6-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
-
ƏDALƏTLI MƏHKƏMƏ ARAŞDIRMASI HÜQUQU
(
CINAYƏT HÜQUQU ASPEKTI
)
prezumpsiyası ilə əlaqədar;
Yanoseviç İsveçə qarşı
, § 100, obyektiv əsaslarla əlavə vergilərin
təyin edilməsi və məhkəmə qərarından əvvəl icrası ilə əlaqədar). Lakin 6-cı Maddənin 2-ci
bəndi Dövlətlərdən bu prezumpsiyaları baxılan işin əhəmiyyətini və müdafiə tərəfinin
hüquqlarının qorunub saxlanmasını nəzərə alaraq, ağlabatan həddə tətbiq etməyi tələb edir
(
Salabiaku Fransaya qarşı
, § 28;
Radio France və başqaları Fransaya qarşı
, § 24, radio
proqramlarında şərəf və ləyaqəti alçaldan bəyanatların səsləndirilməsinə görə nəşriyyat
direktorunun cinayət məsuliyyəti daşıması ilə əlaqədar;
Kluvi Fransaya qarşı
, § 41, yetərli
sübutun olmaması nəticəsində bəraət alan şəxsin ittiham olunmasının saxta olması haqqında
qanunla müəyyən olunmuş prezumpsiya səbəbindən qərəzli məhkəmə təqibi ittihamından
müdafiənin mümkün olmaması).
204. Cinayət hüququnda prezumspiyaların tətbiqi zamanı İştirakçı Dövlətlərdən baxılan
işin əhəmiyyəti ilə müdafiə hüququ arasında balansa nail olmaq tələb olunur; başqa sözlə,
istifadə olunan vasitələr nail olunmağa çalışılan legitim məqsədə ağlabatan mütənasiblikdə
olmalıdır (
Yanoseviç İsveçə qarşı
, § 101;
Falk Niderlanda qarşı (qər.)
).
(3) 6-cı Maddənin 2-ci bəndinin tətbiq dairəsi
(
A
)
Cinayət mühakimə icraatı
205. 6-cı Maddənin 2-ci bəndi cinayət təqibinin nəticəsindən asılı olmayaraq, yalnız
ittihamın mahiyyətinə baxışı deyil, bütövlükdə cinayət mühakimə icraatını tənzimləyir (bax:
başqa mənbələrlə yanaşı,
Ponselet Belçikaya qarşı
, § 50;
Minelli İsveçrəyə qarşı
, § 30;
Qaritski Polşaya qarşı
, § 68).
206. İcraat apellyasiya çərçivəsində davam edərkən birinci instansiya məhkəməsində
icraatın təqsirləndirilən şəxs barədə ittiham hökmü ilə nəticələnməsi təqsirsizlik
prezumpsiyasını qüvvədən salmır (
Konstas Yunanıstana qarşı
, § 36).
207. İttiham olunan şəxsin təqsiri lazımi qaydada sübuta yetirildikdə, 6-cı Maddənin 2-ci
bəndi cəzalandırma prosesinin hissəsi olaraq təqsirləndirilən şəxsin xarakteri və davranışı ilə
bağlı ittihamlarla əlaqədar tətbiq oluna bilməz, lakin belə ittihamların Konvensiyadakı
müstəqil mənası çərçivəsində yeni "ittihamın" başladılmasına gətirib çıxaracaq xarakterdə və
dərəcədə olduğu hallar istisna təşkil edir (
Fillips Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 35;
Bohmer
Almaniyaya qarşı
, § 55;
Qiringz Niderlanda qarşı
, § 43).
208. Bununla belə, təqsirləndirilən şəxsin təqsirsizlik presumpsiyası və ittiham tərəfindən
ona qarşı irəli sürülən ittihamları sübutetmə yükünü daşımağı tələb etmək hüququ
cəzalandırma proseduruna tətbiq olunan Konvensiyanın 6-cı Maddəsinin 1-ci bəndi
çərçivəsində ümumi ədalətli məhkəmə araşdırması anlayışının bir hissəsini təşkil edir (
Fillips
Birləşmiş Krallığa qarşı
, §§ 39-40;
Qreyson və Barnham Birləşmiş Krallığa qarşı
, §§ 37 və
39).
(
B
)
Sonrakı məhkəmə icraatları
209. Təqsirsizlik prezumpsiyası həmçinin cinayət ittihamından bəraət almış və ya əleyhinə
cinayət mühakimə icraatı davam edən fərdləri dövlət məmurları və hakimiyyət orqanlarının
onlarla ittiham olunduqları qanun pozuntusuna görə təqsirli şəxs kimi rəftar etməsinə qarşı
qoruyur. Hər hansı başqa icraat çərçivəsində çıxarılan bəraət və ya işə xitam verilməsi
haqqında qərara əməl olunması üçün bu müdafiə mövcud olmasaydı, 6-cı Maddənin 2-ci
bəndində nəzərdə tutulan təminatların nəzəri və xəyali olması riski yaranardı. Cinayət
mühakimə icraatı yekunlaşdıqdan sonra həmin şəxsin nüfuzu və ictimaiyyət tərəfindən necə
qəbul olunacağı da əhəmiyyətlidir (
Allen Birləşmiş Krallığa qarşı
, [BP], § 94).
