76
HOŞGÖRÜ TOPLUMUNDA ERMENİLER
Budur menim Tengrim da haybatlı etermen bunuü Tengrisi atamnıng
benim da biyik etiyim bunu…
32
.
Ermenistan
Matenadaran-Mesropa Maştots adına Eski Elyazmalar Enstitü-
sü-Erivan
1232, 1763, 2267, 2403, 2493, 3521, 3522, 3883 ve 3985 numaralarda
kayıtlı eserler; Bu eserler üzerlerinde Garkavets-Hurşidyan
33
, Ts’ts’ak an-
tolojisi
34
, Yegenyan
35
, Triyarski
36
, Korhmazyan
37
çalışmışlardır.
1620 yılında Skandar tarafından Kudüs’te yazılan bir Türkçe yazı var-
dır. Ancak bu yazı Kıpçak Türkçesi özellikleri taşımaktadır.
Ermenice’ye çevirilen ve metinde gösterilen oniki hayvanlı Türk tak-
vimi:
Sıçhan yıl
Buğa
Bars
Hoyan, tavşan, tavışhan, tuşhan, tuşhançik
Balıh
Yılan
At
Hoy, hoşhar
Piç, maymun
Tavuh
İt
32 Garkavets, a.g.e., s.37.
33 Garkavets-Eduard Hurşudyan, Armenian Qypchaq Psalter 1575/1580, Almatı 2001.
34 Ts’ts’ak Dzegrats Maştots’I Anvan Matenadarani, Yegenyan-Zeytunyan-Antabyan, Tsut-
sak Cragrats’ Maştots’i Anvan Matenadarani I, Erivan 1965; II, Erivan 1970; Yegenyan,
Ob Adnom Armiyano-Kıpçakskom Grammetiçeskom Pasobii, Vaprosı Yazikoznaniya V,
1962.
35 Yegenyan, Ob Adnom Armiyano-Kıpçakskom Grammetiçeskom Pasobii, Vaprosı Yazikoz-
naniya V, 1962.
36 Triyarski, Fragment of The Apochryphal Psalm 151 in its Armeno-Kipchak Version, Jour-
nal of Semitic Studies XXVIII, 1983, s.297-302.
37 Korhmazyan, Armyanskaya Miniatura Krıma (XVI-XVII vv), Erivan 1978.
77
Yrd. Doç. Dr. Erdoğan ALTINKAYNAK
Tonguz
38
1580-1581 Luvov’da hazırlanan
Ermenice-Kıpçakca Sözlük
er garnum : nek alurmen
garnum : alırmen
ari : aldım
araw: aldı
bidiarnu: alsar
nawa: kemi (gemi)
nawavar: kemiçi
hoviw: çoban
vayri: kiyik (geyik)
ors: av
orsort: avcı
tor: sit (set-ağ)
marah: sarınçha
mçeh: sinek
bidzak: sinek
oçil: bit
39
………
Ulu Aynakün Ayt (Ulu Cuma Günü Söyle ‘necek dua’)
Yalğız toyğan oğul da sçz, ki hıyınnı adamlar üçün boyunga kötürdüng
borçsuz, bizni azad et Biy şayavatlı yanar sönmegen ottan yalbarmahı bile
anangnıng holthası bile da seningdir haybat tiyğisiz de uçsuz
40
.
Bayram Kün Ayt: (Bayram Günü Söyle’necek dua’)
Ki turdung ölüden sındıryaladıng eşiklerin tamuhnung azadlıh ber-
ding canlarga ki Atamdan beri anda ediler bizge yarlığa yazıhlılarga da
bağışla ülüş ariler bile da turğuzgin artarlar bile
41
.
Tügellendi alğış bitiki tvaganknıng Ermeni hisebine 1075 sinde Ma-
yısnıng 19unda padşahlığına Nemiç ulusunung üçüncü Zigmundnung ga-
tuyu gosluhuna Yaretagan cinsining Ecmiyacinning atorunda deer Melki-
seet gatuğigosnung haysı ki bu zamanda kendi hartlıhı bile keldi hutlu Ilov
38 Garkavets, a.g.e., s.269.
39 Garkavets, a.g.e., s.270.
40 Garkavets, a.g.e., s.290.
41 Garkavets, a.g.e., s.290.
78
HOŞGÖRÜ TOPLUMUNDA ERMENİLER
şaherine 5 ahraş bile 2 hapeya bile barça kahanalıh da sargawaklar bile
da joyovurt barı igitler bile harşısına çıhıp habul ettiler.
Yazıldı bu bitik şeherine Padişahnıng Ilovda holu aşıra yazıhlı Mis-
ko Sargawak, Murat oğlu Zamoşça şeherinden holthasına mengermehine
baron Agopça Şeçov erespohanın oğlu pan Vartanın hızına panna Zofi ya
haysı ki ulu sövük da halae meni da yesir etip fi kirimni yürütiyir. Suhlan-
çından yazıhnıng kiltki de mashara etip meni duşmanlarıma menim evet
sensen Biyim baröadan huvatlısen, huthar meni zera seningdir haybat
mengi mengilik amen
42
.
Fransa
Fransız Millî Kütüphanesi-Paris
1636 yılında Luvov’da kaleme alınan Zakari oğlu olan Papaz Kaspar’ın
dua kitabı. Baş tarafı noksandır. Numara 5’te kayıtlıdır ve Deny eser üze-
rinde çalışmıştır.
Tvagan uçka dek 1085
Ey algışnı ohuçılar holarmen Krisdos içun arzani algışını da sizing
men arzanisiz Kasparnı unutmanız
43
.
Bundan başka Paris Fransa Millî Kütüphanesi’nde 1654-1671 yıllarına
ait, 1653 tarihli ve Garkavets ile Deny’nin üzerinde çalıştığı 170 numaralı
dinî takvim; 1568 tarihli ve 176 numaralı Anayasa kitabı; 1610-1652 tarih-
li ve Alişan, Garkavets, Deny, Triyarskiy ve Daşkeviç’in üzerinde çalıştığı
194 numaralı Papaz Agop ve Aksent kardeşlerin kitabı da mevcuttur.
Hollanda
Leyden Üniversitesi Kütüphanesi-Leyden
Bu eser üzerinde Chirli
44
, Garkavets, Garkavets-Hurşidyan, Daşkeviç,
Schütz çalışmışlardır
45
. Eser 0.0.168.0.0.; B.U.878.G.9.’da kayıtlıdır.
Vay manga
Vay manga
42 Garkavets, a.g.e., s.295.
43 Garkavets a.g.e., s.975.
44 Chirli, a.g.e.
45 Eser üzerinde çalışanlar için bkz. Garkavets, a.g.e., s.661.