiya zamanı təqsirli 

hesab  olunan  və  məhkəmə  iclasında  iştirak  etməyi  xahiş  edən  ərizəçi  qapalı  məhkəmə 

iclasında keçirilən ilkin məhkəmə baxışına buraxılmamışdır (

Juk Ukraynaya qarşı

, § 35). 

98.  Əksinə, prokuror tərəflərlə müqayisədə daha hündür yerdə dayandığına görə tərəflərin 

bərabərliyi ilə bağlı ərizəçinin verdiyi şikayət, açıq-aşkar əsassız olduğuna görə qəbuledilməz 

elan  edilmişdir.  Təqsirləndirilən  şəxs  maraqlarının  müdafiəsi  baxımından  əlverişsiz 

vəziyyətdə olmamışdır (



Diriöz Türkiyəyə qarşı

, § 25). 

20

 

© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014 




Yüklə 1,37 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə