yüz bolu (T 4) «Kolda, daşda qalmışı toplanıb yeddi yüz oldu».
Anta kalmışı yir sayu кор turu, ölü yorıyur ertig (КТ c 9) «Orada
(sağ) qalmışın yer boyu əldən düşmüş halda (dirilərək, ölərək)
yürüyür idi».
XƏBƏR
Xəbər cüttərkibli cümlənin iki baş üzvündən biridir və
qrammatik cəhətdən təkcə mübtədadan asılıdır. Xəbər, sözün
geniş mənasında, mübtədaya aid olan iş, hal, hərəkət, əlamət,
keyfiyyət, kəmiyyət və s. bildirir. Türk dillərində, o cümlədən
qədim türk yazısı abidələrinin dilində xəbər, adətən, təsriflənən
fellərlə, isimlərlə, substantivləşmiş digər nitq hissələri ilə,
habelə ismi söz birləşmələri ilə, hətta müəyyən bir sözə
qoşulmuş qoşmalarla da ifadə edilir. Xəbərin qrammatik
cəhətdən mübtədadan asılı olması özünü onun şəxs və
kəmiyyətə görə mübtəda ilə uzlaşmasında göstərir. Lakin bu
uzlaşma türk dillərində, o cümlədən qədim türk yazısı abidə
lərinin dilində mütləq deyildir və bəzən pozulur. İstər müasir,
istərsə qədim türk dillərində ilk baxışda elə görünür ki, xəbər
mübtədadan yox, mübtəda xəbərdən asılıdır və çox vaxt
cümlədə mübtədanm zahirdə olmasına ehtiyac hiss edilmir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində xəbər işlənmə
xüsusiyyətlərinə görə müasir türk dillərindəkindən fərqlənmir.
Müasir türk dillərində olduğu kimi, abidələrin dilində də xəbər
şəxsə və kəmiyyətə görə mübtəda ilə uzlaşır; məsələn: Bilgə
Tonyukuk ben özüm Tabğaç ili Qə kılıntım (T 1) «Müdrik
Tonyukuk mən özüm Tabğaç elində tərbiyə aldım». Bars bəg
erti, kağan at bunta biz birtimiz (KT ş 20) «Bars bəy idi, xaqan
adını burada biz verdik». Siz taşıkın, çikig taşığırm (MÇ 22) «Siz
üsyan edin, çikləri də üsyana qaldırın». Kül tigin ol süQüsäə otuz
yaşayur erti (KT şm 2) «Kül tigin o döyüşdə otuz yaşında idi».
Biz az ertimiz (BK ş 32) «Biz az idik». Biz eki biQertimiz (T 16)
«Biz iki min idik».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində xəbərlik kateqori
yası ya morfoloji əlamətlərlə, yeni sözlərə şəkilçilər artırmaqla,
ya da morfoloji əlamətlərsiz əmələ gəlir. Buna görə də
134
abidələrin dilində ifadə tərzinə görə xəbərləri iki növə ayırmaq
olar: 1) morfoloji üsulla ifadə edilən xəbərlər; 2) sintaktik üsulla
ifadə edilən xəbərlər.
Xəbərin morfoloji üsulla ifadəsi. Qədim türk yazısı abi
dələrinin dilində xəbər, əsasən, morfoloji üsulla ifadə edilir.
Xəbərin bu üsulla ifadəsində bütün nitq hissələrinə (o cümlədən
fellərə) və söz birləşmələrinə xüsusi xəbərlik şəkilçiləri artırılır.
Abidələrin dilindəki xəbərlik şəkilçiləri mahiyyətcə müasir türk
dillərindəki şəkilçilərdən fərqlənməsə də, şəkilcə (fonetik
tərkibcə) bəzi fərqlər nəzərə çarpır. Aşağıdakı cümlələrdə bu
fərqi müşahidə etmək olar: Kapağan Eltəris kağan elifjə ktlm tm
(O 4) «Fateh Eltəris xaqan elinə verildim». Biz az biz (O 7) «Biz
azığ». Kamuğı biş otuz sülədimiz, üç yegirmi süQüşdimiz (KT ş
18) «Cəmi iyirmi beş dəfə qoşun çəkdik, on üç dəfi» döyüşdük».
