Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
331
qərəzsiz aparılmasının təmin olunması üçün göstərişlər verə
bilər. Sədrlik edən hakimin bütün göstərişlərinə əməl etmək-
lə, tərflər bu Statutun müddəalarına uyğun olaraq sübutlar
təqdim edə bilərlər.
9. Məhkəmə Palatası xüsusi olaraq, tərəflərdən birinin
vəsatəti yaxud öz təşəbbüsü ilə:
a) sübutların aidiyyəti yaxud uyğunluğu haqqında qərar
çıxarır;
b) dinləmələrin gedişində qaydanın qorunması üçün bü-
tün zəruri tədbirləri görür
10. Məhkəmə Palatası aparılması və saxlanılması Kati-
bə həvalə edilmiş prosesin gedişini tam əks etdirən müvafiq
Məhkəmə baxışı protokolunun tərtib edilməsini təmin edir.
Maddə 65. Təqsirini etiraf etmə halında qüvvədə
olan prosedura
l. Müttəhim 64-cü maddənin 8 (a) bəndinə əsasən, öz
təqsirini etiraf etdikdə Məhkəmə Palatası aşağıdakıları
müəyyən edir:
a) müttəhim özünü təqsirli bilməsinin xarakterini və
nəticələrini dərk edirmi;
b) bu etiraf müttəhim tərəfindən müdafiəçisi ilə uzun-
müddətli məsləhətləşmələrdən sonra könüllü edilmişdirmi; və
c) təqsirini boynuna alma işin aşağıdakılarda ifadə
olunmuş halları ilə təsdiq olunurmu:
1) prokuror tərfindən təqdim edilmiş və müttəhimin eti-
raf etdiyi ittihamları əks etdirən sənədlərdə;
ii) prokuror tərəfindən təqdim olunmuş ittihamı güclən-
dirın və müttəhimin qəbul etdiyi istənilən materiallarda; və
iii) prokurorun, yaxud müttəhimin təqdim etdikləri istə-
nilən digər sübutlarda, məsələn şahid ifadələrində
2) əgər Məhkəmə Palatası 1-ci bənddə göstərilən şərtlərə
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
332
əməl olunması qərarına gələrsə, öz təqsirini boynuna almağı
haqqında etiraf edilmiş cinayətin törədilməsini sübut etmək
üçün lazım olan mühüm əhəmiyyətli halları müəyyən edən
təqdim olunmuş bütün əlavə sübutlarla birlikdə baxır və müt-
təhimi bu cinayətin törədilməsinə görə məhkum edə bilər.
3) əgər Məhkəmə Palatası 1-ci bənddə göstərilən şərt-
lərə əməl olunması qənaətinə gəlmirsə, o cinayəti etiraf etmir
və bu halda o bu Statutla nəzərdə tutulmuş işə baxılmasının
adi prosedurlarına əsasən, Məhkəmə təhqiqatının davam et-
dirilməsi haqqında sərəncam verir və bu işi digər Məhkəmə
Palatasına verə bilər.
4. Əgər Məhkəmə Palatası ədalət mühakiməsinin ma-
raqlarının, xüsusən, zərərçəkmişlərin maraqlarının, işin hal-
larının daha geniş şərh olunmasını tələb etməsi qənaətinə
gələrsə aşağıdakıları edə bilər:
a) prokurora şahid ifadələri də daxil olmaqla əlavə sü-
butların təqdim olunması xahişi ilə müraciət edə; yaxud
b) Bu Statutla nəzərdə tutulan işə baxılmasının adi pro-
sedurlarına əsasən Məhkəmə təhqiqatının davam etdirilmə-
sinə sərəncam verə bilər və bu zaman o təqsirin etiraf olun-
madığına istinad edərək, işi başqa Məhkəmə Palatasına verə
bilər.
5. prokuror və müdafiə arasında ittihamın dəyişdirilmə-
si, təqsirini boynuna alma yaxud təyin edilməli olan cəza
barədə hər hansı müzakirə Məhkəmə üçün məcburi deyildir.
Maddə 66. Təqsirsizlik prezumpsiyası
1. Hər kəs onun təqsiri qanunla sübut olunana qədər
təqsirsiz hesab edilir.
2. Müttəhimin təqsirini sübut etmək vəzifəsi prokuro-
run üzərinə düşür.
3. Müttəhimi məhkum etmək üçün Məhkəmə əmin ol-
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
333
malıdır ki, müttəhim təqsirlidir və bu məntiqi əsaslarla şübhə
doğurmur.