210. Sonrakı icraatlar kontekstində 6-cı Maddənin 2-ci bəndinin tətbiqi haqqında sual
meydana gəldikdə, ərizəçi yekunlaşdırılmış cinayət mühakimə icraatı və sonrakı icraatlar
arasında bağlılığı nümayiş etdirməlidir. Belə bağlılıq, məsələn, sonrakı icraatlar əvvəlki
cinayət mühakimə icraatının nəticəsinin yoxlanmasını tələb etdikdə və xüsusən, məhkəmə
© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi 2014
37
6-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
-
ƏDALƏTLI MƏHKƏMƏ ARAŞDIRMASI HÜQUQU
(
CINAYƏT HÜQUQU ASPEKTI
)
üzərinə cinayət ittihamını təhlil etmək; cinayət işinin materiallarına daxil olan sübutları təkrar
nəzərdən keçirmək və ya qiymətləndirmək; ərizəçinin cinayət ittihamına gətirib çıxaran
hadisələrin hamısında və ya bir qismində iştirakını qiymətləndirmək; yaxud ərizəçinin
mümkün təqsirinə dəlalət edən mövcud əlamətlər haqqında rəy bildirmək öhdəliyi qoyduqda
mövcud ola bilər (
Allen Birləşmiş Krallığa qarşı
, [BP], § 104).
211. Məhkəmə 6-cı Maddənin 2-ci bəndinin cinayət mühakimə icraatlarının
yekunlaşmasından sonra o cümlədən, aşağıdakılarla bağlı qəbul olunan məhkəmə qərarlarına
da tətbiq edilə bilib-bilməyəcəyinə nəzər salmışdır:
(a) keçmiş təqsirləndirilən şəxsin məhkəmənin və ittiham tərəfinin xərclərini öz üzərinə
götürmək öhdəliyi;
(b) keçmiş təqsirləndirilən şəxsin həbs qəti imkan tədbirinə və ya cinayət mühakimə
icraatının səbəb olduğu başqa narahatlıqlara görə kompensasiya tələbi;
(c) keçmiş təqsirləndirilən şəxsin müdafiə xərclərinin kompensasiya edilməsi ilə bağlı
tələbi;
(d) keçmiş təqsirləndirilənşəxsin qeyri-qanuni və ya yanlış istintaq, yaxud cinayət
təqibinin səbəb olduğu zərərin əvəzinin ödənməsi haqqında tələbi;
(e) zərərçəkən şəxsə kompensasiya ödənişi üçün mülki məsuliyyətin tətbiqi;
(f) ərizəçi tərəfindən sığortaçıya qarşı qaldırılan mülki iddiaların rədd edilməsi;
(g) ittiham tərəfi valideynə qarşı uşaqla pis rəftar ittihamı irəli sürməmək qərarına
gəldikdən sonra uşaq üzərində himayə qərarının qüvvədə saxlanması;
(h) intizam və ya işdən azadedilmə məsələləri;
(i) ərizəçinin sosial mənzil təminatı hüququnun ləğv edilməsi (bax:
Allen Birləşmiş
Krallığa qarşı
[BP], § 98 çoxsaylı sonrakı istinadlarla).
(4) Məhkəmədən əvvəl verilmiş bəyanatlar
212. 6-cı Maddənin 2-ci bəndinin məqsədi məhkəmədən əvvəl verilmiş icraatla sıx əlaqəli
bəyanatların ədalətli məhkəmə araşdırmasına zərər verməsinin qarşısının alınmasıdır. Belə
məhkəmə icraatı mövcud olmadığı halda cinayət və ya başqa qəbahətli davranışlar haqqında
bəyanatlar əhəmiyyətli dərəcədə iftira əleyhinə müdafiə, eləcə də mülki hüquqların müəyyən
edilməsi məqsədilə məhkəməyə adekvat çatımlılığa uyğun gəlir, bu da Konvensiyanın 6-cı və
8-ci Maddələri çərçivəsində potensial məsələlər meydana gətirir (
Zollmann Birləşmiş Krallığa
qarşı
,
İsmoilov və başqaları Rusiyaya qarşı,
§ 160).
213. Kiminsə sadəcə cinayət törətməkdə şübhəli bilinməsi haqqında bəyanat və yekun
ittiham hökmü olmadığı halda, hər hansı fərdin sözügedən cinayəti törətdiyi haqqında aydın
bəyanat arasında fundamental fərqləndirmə aparılmalıdır (
İsmoilov və başqaları Rusiyaya
qarşı
, § 166;
Nestak Slovakiyaya qarşı
, § 89). Sonuncu təqsirlik prezumpsiyasını pozur,
birinci isə Məhkəmə tərəfindən nəzərdən keçirilən müxtəlif hallarda məqbul hesab edilmişdir
(
Qaritski Polşaya qarşı
, § 67).
214. Hakimin və ya başqa dövlət nümayəndəsinin verdiyi bəyanatın təqsirsizlik
prezumpsiyası prinsipini pozub-pozmadığı mübahisəli bəyanatın verildiyi müvafiq hallar
kontekstində müəyyənləşdirilməlidir (
Daktaras Litvaya qarşı
, § 42;
A. L. . Almaniyaya qarşı
,
§ 31).
215. Hakimlər tərəfindən verilən bəyanatlar istintaq orqanlarının bəyanatları ilə
müqayisədə daha ciddi təhlil edilir (
Pandi Belçikaya qarşı
, § 43).
216. Təqsirləndirilən şəxsin təqsirsizliyi ilə bağlı şübhələrin səsləndirilməsinə cinayət
mühakimə icraatının bəraət mahiyyətli qərarla yekunlaşmasına qədər yol verilə bilər
(
Sekanina Avstriyaya qarşı
, § 30). Lakin bəraət hökmü qüvvəyyə mindikdən sonra hər hansı
təqsirlilik şübhəsinin səsləndirilməsi təqsirsizlik prezumpsiyasına ziddir (
38
© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014