Ərən ər siz (Y 26) «Ərən ərsiniz». Nə kağanka isig, küçig birür
mən? (KT ş 9) «Hansı kaqana zəhmətimi verirəm». İnöz İnənçü,
Tar duş Küli çor Besbaltka barır biz (HT 1) «İnöz İnənçü Tarduş
Küli çor Bcşbaltka gedirik».
Xəbərin sintaktik üsulla ifadəsi. Qədim türk yazısı abi
dələrinin dilində bəzən söz heç bir morfoloji əlamət xəbərlik
şəkilçisi qəbul etmədən də cümlənin xəbəri vəzifəsini yerinə
yetirir. Sözün heç bir morfoloji əlamət qəbul etməkdə xəbər
vəzifəsini yerinə yetirməsinə xəbərin sintaktik üsulla ifadəsi
deyilir. Abidələrin dilində xəbərin sintaktik üsulla ifadəsi söz
sırası və xüsusi intonasiya ilə baş verir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində həm feli, həm də
ismi xəbərlərdə xəbərin sintaktik üsulla ifadəsinə rast gəlirik.
Bundan başqa, predikativ sözlərin xəbər kimi işlənməsi də
xəbərin sintaktik üsulla ifadəsinə nümunə ola bilər. Feli
xəbərlərdən felin əmr şəklinin ikinci şəxsinin təki, şərt şəklinin
və xəbər şəklinin nəqli keçmiş zamanın hər üç şəxsində xəbər
sintaktik üsulla ifadə edilir, yəni fellər heç bir morfoloji əlamət
qəbul etmədən cümlənin xəbəri olur. Abidələrin dilində isimlər
də cümlənin xəbəri kimi işlənəndə üçüncü şəxsdə xəbərlik
şəkilçisi qəbul etmir; məsələn: Bu bitig bitigmə atısı Yolıq tigin
(KT с 13) «Bu yazını yazan kiçik qohumu Yolığ tigin». Sizin ər
135
at Urı (Y 26) «Sizin igid admız Urıdır». ... tokuz oğuz bəgləri,
bodunı, bu sabımın edgüti esid, katığdı tifjlə (КТ c 2) «...
doqquz oğuz bəyləri, xalqı, bu sözümü yaxşıca eşit, möhkəmcə
dinlə». NəQ yerdəki kağanlığ bodunka biintügi bar ersər, nə
buQı bar ertəçi ermis (T 56-57) «Hər hansı bir xaqanlı xalqda
avara varsa, o xalqın həmişə dərdi olacaq». Tahğaç süsi bar (T
30) «Tabğaç qoşunu var». Ötükən yir olunp arkış-türgiş ısar,
nə i7 buljığ уок (КТ c 8) «Ötükən yerində oturub karvanlar
göndərsən, heç bir dərdin olmaz».
Xəbərin ifadə vasitələri. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində xəbər zəngin ifadə vasitələrinə malikdir. Feli bağlama
və feli bağlama tərkiblərini istisna etsək, xəbər, praktik olaraq,
bütün dil vahidləri ilə - sözlərlə, söz birləşmələri ilə, feli
tərkiblərlə ifadə edilir. Xəbər təkcə ismin təsirlik halında
işlənən söz və söz birləşmələri vasitəsilə ifadə edilmir.
İfadə vasitələrinə görə xəbərləri iki növə ayırırlar:
1. Feli xəbərlər.
2. İsmi xəbərlər.
Feli xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində feli
xəbərlər felin bütün şəkil və zamanlarında ifadə edilir. Feli
xəbərlərin özünəməxsus xüsusiyyətləri vardır. Feli xəbərlərdə
felə məxsus şəkil, zaman, şəxs, kəmiyyət, təsirlilik-təsirsizlik,
məna növü, təsdiq və inkar, habelə tərz kateqoriyaları mövcud
olur. Bütün bunlar felin predikativlik əlaqəsi yaratmasına və
cümlədə xəbər vəzifəsini yerinə yetirməsinə səbəb olur. Qəti
gələcək zamanı çıxsaq, felin bütün kateqoriyaları qədim türk
yazısı abidələrinin dilində işlənir və bu baxımdan qədim türk
yazısı abidələrinin dilində feli xəbərlər müasir türk dillərindən
nəinki geri qalmır, hətta bəzi məqamlardan qədim türk yazısı
abidələrinin dili müasir türk dillərindən daha zəngindir.
