Azərbaycan Mühacirət Ədəbiyyatında "Qurban Səid" Gizlinləri
U L U S L A R A R A S I S E M P O Z Y U M
“AZERBAYCANŞINASLIK: GEÇMIŞI, BUGÜNÜ VE GELECEĞI”
(Dil, Folklor, Edebiyat, Sanat, Tarih)
romandakı hadisələrlə ilişkisi olmadığını nəzərə alsaq bu ehtimalın yalnız
qonarar üçün olduğunu görərik. N.Atəşinin son araşdırmaları nəticəsində
Qurban Səid imzası ilə Məhəmməd Əsəd bəyin “Sev gidən bixəbər kişi”
əsərinin tapılması vəziyyəti bir qədər də aydınlaşdırır. Bu zaman
Erenfelslərin bu imzaya iddiaları öz qüvvəsini itirir. Bununla belə, N.Atəşi
peşəkar
ədəbiyyatşünas
olmadığından
onun
araşdırmaları
ədəbiyyatşünaslığın faktına çevrilmədi. Üstəlik onun gətirdiyi sitatların heç
birinin mənbəyi göstərilmir. Beləliklə, romanın müəllifliyi ilə bağlı
mübahisələr hələ ki, bu iki yazıçının-Məhəmməd Əsəd bəy və Yusif Vəzir
Çəmənzəminlinin üzərində gedir.
Lakin axtarışlardan sonra əldə etdiyimiz mənbələr "Əli və Nino"
romanının M.Əsəd bəyə məxsus olması barədə qəti hökm verməyə imkan
verir.
Əvvəlcə keçmişə nəzər salaq; Azərbaycanda roman haqda ilk
məlumatı “Bak ı” qəzeti vermişdir. Məntiqə Muradovanın “ Ədəbi əlaqələr
genişlənir” məqaləsində Qurban Səidin “Əli və Nino” romanının İraqda
“Qarda şlıq” jurnalında dərc olunması ilə bağlı məlumat verilirdi.
5
Burada
müəlliflik məsələsinə toxunulmurdu. Lakin Bəylər Məmmədovun “Qurban
Səid kimdir” məqaləsində ilk dəfə olaraq Azərbaycanda romanın müəlliflik
məsələsinə münasibət bildirilir. Müəllif əlinin altında olan məhdud sayda
faktları araşdıraraq S.Yazıçıoğlunun gəldiyi sonucu təsdiq etməyə çalışır.
6
“Əli və Nino” romanı ilə bağlı araşdırmalar əsərin Mirzə Xəzərin
tərcüməsində ilk dəfə Azərbaycanda nəşr olunmasından (Azərbaycan, 1990,
N1, 2, 3) sonra intensivləşir. Əsərin təqdimatında müəllifin Qurban Səid adlı
adamın, ya da Y.V.Çəmənzəminlinin olduğu ehtimalı irəli sürülür. Romanın
Azərbaycan dilində ilk nəşri də Qurban Səid adı ilə getmişdir. Nəşriyyatdan
verilən kiçik müqəddimədə isə müəllifliklə bağlı əvvəldə qeyd etdiyimiz iki
mülahizə üzərində dayanılır. Əlbəttə, bu cür qeydlərdə müəllifi aşkara
çıxarmaq müşkül məsələ idi və nəşriyyat sadəcə mövcud mülahizələri
xatırlatmaqla işini bitmiş hesab edir. Ancaq nəşriyyatın bu qeydində belə bir
fikirlə razılaşmamaq olmazdı ki: ”Əlbəttə, biz roman barədəki mübahisələrə
yekun vurmaq fikrində deyilik. Bu fikirdəyik ki, “Əli və Nino” romanı
Azərbaycan xalqının mənəvi sərvətidir və o öz sahibinə qaytarılmalıdır”.
7
Romanın müəllifliyi ilə bağlı mübahisələr bundan sonra da davam
etmişdir. Abbas Abdulla Hacaloğlu “Bi lərəkdən unutduqlarımız”
5
“ Bakı” qəzeti, 1971, 31 iyul
6
B.Məmmədov. Qurban Səid kimdir, Elm və həyat, 1987, 2
7
Qurban Səid. Əli və Nino, Bakı, Yazıçı, 1993, s. 3
Sayfa 50 / 847
Bədirxan ƏHMƏDOV
U L U S L A R A R A S I S E M P O Z Y U M
“AZERBAYCANŞINASLIK: GEÇMIŞI, BUGÜNÜ VE GELECEĞI”
(Dil, Folklor, Edebiyat, Sanat, Tarih)
məqaləsində əsərin müəllifinin Y.V.Çəmənzəminli olduğu fikrini irəli sürür.
