33
lanırdı.
Bu çətin və məsuliyyətli iĢi öz üzərinə götürən görkəmli
maarifçi Abbasqulu Ağa Bakıxanov “Qanuni-Qüdsi”, “Təh-
zibül-əxlaq”, “Kitabi nəsihət” və ya “Nəsihətnamə” əsərlərini
yazdı. A.Bakıxanovun yazdığı bu üç əsər Azərbaycanda yeni
çiçəklənən maarifin ilk dərsliyi kimi meydana çıxdı.
“Qanuni-Qüdisi”(1828) əsəri dərslik kimi yazılmıĢdır.
Fars dilinin qrammatik qayda-qanununu öyrədən bu əsər üç
fəsildən “Hərflər, Kəlmələr və Cümlələrdən” ibarət idi. Dərs-
liyin giriĢində dilin qayda-qanunları yığcam Ģəkildə verilmiĢ
və dilin qanunları elmi təriflər əsasında izah edilmiĢdir.
Müəllif bu əsəri yazarkən fars dilinin canlı danıĢıq dili kimi
öyrədilməsini də nəzərdə tutmuĢdur. Əsərin ikinci fəslində
nitq hissələrinin bölgüsü, üçüncü fəslində isə cümlələrin Ģərhi
verilmiĢdir.
Fars dilində iĢlənən ərəb sözlərinin izahlı lüğəti də
kitaba daxil edilmiĢdir. Dərslik 1831-ci ildə fars dilində Təb-
rizdə, rus dilində tərcüməsi isə 1841-ci ildə Tiflisdə çap olun-
muĢdur. Əsər Qafqazda fəaliyyət göstərən rus gimnazi-
yalarında uzun müddət dərslik kimi istifadə edilmiĢdir.
Maarifçi alim 1836-cı ildə “Nəsihətnamə” adlı bir
dərslik tərtib etdi. Dərslik 24 səhifədən ibarət olsa da burada
tərbiyəyə aid 102 mətn verilmiĢdi. Bu dərslikdə nəsihətlərdən
böyüklərə hörmət, dostluq, düzlük, doğru danıĢmağa adət
etmək, mərdlik, qoçaqlıq, zəhtəmi sevmək, elm və təhsilə
maraqlı olmaq, tənbəllərə qarĢı nifrət və s. kimi əxlaqi məz-
munda nəsihətlər öz əksini tapmıĢdı. “Təhzibül-əxlaq” əsəri
pedaqoji və psixoloji elmin nəzəri məsələlərini əhatə edirdi.
Əsər 12 fəsildən və nəticədən ibarət idi. Əsərin əsas məqsədi
insanları pis əməllərdən çəkindirmək, gənc nəsli nəcib və
gözəl əxlaqi normalarda tərbiyələndirmək idi. Kitabda mərd-
lik, ədalət, insanlarla yaxĢı rəftar etmək, dünya malına
tamah salmamaq , zəhməti, oxumağı və elmi sevmək, vətənə
və xalqa məhəbbət və s. kimi əxlaqi məsələlər öz əksini tap-
34
mıĢdı.
A.Bakıxanovun yazdığı bu əsərlər mədrəsə məktəb-
lərində Azərbaycan dilini öyrədən yeganə dərs vəsaiti idi. Bu
əsərlər XX əsrin əvvəllərinə kimi məktəblərdə istifadə olun-
muĢdur.
A.Bakıxanov öz əsərlərində elmi, əqli mühakimələrini
və vətənpərvərlik hisslərini əks etdirmiĢdir. O,―Gülüstani-
Ġrəm‖ əsərində Azərbaycan torpaqlarını düĢmənlərdən
müdafiə edən igid, qoçaq oğlan və qızların qəhrəmanlığından
bəhs etmiĢdir. A.Bakıxanov Babəkin üsyanı haqqında və
Tutu Bikənin kiĢi paltarı geyinib döyüĢ meydanında göstər-
diyi qəhrəmanlığına dair yazan ilk maarifçidir.
XIX əsrin Azərbaycanlı alim Mirzə Kazımbəy tarixə,
dilçiliyə, ĢərqĢünaslığa aid yüzdən artıq elmi əsər yazmıĢ,
dünya Ģöhrətli, istedadlı alim kimi tarixə düĢmüĢdür.
