10
6
– Ola bilsin ki, başqa nəsə və kimsə var. Niyə getdiyini o özü də bilmir, siz də onun
gedişinin səbəbini bilə bilməzsiniz, buna cürətiniz çatmaz, inanın mənə.
– İnanmaram, – Sibilla stuldan sürüşüb döşəmədə yerini rahatlayaraq dedi. – Mən,
ümumiyyətlə, heç nə anlamıram. Pola barədə isə lazım deyil. Mən onun haqqında danışmaq
istəmirəm.
– Onda qaranlıqda gözlərinizə nə göründüyünə baxın, – Qreqorovius mülayim tərzdə
dedi. – Təbii ki, biz başqa şeylər haqqında da danışa bilərik. Siz bilirsiniz ki, Çeroki hindli
tayfasından olanlar missionerlərdən daim bıçaq istəyirmişlər, ona görə də o qədər bıçaq
toplayıblar ki, indi dünyada adambaşına düşən bıçaq sayına görə birinci yerdədirlər? Bu barədə
Alfred Metronun məqaləsindən oxumuşam. Dünyada qəribə şeylər çoxdur.
–
Hər halda, niyə Paris nəhəng metaforadır?
– Mən uşaqkən, – Qreqorovius dedi, – dayələrimiz Bostok rayonunda kirayə qalan
ulanlarla eşqbazlıq edirdilər. Onlara mane olmamam üçün məni Malte Laurdis Briqqeni belə
heyərətə gətirəcək xalılar və qobelenlərlə başdan-başa bəzədilmiş böyük salona oynamağa
buraxırdılar. Xalçaların birində Ofir şəhərinin nağıllardakı kimi Qərbə qədər uzanan planı əks
olunmuşdu. Mən iməkləyə-iməkləyə sarı şarımı burnumla və əllərimlə Şan-Ten çayı axarı
boyunca itələyir, nizələrlə silahlanmış qaradərili əsgərlərin qoruduğu şəhər divarlarından keçirir,
başımı xalının mərkəzindəki qırmızı ağacdan qayrılmış masanın ayağına vurmadan bütün
təhlükələri adlayaraq çariça Savskinin iqamətgahına gəlib çıxır və kəpənək qurdu kimi düz
yeməkxana təsvirinin üzərində yuxuya gedirdim. Hə, Paris – metaforadır. Mənə elə gəlir ki, indi
də siz xalçanın üzərinə atılmısınız. Bu xalının üzərindəki nə şəklidir? Ah, oğurlanmış uşaqlıq
illəri, bəs daha nə var, daha nə var? Mən bu otaqda azı iyirmi dəfə olmuşam, ancaq bu xalçanın
üzərindəki şəkli qətiyyən yadımda saxlaya bilmirəm…
– O elə kirli və köhnədir ki, şəkil, demək olar ki, görünmür, – Sibilla dedi. – Onun
üzərində, deyəsən, iki tovuzquşu dimdikləriylə öpüşürlər və bu kifayət qədər ədəbsiz görünür.
Onlar pilləkəndə addım səsləri eşidib susdular: kimsə yuxarı qalxırdı.
(–109)
27
– Ah, Pola, – Sibilla dedi. – Mən onun haqqında Horasiodan çox bilirəm.
– Ancaq onu heç vaxt görməmisiz?
10
7
– Görmüşəm, özü də necə görmüşəm, – Sibilla tələsik dedi. – Horasio onu bura
saçlarında, paltosunun üzərində gətirmişdi, onun ucbatından titrəyir, onu üzərindən yuyub
təmizləyirdi.
– Etyenlə Vonq mənə bu qadın haqqında danışıblar, – Qreqorovius dedi. – Onları Sen-
Kludakı kafenin eyvanında bir yerdə görüblər. Onların hamısına Sen-Kluda nə lazım olduğu
təkcə ulduzlara bəlli olsa da, bu belə olub. Deyirlər ki, Horasio ona qarışqa yuvasına baxan kimi
tilsimlənmişcəsinə baxırmış. Vonq sonradan bundan istifadə edərək özünün seksual təminat
haqqında növbəti mürəkkəb nəzəriyyəsini yaratdı; onun fikrincə, əgər ayrı-ayrı anlarda sevginin
bu tipli əmsalını qorumaq mümkün olsa (bunlar onun sözləridir, çinlinin savadına görə məni
bağışlayın), idrakda çox irəli getmək olar, bu zaman ruhumuz kristallaşıb başqa şəklə düşər,
sürrellığa çevrilər. Siz buna inanırsınız, Lusia?
– Mənə elə gəlir ki, biz hamımız bunabənzər bir şey axtarırıq, ancaq demək olar ki,
həmişə aldanırıq, yaxud bizi aldadırlar. Paris – nəhəng, kor-koranə bir sevgidir, biz hamımız bu
sevgi uğrunda ölməyə hazırıq, ancaq biz nəsə yaşıl, nəsə mamırabənzər bir şeyin içində batırıq.
Montevideo da belədir, orada da gerçək sevgi yoxdur, vurulmağa macal tapmamış, nəsə qəribə
bir şey başlanır, mələfələrlə, saçlarla bağlı əhvalatlar, qadınlarda isə daha çox şeylər olur, Osip,
abortlar, məsələn. Vəssalam.
– Məhəbbət, seksual həyat deməkdir. Biz hamımız eyni şey haqqında danışırıq.
– Əlbəttə, – Sibilla dedi. – Əgər sevgi haqqında danışırıqsa, demək seksual həyat
haqqında danışırıq. Əksini düşünəndə isə vacib deyil. Ancaq mənə elə gəlir ki, seksual həyat və
seks – eyni şey deyil.
– Bu qədər nəzəriyyə yetər, – Osip birdən dedi. – Bunlar hamısı dixotomiya,
sinkretizmdir… Görünür, Horasio Polada bizim ona vermədiklərimizi axtarırmış. Belə deyək,
praktik relslər üzərinə çıxaraq.
– Horasio həmişə nəsə axtarır, – Sibilla dedi. – O, məndən yorulur, çünki mən düşünə
bilmirəm, vəssalam. Pola isə yəqin ki, daim düşünür, dayanmadan.
– Fikirlə qidalanan sevgi yoxsuldur, – Osip sitat gətirdi.
– Gəl ədalətli olaq, – Sibilla dedi. – Pola çox gözəldir, mən bunu Horasionun
gözlərindən, onun yanından gələndən sonra mənə baxmağından anlamışam; o, kibritə bənzəyir,
onu çəkən kimi parlaq alovla alışır, bunun bircə an davam etməsi önəmli deyil, bu çox gözəldir;
çirk! Kükürd qoxusu gəlir və parlaq alov, sonra isə sönür. O bax belə gəlirdi, çünki Pola onu
gözəlliklə doldururdu. Mən bunu da ona demişəm, Osip və düz də eləmişəm. Son zamanlar biz
bir az uzaqlaşmışıq, ancaq yenə də bir-birimizi sevirik. Belə şey bir dəfəyə bitmir, Pola bizə
pəncərədən düşən gün işığı kimi gəldi – mən həmişə belə düşünməliyəm, düz danışdığımı