187
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
mənasında Irık Bitik abidəsinin 10-cu sütunda isə keçid, aşırım
mənasında işlənmişdir. Art sözü arx (Göyçay), Art sözü Ağdam
dialektində artıma şəklində balkon, eyvan mənasında işlənir. Ar-
tıma sözünün kökündə abidədə işlənən art sözü dayanır. Irık Bi-
tik abidəsində işlənən art-keçid sözü ilə dialektlərimizdə işlənən
artıma sözünün məna əlaqəsi evdən balkona, eyvana keçiddə
mühafizə olunmuşdur.
Arığ – Arığ sözü Tonyukuk abidəsi 37-ci sütunda təmiz, saf,
arı mənasında işlənir.
Dialektlərimizdə Arığ sözünün Ari variantına rast gəlinir.
Ari (Bakı, Xaçmaz) – təmiz, saf, Aydan ari, sudan duru (Bakı)
(7. səh. 26) Nümunədən də göründüyü kimi arığ sözü qismən fo-
netik dəyişikliyə uğrasa da əsas semantikasını qoruyub saxlamış-
dır.
Ayıt – (ayt -, ayıd - ) Bu söz Bilgə Xaqan abidəsi Şimal tərəf
41-ci sütunda Talas abidələri 34-cü sütun, Moyun Çor abidəsi 20-
ci sütunda demək-söyləmək əmr etmək mənalarında işlənmişdir.
Ayıt sözünə həmçinin “Dədə-Qorqud” abidəsində də rast gəlmək
mümükündür. Ayıt sözü dialektlərimizdən Kürdəmir dialektində
Aydırmax şəklində eyni mənada mühafizə olunmuşdur.
Aydırmax, (Kürdəmir) demək, söyləmək, anlatmaq. Anasını
aydırdı ki, o qızı issiyir. (6. səh. 30)
Aş. Aş sözü Yenisey Abidələri XXXII 2-ci sütun, Kül-tigin
abidəsində 2b-a sütunda yemək mənasında işlədilib. Müasir ədəbi
dilimizdə aş sözü sadəcə plov və aş(maq) feli anlamında işlədilir.
Dialektlərimizdə də aş sözü işlənməkdədir.
Aş I (Gəncə) – dərini və gönü aşılamağa məxsus maddə
Aş II (Basarkeçər) - ərişdə (6. səh. 27)
Nümunələrdən göründüyü kimi aş sözü dialektlərimizdə xü-
susi yemək adı kimi yaşayır.
188
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
Aş sözü haqqında B.Əhmədov yazır: “Bütün xörəklərin adı
aş olub. İndi məna daralıb, söz əsasən plov mənasında işlədilir.
Amma aşpaz, qatıqaşı, aşxana, ayranaşı, kimi sözlərdə qədim
məna qalmaqdadır. (qatıqaşı heç də plov demək deyil. Aşpaz heç
də təkcə plov bişirməklə məhdudlaşmır və s.) “Nə tökərsən aşı-
na...” deyimi də aş sözünün qədim mənası ilə bağlıdır”. (9, səh.
37).
Fikrimizcə, B.Əhmədov aş sözünün semantikasını dəqiq
müəyyən etmiş, abidələrdə işlənən aş sözü ilə ədəbi dildə olan aş
sözünün məna bağlılığını göstərmişdir. Aş sözü təkcə Azərbaycan
türkcəsində deyil, İraq türkmənlərinin dilində, eyni zamanda xa-
kas, Altay dillərində də işlənməkdədir.
Aş İraq türkmən dilində də yemək mənasında işlənmişdir.
(10, səh. 345)
Aş sözü xakas, Altay dillərində “taxıl”, “çörək” mənasında
işlənir. (7, səh. 48)
Ərdəm. Ərdəm sözü abidələrdən Küli - Çor abidəsi 4-12-ci
sütunda Turfan abidəsi 3-13, Yenisey abidələri II 3-cü sütununda
cəsarət, ləyaqət, ədəb mənasında işlənmişdir. Bu söz Qərb qrupu
dialekt və şivələrimizdə qorunmuşdur.
Ərdəm. (Vedi, Zəngibasar) - bacarıq, səliqə səhman (7, səh.
149)
Ərdəm sözü Naxçıvan, Ordubad, Şamaxı dialektlərindən
Ağdam, Culfa, Füzuli, Mingəçevir, Ucar şivələrində “güclü baca-
rıqlı, qüvvətli” mənasında işlənir (7, səh. 149).
Yuyka. Yuyka sözü Tonyunuk abidəsi 13-cü sütunda yuxa, na-
zik mənasında işlənmişdir. Bu söz Yuxaltmaq şəklində Qarakilsə
dialektində işlənir.