Maddə 67. Müttəhimm hüquqları
l. Hər hansı ittihamın araşdırılması zamanı müttəhimin
bu Statutun müddəaları nəzərə alınmaqla, açıq dinləmələr,
qərəzsiz şəkildə aparılan ədalətli dinləmələr və tam bərabər-
lik əsasında aşağıdakı təminatlara hüququ var:
a) ona elan edilən ittihamın məzmunu, əsasları və xa-
rakteri barədə müttəhimin tam şəkildə başa düşdüyü və da-
nışdığı dildə təcili qaydada və ətraflı məlumat almaq;
b) öz müdafiəsini hazırlamaq üçün lazımi vaxta və im-
kana malik olmaq, habelə seçdiyi müdafiəçi ilə konfidensi-
allıq şəraitində, sərbəst ünsiyyətdə olmaq;
c) əsassız ləngimələr olmadan mühakimə olunmaq;
d) 63-cü maddənin 2-ci bəndinə əsasən, öz iştiraki ilə
mühakimə olunmaq və özünü şəxsən və ya təyin etdiyi mü-
dafiəçi vasitəsi ilə müdafiə etmək, əgər müdafiəçisi yoxdur-
sa bu hüquq barədə məlumatlandırılmaq, ədalət mühakimə-
sinin maraqlarının tələb etdiyi və onun müdafiəçinin xidmət
haqqını ödəmək imkanı olmadıqda hər bir haqla Məhkəmə-
nin ona təyin etdiyi müdafiəçiyə malik olmaq;
e) onun əleyhinə ifadələr vermiş şahidlərə suallar ver-
mək və bu şahidlərin dindirilməsi, habelə onun əleyhinə ifa-
də verən şahidlər üçün mövcud olan şərtlərlə, onun xeyrinə
ifadə verən şahidlərin çağırılması və dindirilməsi hüququna
malik olmaq. Müttəhim həmçinin öz müdafiəsi üçün arqu-
mentlər gətirmək və bu Statuta əsasən, digər müvafiq sübut-
lar təqdim etmək hüququna malikdir;
f) Məhkəmədə işə baxılması üçün yaxud Məhkəməyə
təqdim edilmiş sənədlərin tərtib edilməsi zamanı istifadə edil-
miş dil müttəhimin tam həcmdə başa düşdüyü və onun da-
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
334
nışdığı dil deyilsə, Məhkəmə baxışının ədalətlilik tələblərinə
cavab verməsi üçün zəruri olan tərcümələr almaq və pulsuz
olaraq səriştəli tərcüməçinin köməyindən istifadə etmək;
g) ifadə verməyə, yaxud özünü təqsirli bilməyə məcbur
edilməmək və bu cür susmanın təqsirlilik yaxud təqsirsizli-
yin həll edilməsinə təsir etməməsi şərti ilə susmağa davam
etmək;
h) and qəbul etmədən öz müdafiəsi üçün yazılı və şifahi
bəyanatlarla çıxış etmək; və
i) əksini sübut etmək vəzifəsindən, yaxud təkzib etmək
vəzifəsindən azad olmaq.
2. Bu Statutda nəzərdə tutulmuş istənilən digər informa-
siyanın açılmasına əlavə olaraq, prokuror mümkün qədər tez
olmaqla, sərəncamı və nəzarəti altında olan, onun fikrincə
müttəhimin təqsirsizliyini təsdiq edən, yaxud təsdiq etməli
olan, yaxud təqsirini yüngülləşdirən, yaxud ittiham sübut-
larının həqiqiliyinə təsir edə bilən halların olması barədə
sübutları müdafiəyə təqdim edir. Bu bəndin tətbiqinə dair
istənilən şübhələr məhkəmə tərəfindən həll edilir.
Maddə 68. Zərərçəkmişlərin və şahidlərin mühafizə-
si və onların baxışda iştirakı
1. Məhkəmə zərərçəkmişlərin və şahidlərin şəxsi hə-
yatının və layaqətlərinin toxunulmazlığı, fiziki və psixi ri-
fahının, təhlükəsizliyinin qorunması üçün etibarlı tədbirlər
görür. Bu zaman Məhkəmə bütün müvafiq amilləri, o cüm-
lədən yaş, 7-ci maddənin 3-cü bəndində müəyyən edildiyi
kimi gender amili, sağlamlağının vəziyyətini, habelə ci-
nayətin xarakterini, lakin bununla məhdudlaşmamaqla, ci-
nayətin seksual zorakılıq, gender zorakılıqlı yaxud uşaqlara
münasibətdə zorakılıqları əhatə etməsi hallarını nəzərə alır.
Prokuror xüsusi olaraq bu cinayətlərə görə istintaqın aparıl-
Dostları ilə paylaş: |