Mirzə Kazımbəy ―Gülüstan‖ əsərini rus dilinə, ―Dər-
bəndnamən‖ əsərini ingilis dilinə, ―Azərbaycan dilinin qram-
matikası‖ kitabını alman dilinə tərcümə etmiĢdir. Mirzə
Kazımbəy 1835-ci ildə Peterburq Akademiyasının həqiqi
üzvü və 1837-ci ildə London akademiyasının fəxri üzvü
seçilmiĢdir.
M.Kazımbəyə ―Türk tatar dilinini qrammatikası‖ əsə-
rinə görə ona o dövrün ən yüksək Demidov mükafatı veril-
miĢdir.
Professor M.Kazımbəy ―Türk-tatar dilinin qrammati-
kası‖ əsərini Qazan Ģəhərində (1839) çap etdirmiĢdir. Əsər
556 səhifəlik dərslik idi. Dərslik üç bölməni əhatə edirdi:
Birinci bölmədə-fonetika (əlifba, sait, samit və onların
tələffüz qaydaları) və nitq hissələri (isim, sifət, say, əvəzlik)
verilmişdir.
Ġkinci bölmədə-fel, zərf, köməkçi nitq hissələri (qoĢma,
bağlayıcı, nida) öz əksini tapmıĢdır.
Üçüncü bölmədə-isə cümlə üzvləri, sözlərin uzlaĢması və
bağlanması ümumi sistemdə verilmiĢdir.
35
Dərslik rus dilində (“Qrammatika turetsko - tatarskoqo
yazıka‖) yazılmıĢdır. Həm də Azərbaycan dilini öyrənən
qeyri-millətlər üçün gözəl, sanballı vəsait hesab olunur. Mirzə
Kazımbəy Azərbaycan dili qrammatikasının ilk yaradıcısı
olmuĢdur.
Görkəmli maarifçilərin Azərbaycan dilinin tədrisi
metodikasının inkiĢafında rolu
XIX əsrin ortalarında Azərbaycanda yeni həyat canla-
nırdı. Ticarət, sənətkarlıq Ģəhərlərdə surətlə inkiĢaf edirdi.
Təkcə Təbriz, Gəncə, ġamaxı Ģəhərlərində 6 minə yaxın
sənətkar öz mövqelərini qoruyub saxlamıĢdı. Ölkədə iqtisadi
və mədəni həyat canlandıqca çəkiĢmələrə son qoyur, dinc
həyat baĢlayırdı. Bu dinclik elmə, mədəniyyətə, ədəbiyyata
və təhsilin inkiĢafına öz təsirini göstərirdi. Qəza, ginmaziya,
real adlı məktəblər təkcə Ģəhər yox, eləcə də kənd əhalisinin
savadlanmasına da xidmət edirdi.
Azərbaycanda məktəblərin sayı çoxaldıqca, maarifpər-
vərlər (M.F.Axundov. L.Z.Budaqov, M.M.ƏfĢar, M.O.ġir-
vani, S.Vəlibəyov, S.Ə.ġirvani, M.Ə.Təbrizi) Rusiya höku-
məti qarĢısında xalqın savadlanması üçün Azərbaycan dilində
açılmıĢ məktəblərdə ana dilinin bir fənn kimi öyrədilməsinə
daha çox saatın ayrılması məsələsini irəli sürdülər. Maarif-
pərvərlərin təĢəbbüsü ilə Rusiya hökuməti tərəfindən Azər-
baycan dilində fəaliyyət göstərən məktəblərdə ana dilinin bir
fənn kimi tədrisinə icazə verildi, Azərbaycan dilinə həftədə 3-
4 saat vaxtı ayrıldı. Bu vaxt ərzində əlifba öyrədilir, lüğət,
qrammatika üzrə Ģifahi və yazılı məĢğələlər aparılırdı. XIX
əsrin ortalarında ölkədə yeni tipli ―Üsuli-cədid‖ məktəbləri
açıldı. Bu məktəblərdə ġamaxıda S.Ə.ġirvani, ġuĢada Mir
Möhsün Nəvvab, Lənkəranda Mirzə Ġsmayıl Qasir, Ġrəvanda
Mirzə Kazım Ələsgərzadə kimi maarifpərvər ziyalılarımız
fəaliyyət göstərirdilər. Bu məktəblərin üstün xüsusiyyəti о idi
ki, burada dərslər ana dilində aparılırdı.
Dostları ilə paylaş: |