Yuxaltmaq (Qarakilsə) – naziklətmək (6, səh. 552)
Yuxa I (Çəmbərək) sacda bişirilən lavaş
189
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
Yuxa II (Çəmbərək, Qarakilsə) nazik (7, səh. 417)
Yuxa sözünün semantikasına diqqətlə yanaşsaq görərik ki,
yuxanın ilkin mənası nazik sözüdür. Sacda bişirilən çörək də na-
zik olduğu üçün yuxa adını almışdır
Güz. Güz sözü Moyun Çor abidəsi 20-ci sütunda payız
mənasında işlənmişdir. Güz sözü müasir dövrümüzdə də dialekt
və şivələrimizdə yaşayır.
Güz (Çəmbərək, Dərələyəz) – qoyun salınan yer
Güzdəx1 (Çəmbərək, Dərələyəz, Qarakilsə) 1. payız səpini,
payızda göyərən taxıl (Çəmbərək, Dərələyəz); 2. payızda yetişən
xiyar (Qarakilsə)
Güzdəx1 II (Ağbaba, Çəmbərək, Dərələyəz, Vedi, Qarakilsə,
Zəngibasar) – 1 payız yunu, payızda qırxılan yun; 2 quzu yunu
güzdüx1 (Ağbaba, Basarkeçər, Çəmbərək, Dərələyəz, Kalinino)
– payızlıq taxıl, buğda (7. səh, 167)
Xaçmaz, Quba dialektlərində də güzəm sözü işlənir ki, bu
söz Qərb qrupu şivələrində olduğu kimi quzu yunu mənasındadır.
Verilmiş nümunələrdə semantikasına diqqətlə yanaşdıqda ay-
dın olur ki, bütün sözlərin əsasında payız mənasında işlənən güz
sözü dayanır.
Güni. Güni sözü Yenisey abidələri VI.5 Xsütunlarında dost rəfiqə mənasında işlənmişdir.
Fikrimizcə, bu söz dialekt və şivələrimizdə işlənən günü-
bacı sözünün ilkin variantıdır. El arasında işlənən günü-bacılar,
ifadəsinə diqqətlə yanaşsaq görərik ki, günü-bacı ifadəsindəki
bacı ifadəsi günülərin bərabər gəzməsi, bacı kimi bir evdə ya-
şaması ilə əlaqədardır. Bu zaman sual oluna bilər ki, axı günülər
çox zaman yola getmir, lakin unutmamaq lazımdır ki, mehriban
dolanan günülər də vardır.
Kür. Kür sözü Kül-tigin şərq tərəfi 6-cı sütun, Bilgə Xa-
190
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
qan abidəsi şərq tərəfi 6-cı sütunda qorxulu, sarsılmaz mənasında
işlənmişdir.
Kür sözünə dialekt və şivələrimizdə də rast gəlinir.
Kür (Salyan, Şamaxı) 1. aciz (Şamaxı); 2.tənbəl (Salyan) (6,
səh. 268)
Kür (Çəmbərək, irəvan, Qarakilsə) – nadinc, dəcəl, ağlağan
(uşağa aid) (7, səh. 221)
Kür sözü Qarabağ Gəncəbasar bölgəsində tünd xasiyyətli
dəlisov, qorxulu, tez küsən, tez inciyən mənalarında da işlənir.
Fikrimizcə, abidələrdə işlənən kür sözü ilə Qarabağ, Gəncəbasar
bölgəsində işlənən kür sözü arasında məna bağlılığı var. Bu
mənada şivələrdə işlənən kür sözünü abidələrdə işlənən kür
sözündən gəldiyini düşünmək olar.
Mən – Mən sözü Irık Bitik abidəsi 47-ci sütunda qida, yemək
anlamında işlənmişdir. Maraqlı faktdır ki, mən sözü Dərbənd
dialektində - qida anlamında – pendir suyu mənasında bu gün də
işlənməkdədir. (6, səh. 349).
Os (Oş). Os sözü Talas abidəsi III 1-ci sütunda içəri daxil
mənasında işlənmişdir. Bu söz dialekt və şivələrdə rast gəlinir.
Os (Qazax) – motal – Bu il yaylaxda iki os pendir qayırmış-
dıx (6, səh. 382)
İlk baxışda bu iki söz arasında müəyyən bağlılığın olması ağ-
labatan deyil. Lakin motal sözünün semantikasına nəzər saldıqda
aydın olur ki, motal qoyunun dərisindən hazırlanır, süd məhsulu
sayılan pendir motalın içərisində saxlanılır. Güman etmək olar
ki, abidədə işlənən os sözünün içəri mənası motal sözü ilə
əvəzlənmişdir. Os sözü içəri, daxili mənasında dilimizdə işlənən
daha bir sözün kökündə qorunub saxlanmaqdadır. Əgər biz os
sözünə -dır
4
fel düzəldən şəkilçini artırsaq orqanizmdə maddələr
mübadiləsinin pozulması nəticəsində daxildə yaranan qazların
təmizlənməsi üçün edilən hərəkət anlaşılar. Bu isə öz növbəsində
Dostları ilə paylaş: |