İsmi xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində
təsriflənən feldən başqa xəbərin bütün digər ifadə vasitələri
ismi xəbər adlanır. Predikativ sözləri ismi xəbərlərə aid etmək
lazım deyil, çünki bunlar nə adlara, nə də köməkçi nitq
hissələrinə daxil olmur, xüsusi söz kateqoriyası təşkil edir.
136
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ismi xəbərləri
quruluşuna görə iki qrupa ayırmaq olar: 1) sadə ismi xəbərlər, 2)
mürəkkəb ismi xəbərlər.
1.
Sadə ismi xəbərlər. Sadə ismi xəbərlər nitq hissələrin
dən (sadə, düzəltmə və mürəkkəb sözlərdən) ibarət olur və ya
xəbərlik şəkilçisi qəbul edərək, ya da xəbərlik şəkilçisi qəbul
etmədən təkcə intonasiya ilə əmələ gəlir; məsələn: Ank ok sən
(KT c 8) «Anq oxsan». Altun kanatlı talım kara kuş mən (IB 4)
«Arxam qızıl qanadlı qara quşam». Yabız, bat biz (O 7) «Biz pis
və zavallıyıq». Arığ obutıyəg (T 37) «Təmiz abır yaxşıdım. Biz
az biz (O 7) «Biz azıq». İllig bodun ertim, ilim amtı кат (KT ş
9) «Elli xalq idim, elim indi ham?» Sizin ər at Urı (Y 26) «Sizin
igid adınız Urıdır». Bu bitig bitigmə atısı Yolığ tigin (KT c 13)
«Bu yazını yazan kiçik qohumu Yolığ tigin». Yeti yüz kisig
udızığma uluğı şad erti (T 4-5) «Yeddi yüz adamı aparanların
böyüyü şad idi».
3.
Mürəkkəb ismi xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində mürəkkəb ismi xəbərlər daha çox işlənir, mürəkkəb ismi
xəbərlər nitq hissələri və naqis ir/er felinin birləşməsi, nitq
hissələri və qoşmaların birləşməsi, mürəkəb adlar və ismi söz
birləşmələri vasitəsilə ifadə edilir. Bütün sadalananlar (nitq
hissələri və ir/er naqis felinin birləşməsindən əmələ gələnlər
istisna edilməklə) xəbər vəzifəsini yerinə yetirmək üçün
xəbərlik şəkilçisi qəbul edə də, etməyə də bilər; ikinci halda
xəbərlik kateqoriyası intonasiya vasitəsilə yaradılır. Bunlardan
başqa, nitq hissələri və qoşmaların birləşməsi, mürəkkəb adlar
və ismi söz birləşmələri ilə ifadə edilən xəbərlər ir/er naqis feli
ilə də işlənə bilər, ancaq bu halda naqis fel mütləq
təsriflənməlidir: Altı bağ bodunka bəg ertim (Y 1) «Altı qəbiləli
xalqa bəy idim». Kağam alp ermis (T 10) «Xaqanı igid imiş».
Yağıçısı yəmə ben ertim (T 50) «Sərkərdəsi də mən idim».
Yağımız təgirə uçuk təg erti (T 8) «Yağımız ətrafda yırtıcı quş
kimi idi». Ər atım Yaş Ak Baş ben (Y 2) «İgid adım - Yaş Ağ
Başam». Atım El Toğan tutuk (Y 1) «Adım El Doğan tutukdur».
Kutluğ bağa tarkan ögə buyuruku mən (Süci) «Qutluğ bağa
tarkanın müdrik buyuruğuyam». Tokuz oğuz bodun kəntü
bodunım erti (KT şm 4) «Doqquz oğuz xalqı öz xalqım idi».
137
Dostları ilə paylaş: |