8
Müzakirələrə Y.V.Çəmənzəminlinin oğulları Fikrət və Orxan Vəzirovlar da
qoşulur; onlar “Əli və Nino”da olan bəzi fikirlərlə Çəmənzəminlinin əsərləri
və gündəliklərindəki fikirlərin üst-üstə düşdüyünə diqqət çəkir və onun
atalarına məxsus olduğunu bildirirdilər.
9
Bu fikir yazıçı Qılman İlkinin və
Süleyman Vəliyevin məqalələri ilə daha da möhkəmlənir.
10
Bir qədər sonra
isə (7 mart 1995-ci il) bir qrup yazıçı Azərbaycan Mətbuat və İnformasiya
naziri S.Rüstəmxanlıya romanın Y.V.Çəmənzəminlinin adına çap
olunmasını xahiş edirlər. Ədəbiyyat İnstitutu da məsələyə münasibət bildirsə
də mübahisələr səngimir. Burada və Yazıçılar Birliyində gedən
müzakirələrdə romanın Y.V.Çəmənzəminliyə aid olduğu bir daha iddia
edilir.
11
Bundan sonra mübahisələrə YUNESKO-da o zaman şöbə müdiri
işləyən Ramiz Abutalıbov, professor Pənah Xəlilov, professor Tofik
Hüseynoğlu, professor Şamil Cəmşidov, professor Zeydulla Ağayev,
professor Çingiz Qurbanlı da qoşulur. Uzun müddət Parisdə yaşayaraq
Azərbaycan mühacirət tarixi ilə yaxından maraqlanan R.Abutalıbovun
araşdırmaları faktoloji tərəfi və obyektivliyi ilə fərqlənir. Professor
P.Xəlilovun məqalələrində də məsələyə aydınlıq gətirilməyə çalışılır.
12
Tədqiqatçı problemlə bağlı məqalələrini toplayaraq “Əli və Nino”
problemləri” adlı kitab da nəşr etdirir.
13
P.Xəlilovun tədqiqatlarının əsasında
S.Yazıçıoğlunun istinadları (M.Türkəqul və Y.Qəhrəmanın fikirləri), eləcə
də Y.Vəzirin əsərləri ilə səsləşən arqumentlər dayanırdı.
Prof. Şamil Cəmşidov isə problemə faktoloji cəhətdən deyil,
Y.V.Çəmənzəminlinin arxivi və əsərləri ilə səsləşən hissələrə diqqət yetirir.
Tədqiqatçı Y.Vəzirin "Bir qaçqının dəftərindən" hekayəsinə istinadən
Fransada olduğu müddətdə dolanışıq ucbatından mühacir-yazıçının özünün
yazılarını satması bədii faktına diqqət çəkir. Bu fakt romanın
Y.V.Çəmənzəminli tərəfdarlarının fikrini qüvvətləndirdi. Tədqiqatçı
8
Ədəbiyyat qəzeti, 1991, 14 iyun
9
Ədəbiyyat qəzeti, 1992, 14 avqust
10
Q.İlkin. “ Əli və Nino” romanının müəllifi Yusif Vəzir
Çəmənzəminlidir.Azərbaycan, 1994, 21 iyun; S.Vəliyev. Böyük sənətkarın sirləri.
Respublika, 1994, 26 iyun
11
Vacib müzakirə. Ədəbiyyat qəzeti, 1996, 26 aprel
12
“ Əli və Nino” Yusif Vəzir Çəmənzəminlinindir.Ədəbiyyat qəzeti, 1996, 26 aprel;
Sirr açılır, Ədalət qəzeti, 1997, 17 oktyabr; Gizlindən açıqlığa. Respublika, 1999, 12
mart və s.
13
P.Xəlilov. “ Əli və Nino” problemləri. Bakı, Nurlan, 2000, 34 səh.
Sayfa 51 / 847