65
vainin “Mühakim tül-lü
teyn”ini, kitaba böyük
türk airinin t rcümeyi-hal
da lav ed
k
d Ç
bi
ndi il b rab r n r etdirmi dir.
qdam” q zeti il “M lumat” d rgisind s rf türkc m qal
r yazma a çal
kimi,
“conk” (cünk)l rd n toplanma ark lar v manil r d n r etdirdi.
cib Asim b y Osmanl dilinin türkc
sin çal
q
r deyils bel , Do u
musiqisinin millil
sin d xeyli
k s rf etmi dir. Osmanl ayd nlar aras nda möt
r olan
Do u musiqisinin milli türk musiqisi olmay b, sil türk musiqisinin, çoban v xalq havalar ndan
motivl r al naraq, Bat musiqi texnikas il macarlar n etdiyi kimi, düz nl nm si g
kdiyi
fikrini
ortaya atan da N cib Asim b ydir. Zaman n musiqi ustadlar ndan say lan Rauf Y kta b y, N cib
Asim b yin bu fikri leyhin
idd tl ç xm
. Bu musiqi mübahis
ri bdülh mid dövrünün son
ill rin t sadüf edir. Keç n iyirmi, iyirmi be il bu m
kimin haql oldu unu göst rm
kifay t etdi.
cib Asim b yin bütün xidm tl rinin m nc
n d
rlisi, Leon Cahunun “Asiya
tarixin
giri ”ini, Do u qaynaqlar ndan ald
m lumatla geni
ndir
k t rcüm etmi olmas
r, bu kitab,
Göyalp n “Türkçülüyün saslar ” adl
rind dediyi kimi, “h r t
fd türkçülüy dair meyll r
oyand rd ”; türk milliyy tçiliyi h
kat
n inki af nda, ön mli fikri amill rd n oldu.
Osmanl lar v b lk bütün türkl r içind ilk “Bütün Türk Tarixi” yazar olmaq
fi N cib
Asim b yindir.
1
d Ç
bi
Türkçülüyün dilçilik elmi v
biyyat sah sind N cib Asim b yd n bir az sonra özünü göst
n
d Ç
bi
ndi, 1868-ci ild Konyada anadan olmu dur.
rqin n böyük air, müt
vvüf v
xlaqç lar ndan Mövlana C lal ddin Ruminin on s kkizinci göb kd n o ludur. Konyada
vi
dr
t hsili gördü; ancaq bununla kifay tl nm
k kitabxanalardan farsca, türkc
biyyat
öyr ndi v inc
di. Osmanl imperatorlu unda vilay tl r soylular
n
sin uy un olaraq,
hökum t m murlu una girdi,
eyni zamanda
bi bilgisind n h mv
nl rini faydaland rmaq
arzusu il
bc v farscadan t rcüm
r ed
k vilay t q zetind n r etdirm
ba lad . Bu
zaman M hm d V
d
ndi, tam klassik bir müs lman-Osmanl elm v
biyyat maraql
r;
bc
,
b
biyyat na, dini elml
çox ön m verir; v bu sah
bilgisini art rmaq üçün
stanbula,
bistana getm k, hac olmaq h
sin dü ür.
Ancaq Ç
binin h
Konya h yat nda diqq
layiq bir hadis var: türkc nin Osmanl cadan
ba qa l hc
rini öyr nm k
ist mi v C atayca “Abu ka” lü
tini tap b üzünü köçürmü dür. Bu
1
N cib Asim b yin 1908-ci il inqilab ndan sonrak f aliyy t v xidm tl rind n ir lid b hs ed
yik. N cib Asim b yin
sa bioqrafiyas , “Türk yurdu”nda n r olunmu dur. “Türk yurdu”, c. II, s. 624-626.
66
hadis ni V
d Ç
bi
ndi xs n, h
n r olunmam bir risal sind bel hekay edir:
“...Sultan V
d m dr
sind oxuyark n, “Hüzuri-Pir” kitabxanas nda h zr ti Mövlanan n
“Divane-k bir”ini oxumu dum. T bii olaraq, az anlay rd m. Ancaq böyük bir e q v cazib il
davaml oxuyurdum. Ara-s ra anla lmaz bir türkc yl bir
qat daha üzünü köçür nl r t
find n
pozulmu b zi beytl r gördüm. Bunlardan b zil ri d r ng-r ng idi. M
n:
Ruzi-ni st hava him, yaln z senünün qat nda:
m min ça r iç r min, h m min yeti bilir min!...
1
beyti kimi çox xo uma g
n bu beytl rd n b hs etdiyim kitabxanaç Xalid D
: “Sultan V
d
zr tl rinin m sn viyyat nda daha çox türkc beytl r var”-dedi. G
k m sn vil rind ki, ist rs d
divan ndak beytl ri oxudum v yazd m. Bir d “Xarabat” oxudu um zaman mir li ir N vainin,
Sultan Hüseyn Baykaran n v Molla Lütfinin C atayca eirl rini görmü düm. O yüks k s
tin bu
qaba
dill ifad si m
çox q rib g lmi di. Kitabxanada N vai lü
tl rini hat ed n “Abu ka”
kitab
gördüm: üzünü köçürdüm. Bizim dilimizd n ba qa türkc nin öb
ri oldu unu öyr ndim.”
d
ndi 1880-ci ild
stanbula g
r-g lm z, Do uçu v Bat
ayd nlar n toplant lar na gir
bilmi dir; slind h
Konyada ik n Mü llim Naci
ndi il yaz
rd . Bir t
fd n “Buhari- rif”
öyr nm
çal ark n, dig r t
fd n Mü llim Nacinin
qay natas
hm d Midh t
ndinin
clisl rind i tirak edirdi. O s ralarda “M tbuati-daxiliyy ” yaz i
ri idar sin m mur da
olmu du.
stanbul h yat
n ilk dövründ Ç
bi
ndini eir v mövl vi
biyyat il m
ul
görürük. Mövlanan n v siyy tnam sini aç qlayaraq “Xeyrül-k lam” adl bir
r yaz r, bir “Mövl vi
tarixi”ni yazma a ba lay r; “V
d Bahai” v ya sad
“Bahai” imzas il m nzum
r, m rsiy
r
düz nl yir; q sas h
Konyada ik n ba layan türk dil elmi mara ndan do an ciddi bir
r
meydana ç xarm r. Ancaq Füzulinin “Su”
q sid sin , “Aynül-h yat” adl bir rh yaz r ki, bu rh
üç dil aid eyni kökd n g
n, anla lmas ç tin olan sözl ri v h r üç dild n bir çox seçm
nümun ni göst rir. “Türk yurdu”nda q sa t rcümeyi-hal
yazan dostu N cib Asim b y, Ç
bi
ndinin dil sah sind türkçülüyünün sas n 1897-ci il tarixl rind ba lam oldu unu bel anlad r:
“Aynül-h yat” n inc
nm sind n h zr tin türkc bilgisini v yet
yini anlad m; özü üçün inki af
mill t üçün xeyir s
bi olur ümidi il türk k lm
rini toplama a t viq etdim. Yazma, basma,
ski, yeni, bir çox kitab
ona verdim. O da bunlar tamam oxuyub k lm
rini v
ahidl rini
1
B zi nüsx
rd sonu “h m min kopuz çal r min”dir. (V
d Ç
binin qeydi).