Jedność wielości : świat, człowiek, państwo w refleksji nurtu orficko-pitagorejskiego



Yüklə 9,95 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə25/164
tarix02.12.2017
ölçüsü9,95 Kb.
#13625
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   164

 
 
 
64
Kosmogoniczno-teogoniczne i misteryjne aspekty orfizmu 
dza W.K.C. Guthrie, „Fanes jest Dionizosem, gdyż w tej formie odrodził się 
z Zeusa”
45
. Logika orfickiej teogonii zdaje się przejrzysta. Fanes, pierwotny 
rodzic  świata, symbolizuje zarówno świat (wielość), jak i jedność tego świata 
(sam jest bowiem jednością przeciwieństw męskiego i żeńskiego). Zeus zatem, 
chcąc przywrócić światu jedność, połyka Fanesa, i w ten sposób „Fanes [...] jest 
Zeusem, lub raczej Zeus stał się Fanesem wskutek połknięcia go”
46
. Dzięki temu 
Zeus zyskuje „moc boga” (Fanesa-Erikepaiosa), która umożliwia mu zjednocze-
nie wielości. I wreszcie Dionizos, który ma ostatecznie przywrócić jedność 
świata, również musi być Fanesem: tylko on bowiem ma moc jednoczenia.  
Dionizosowi nie jest jednak dane przejęcie władzy od Zeusa. Podjudzeni bo-
wiem przez Herę Tytani rozszarpują Zagreusa-Dionizosa: „[...] według orfików 
cztery królestwa przekazane są w tradycji. Pierwsze Uranosa, którego Kronos 
zastąpił, wykastrowawszy genitalia ojca. Zaś po Kronosie Zeus zapanował, strą-
ciwszy ojca do Tartaru. Następnie Zeusa zastąpił Dionizos, którego samego, mó-
wią (scil. orficy), zgodnie ze spiskiem Hery, Tytani rozdarli i ciało jego kosztowa-
li. I tych rozgniewany Zeus poraził piorunem i z sadzy wyziewów zgromadzonych 
z nich materiał powstał, z którego utworzeni zostali ludzie”
47
. Tytani nie spożyli 
jednak Dionizosa-Zagreusa w całości: „Atena porwała serce Dionizosa, wzięła 
—————————— 
Dionizosa z Zagreusem zob.  K. K e r é n y i:  Dionizos. Archetyp życia niezniszczalnego. Tłum. 
I. K a n i a.  Kraków 1997, s. 80—87;  A. K r o k i e w i c z:  Studia orfickie..., s. 7—78, zwłaszcza 
23—25, 39—47. 
45
 „Phanes is Dionysos because in that form he was reborn from Zeus”.  W.K.C. G u t h r i e: 
Orpheus and Greek Religion..., s. 101. O tożsamości Dionizosa z Fanesem (a zarazem z Ozyry-
sem) wspomina Diodor Sycylijski w swej Bibliotece..., pisząc: „[...] zaś wedle starożytnych 
greckich mitologii niektórzy nazywali Ozyrysa Dionizosem i nadawali mu przezwisko Seirion: 
których słowa Eumolpos w Bachantach wspomina »jako gwiazda świecącego Dionizosa w blasku 
ognistym«, Orfeusz zaś »dlatego go zwą Fanesem i Dionizosem«”. tîn d par' “Ellhsi palaiîn 
muqolÒgwn tinj tÕn ”Osirin DiÒnuson prosonom£zousi kaˆ Se…rion par-wnÚmwj: ïn EÜmolpoj mn ™n to‹j 
Bakciko‹j œpes… fhsin ¢strofaÁ DiÒnuson ™n ¢kt…nessi purwpÒn, 'OrfeÝj d toÚnek£ min kalšousi 
F£nht£ te kaˆ DiÒnuson
.   D i d o r u s   S i c u l u s:   Bibliotheca historica, I, 11, 3, 1—7. Eds. 
F. V o g e l  and  K.T. F i s c h e r.  Leipzig 1888. 
46
 „Phanes [...] is Zeus, or rather Zeus became Phanes by the process of swallowing him”. 
W.K.C. G u t h r i e:  Orpheus and Greek Religion..., s. 101. 
47
  par¦ tù 'Orfe‹ tšssarej basile‹ai parad…dontai. prèth mn ¹ toà OÙranoà, ¿n Ð KrÒnoj 
diedšxato ™ktemën t¦ a„do‹a toà patrÒj: met¦ d tÕn KrÒnon Ð ZeÝj ™bas…leusen katatartarèsaj tÕn 
patšra: eta tÕn D…a diedšxato Ð DiÒnusoj, Ón fasi kat' ™piboul¾n tÁj “Hraj toÝj perˆ aÙtÕn Tit©naj 
spar£ttein kaˆ tîn sarkîn aÙtoà ¢pogeÚesqai. kaˆ toÚtouj Ñrgisqeˆj Ð ZeÝj ™keraÚnwse, kaˆ ™k tÁj 
a„q£lhj tîn ¢tmîn tîn ¢nadoqšntwn ™x aÙtîn Ûlhj genomšnhj genšsqai toÝj ¢nqrèpouj
.   O l y m -
p i o d o r o s:    In Platonis „Phaedonem” commentaria, I, 3, 3—10. Ed.  L.G. W e s t e r i n k. 
Amsterdam 1976. Zbliżoną wersję przekazuje Nonnus, który stwierdza: oÙd DiÕj qrÒnon ecen ™pˆ 
crÒnon: ¢ll£ ˜ gÚyJ kerdalšV crisqšntej ™p…klopa kÚkla prosèpou da…monoj ¢stÒrgoio cÒlJ 
barum»nioj “Hrhj Tartar…V TitÁnej ™dhl»santo maca…rV ¢ntitÚpJ nÒqon edoj ÑpipeÚonta 
katÒptrJ
. „[...] niezbyt długo zajmował on (scil. Zagreus) tron Zeusa. Podjudzeni gniewem Hery 
Tytani o twarzach umazanych gipsem na biało piekielnym nożem zabili go, gdy oglądał swój 
wizerunek w lusterku”. N o n n u s: Dionysiaca, VI, 169—173. Tłum.  I. K a n i a  na podstawie 
tłumaczenia niemieckiego Th. von  S c h e f f e r a.  W:  K. K e r é n y i:  Dionizos..., s. 226. 


