oxla vurdu».
Kağanımın sülədimiz (T 53) «Xaqanımla qoşun
çəkdik».
Uluğ İrkin azkıya ərin təzip bardı (KT ş 34) «Ulu İrkin
azacıq döyüşçü ilə qaçıb getdi».
b) Əvəzliklərlə ifadə edilən sadə vasitəli tamamlıqlar:
Kop
maQa hörür (КТ c 2) «Hamısı mənə tabedir».
A Qar ardıncığ
bark yaratdım (BK şm 14) «Ona adına layiq sərdabə tikdirdim».
Bizintə eki uçı sıQarça artuk erti (T 40) «İki qanadı bizdən
yarıbayarı artıq idi».
2.
Mürəkkəb vasitəli tamamlıqlar isim və qoşmaların
birləşməsi, mürəkkəb adlar, ismi söz birləşmələri, feli sifət
tərkibləri ilə ifadə edilir.
a) Qoşmalı sözlərlə:
Eçim kağan birlə ilgərü yaşıl ügüz
ŞantüQ yazıka təgi sülədimiz (KT ş 17) «Əmim xaqanla şərqə
Yaşıl çay Şandun düzünə təki qoşun çəkdik».
İnim Kül tigin
birlə sözləşdimiz (KT ş 26) «Kiçik qardaşım Kül tiginlə
məsələhətləşdik».
Eki otuz yaşıma tabğaç tapa sülədim (BK ş
25-26) «İyirmi iki yaşımda tabğaça qarşı qoşun çəklim».
Ançıp
bars yılka çik tapa yorıdım (MÇ 19) «Bundan sonra bars ilində
çiklərə qarşı qoşunla yürüş etdim».
b) Vasitəli tamamlığın mürəkkəb adlarla ifadəsi:
İnəl
kağanka karam alı tağka təzik, tokarsın (T 45) «İnəl xaqana
dövlət olaraq ərəblərə, toxarlara (qarşı yürüş etdim)».
Bilgə
Tonyukuk Boyla Bağa Tarkan birlə, İltəris, kağan bolayın (T 6-
7) «Müdrik Tonyukuk Boyla Bağa Tarkan ilə, İltəris, xaqan
olaq».
c) Vasitəli tamamlığın ismi söz birləşmələri ilə ifadəsi.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci və üçüncü növ
təyini söz birləşmələri, mürəkkəb təyini söz birləşmələri,
habelə abidələrin dili üçün səciyyəvi olan tərkib hissələrinə
bölünməyən birinci növ təyini söz birləşmələri mürəkkəb
vasitəli tamamlıq kimi işlənə bilir; məsələn:
Tabğaç bodunka
bəglik urı oğlın İmi boltı (KT ş 7) «Tabğaç xalqına bəylik nəsli
davam etdirməli oğulların qul oldu».
Türk ilirjə altı otuz yaşm a
...
birti (MÇ 4) «İyirmi altı yaşımda məni türk elinə ... verdi».
Tabğaç kağanta bədizçi kəlütim (KT c 11) «Tabğaç xaqanından
naxışçı gətirdim».
Oğuz bodun tokuz tatar birlə tirilip kəlti (BK
142
ş 34) «Oğuz xalqı doqquz tatarlarla birləşib gəldi».
Bu yirdə
olurıp tabğaç bodun birlə tüzəltim (KT c 4-5) «Bu yerdə oturub
tabğaç xalqı ilə düzəlişdim».
TƏYİN
Təyin cümlənin ikinci dərəcəli üzvlərindəndir. Qədim
türk yazısı abidələrinin dilində təyin cümlənin adlarla ifadə
olunan hər hansı üzvünə aid olur, onu əlamət, keyfiyyət və
kəmiyyətinə görə səciyyələndirir, təyin edir. Təyin təyin etdiyi
sözə yanaşma əlaqəsi ilə bağlanır. Buna görə də o, təyin ehliyi
sözün hansı halda, kəmiyyətdə və şəxsdə işlənməsindən asılı
olmayaraq dəyişmir, yəni hallanmır,
cəmlənmir və mənsubiyyət
şəkilçisi qəbul etmir.
Qədim tüık yazısı abidələrinin dilində təyinlər:
1. mübtədanı təyin edir:
Biligsiz kağan olurmıs erinç (KT
ş 5) «Biliksiz xaqan oturmuş».
2. xəbəri təyin edir; məsələn:
Kağanlığ bodun ertim (KT ş
4) «Xaqanlı xalq idim».
3. tamamlığı təyin edir; məsələn:
Süçigsabm, yımşaq ağın
arıp ırak bodunığ ança yoğıtur erm'ıs (KT c 5) «Şirin sözü ilə,
yumşaq hədiyyəsi ilə aldadıb uzaq xalqı eləcə yaxınlaşdırır
imiş».
4. təyini təyin edir; məsələn:
Sü sülənən tort bulundakı
bodunığ kop almış, kop baz kılmıs (KT ş 2) «Qoşun çəkib dörd
tərəfdəki xalqı bütünlüklə almış, bütünlüklə tabe etmiş».
5. zərfliyi təiyn edir; məsələn:
Mən tokuz yegirmi yıl şad
olurtım, tokuz yegirmi yıl kağan olurtım (BK c 9) «Mən on
doqquz il şad oturdum, on doqquz il xaqan oturdum».
Ol ödkə
kul kullığ, küt) küfjlig bolmış erti (KT ş 21) «O vaxt qul qullu,
kəniz kənizli olmuş idi».
Təyinin ifadə vasitələri. Təyinlər, adətən, hansı nitq his
səsinə daxil olmasından asılı olmayaraq, atributiv mənalı söz
lərlə ifadə olunur. Bu baxımdan qədim türk yazısı abidələrinin
dili müasir türk dillərindən fərqlənmir, lakin nitq hissələrinin
atributivləşməsində və təyin kimi işlənməsində müəyyən
fərqlər özünü göstərir. Müasir türk dillərində olduğu kimi,
143