Kosmogonie i teogonie orfickie 
 
65 
nazwę Pallas (Pall¦j) od bicia (p£llein) serca”
48
. Atena przekazała serce Dioni-
zosa-Zagreusa Zeusowi; Zeus sporządził z niego napój, który dał do wypicia Se-
mele. W ten sposób w synu Zeusa i Semele odrodził się Zagreus-Dionizos
49
.  
Dionizos nie od razu zrodził się z Semele. Zazdrosna Hera, udając piastunkę, 
zasugerowała Semele, aby poprosiła Zeusa o pokazanie się jej w takiej samej 
postaci, w jakiej pokazuje się Herze. Zeus przemienił się wówczas w błyskawicę 
i Semele spłonęła
50
. Wedle przekazu Eurypidesa z Bachantek Semele poroniła 
wtedy Dionizosa, którego Zeus wszczepił sobie w udo i zrodził, „gdy się czas 
dopełnił”
51

—————————— 
48
 'Aqhn© mn oân t¾n kard…an toà DionÚsou Øfelomšnh Pall¦j ™k toà p£llein t¾n kard…an prosh-
goreÚqh
.    K l e m e n s   A l e k s a n d r y j s k i:    Protreptikos, II, 18, 1, 3—5. Ed.  C. M o n -
d é s e r t.  Paris 1949. 
49
 O przekazaniu serca Dionizosa informuje  P r o c l o s  w Hymnie do Ateny (Hymnus VII in 
Minervam 11—15): 
¿ krad…hn ™s£wsaj ¢mistÚlleuton ¥naktoj  
a„qšroj ™n gu£loisi merizomšnou pot B£kcou  
Tit»nwn ØpÕ cers…, pÒrej dš ˜ patrˆ fšrousa,  
Ôfra nšoj boulÍsin Øp' ¢rr»toisi tokÁoj  
™k Semšlhj perˆ kÒsmon ¢nhb»sV DiÒnusoj  
[...] która (resp. Atena) serce ocaliła niepokrojone władcy (¥naktoj) 
eterycznego w zagłębieniu (gu£loisi) oddzielone kiedyś od Bakcha 
Tytanów rękami, dar zaś ojcu zaniosła. 
O stworzeniu zaś napoju pisze w Fabulae  167 Hyginus: „Liber Iovis et Proserpinae filius 
a Titanis est distractus, cuius cor contritum Iovis Semelae dedit in potionem ex eo praegnans cum 
esset facta”. Zob.  K. K e r é n y i:  Dionizos..., s. 220;  A. K r o k i e w i c z:  Studia orfickie...
s. 39: „[...] i z niego (scil. serca) odrodził się Zagreus w osobie Dionizosa, syna Zeusa i Semeli”. 
Inną wersję przekazuje Firmicus Maternus, wedle którego Zeus stworzył postać Dionizosa z gipsu 
i włożył do niego serce przyniesione przez Atenę („imaginem eius ex gypso plastico opere perfecit 
et cor pueri ex quo facinus fuerat sorore deferente detectum, in ea parte plastes conlocat qua pecto-
ris fuerant liniamenta formata”.  F i r m i c u s   M a t e r n u s:  De errorum 6, 15, 2. Orphicorum 
Fragmenta. Ed.  O. K e r n.  Dublin—Zürich 1972, fr. 214). 
50
 Hyginus: Fabulae  167 i 179: „Iuno in Beroen nutricem Semeles se commutavit et ait: 
»alunna, pete a Iove ut sic ad te veniat, quem ad modum ad Iunonem, ut scias quae voluptas est 
cum deo concumbere«. Illa autem instigata petit ab Iove, et fulmine est icta” i „quod Iuno cum 
resciit, specie immutata in Beroen nutricem ad eam venit et persuasit, ut peteret ab Iove, ut eodem 
modo ad se quomodo ad Iunonem veniret, »ut intelligas«, inquit, »quae sit voluptas cum deo con-
cumbere«. Itaque Semele petiit ab Iove, ut ita veniret ad se qua re impetrata Iovis cum fulmine et 
tonitribus venit et Semele[m] conflagravit”.  
51
 DiÒnuson kat£gousai [...] 
Ón pot' œcous' ™n çd…nwn 
loc…aij ¢n£gkaisi 
ptamšnaj DiÕj bront©j nh- 
dÚoj œkbolon m£thr 
œteken, lipoàs' a„î- 
na keraun…J plhg´: 
loc…oij d' aÙt…ka nin dš- 
xato qal£maij Kron…daj ZeÚj, 
kat¦ mhrù d kalÚyaj 
5 Jedność... 


Yüklə 9,95 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   164




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə