N. M. Xudiyev Azərbaycan ədəbi dili tarixi. Ali məktəblər üçün dərslik



Yüklə 1,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə188/194
tarix01.08.2018
ölçüsü1,57 Mb.
#60258
1   ...   184   185   186   187   188   189   190   191   ...   194

 

663


4) adi publisistik dil – bu, məişət hadisələrinin təsvirini 

verir. 


Demək lazımdır ki, hər bir mətbuat orqanı publisistik 

üslubun bütün diferensial ifadə formalarından eyni 

dərəcədə istifadə etmir, hətta müxtəlif zamanlarda bu və ya 

digər ifadə forması daha funksional olur. 

20-30-cu illərdə publisistik üslub həm bədii, həm də 

elmi üsluba təsir göstərir, çünki mətbuat kütləvi idi, 

inqilabın coşdurduğu xalqın intellektual enerjisi mətbuatda 

daha tez ifadəsini tapırdı, mətbuat kütləvi təfəkkür 

mədəniyyətinin bütün imkanlarım ehtiva edirdi. 

Mətbuat dilinin leksikası üçün bu illərdə xarakterik 

əlamətlərdən biri ərəb, fars, rus, eləcə də qədim türk 

sözlərinin (həmin sözlər Azərbaycan dilinin lüğət 

tərkibindən çıxdığına görə artıq osmanlı türkcəsinin faktı 

hesab edilirdi) bəzən kütləvi şəkildə işlədilməsi idi. Həm də 

bu cür kütləvi işlənmənin istiqaməti, demək olar ki, bir 

neçə ildən bir dəyişmiş, gah bu, gah da digər dildən 

alınmalara üstünlük verilmişdir. Bununla belə, qeyd etmək 

lazımdır ki, 20-40-cı illər arasında mətbuatın dilində 

demokratizm yüksələn xətlə getmişdir; hətta aparılan dil-

üslub eksperimentləri də prinsip etibarilə xəlqi əsaslara 

malik olmuşdur. 

1920-ci illərdə publisistik dildə ictimai-siyasi leksika 

fəal idi, bu isə mətbuat dilinin məzmununa təsir edirdi. 30-

cu illərdə isə dilxarici hadisələrin təsiri ilə ictimai-təsərrüfat 

leksikası fəallaşır və publisistik üslub bu istiqamətdə 

inkişaf edir. Ümumiyyətlə, 20-30-cu illərdə mətbuat dilində 

dövrün inqilabi əhvali-ruhiyyəsi bütünlüklə əks olunurdu. 

Şübhəsiz, birinci növbədə sintaksis həmin əhvali-ruhiyyəyə 

– dövrün intonasiyasına köklənmişdi. 

İkinci dünya müharibəsi illərində mətbuat dilinə hərbi 




 

664


vətənpərvərlik məzmunu gəlir – hərbi terminologiyanın 

işləkliyi artır, qısa, lakin kəskin, təsirli ifadə forması 

fəallaşır. Əslində, 40-cı illərin ortalarından sonra da 

mətbuat dilində müharibə dövrünə xas olan bəzi 

xüsusiyyətlər qalır. 

40-cı illərin sonu, 50-ci illərin əvvəllərindən 

başlayaraq, publisistik üslubda aşağıdakı əhəmiyyətli 

dəyişikliklər baş verir: 

1. 20-ci, eləcə də 30-cu illərdəkindən fərqli olaraq, 40-

cı illərin sonu, 50-ci illərin əvvəllərindən mətbuat dili sabit 

norması ilə seçilir; istər fonetik-orfoqrafik, istər leksik, 

istərsə də qrammatik norma sahəsində əvvəlki onilliklərə 

məxsus tərəddüdlər, paralelliklər aradan qalxır, norma 

ardıcıl şəkildə gözlənilir. 

2. 40-cı illərin sonu, 50-ci illərin əvvəllərindən ölkənin 

mədəni həyatında baş verən əsaslı dəyişikliklər, mətbuat 

şəbəkəsinin genişlənməsi mətbuat dilində də üslubi 

diferensiasiyanı gücləndirir; əgər vaxtilə bir qəzet 

(məsələn, “Kommunist” qəzeti) publisistik üslubun 

müxtəlif sahələrini (siyasi-publisistik dil, elmi-publisistik 

dil, bədii-publisistik dil və s.) əks etdirirdisə və müharibə 

illərində inteqrasiya bir qədər də gücləndisə, 40-cı illərin 

sonu, 50-ci illərin əvvəllərindən sahə qəzetlərinin artması, 

eyni zamanda, həmin sahələr üzrə publisistik üslubun 

diferensiasiyasının sürətlənməsinə gətirib çıxarır. 

3. Elmi-texniki tərəqqinin ədəbi dilə gətirdiyi 

anlayışlar, birinci növbədə, mətbuatda faktlaşır və xüsusilə 

50-ci illərin ortalarından sonra mətbuat dilində yeni texnika 

ilə əlaqədar leksika genişlənir; söz birləşmələrinin 

işləkliyinin artması hesabına bir sıra müasir ictimai-

təsərrüfat, mədəni-məişət anlayışları ifadə olunur. 

60-cı illərdə ədəbi-bədii dildə folklor – xalq dilinə 




 

665


qayıdış 60-cı illərin sonu, 70-ci illərin əvvəllərindən 

publisistik üsluba da təsir edir; mətbuatın dilinə 

dialektlərdən (xüsusilə kənd təsərrüfatı ilə bağlı) sözlər 

keçir, bədii-publisistik dil tədricən 30-cu illərə məxsus 

şüarçılıqdan azad olur, daha doğrusu, o əlamətlər ki, 30-cu 

illərdə üslub norması idi, 50-ci, 60-cı, hətta 70-ci illərdə də 

bəzən mövcud olmaqda davam edir və bu onilliklərin 

ümumi ədəbi dil kontekstində gerilik faktı kimi diqqəti 

çəkir. 

60-cı illərdən etibarən Azərbaycan mətbuatında gedən 



dil prosesləri kifayət qədər intensivdir; bir tərəfdən, milli-

ictimai təfəkkürün, digər tərəfdən, ümumən dünya ictimai 

fikrinin nailiyyətləri hər gün mətbuat dilində öz ifadəsini 

tapır, publisistik üslub bütün üslublardan fərqli olaraq, 

zamanın ictimai düşüncəsinin sürətinə müvafiq dəyişir, 

inkişaf edir. İnformasiya axınının güclənməsi, 

informasiyanın şərhindən çox, düzgün verilməsinə, 

dəqiqliyinə maraq mətbuat dilini də rəsmi sənəd dilinə 

yaxınlaşdırır. Eyni zamanda, bunun əksinə olan proses 

gedir: xüsusilə 80-ci illərdə bu və ya digər hadisənin 

mahiyyəti geniş şərh edilir və beləliklə, publisistik dilə 

elmi-fəlsəfi dərinlik, analitiklik gəlir. 

 

Rəsmi üslub 



 

M.Məhərrəmovun fikrincə, “bu üslub ancaq sovet 

dövründə yaranmış və inkişaf etmişdir”.

1

 Şübhəsiz, belə 



deyil: XVI əsrdən başlayaraq Azərbaycan Demokratik 

Cümhuriyyəti dövrü də daxil olmaqla rəsmi üslubun 

maraqlı nümunələri mövcuddur, lakin o ki qaldı rəsmi 

üslubun sovet dövründəki inkişafına, bu, həqiqətən belədir. 

                                                           

1

 A.Məhərrəmov. Azərbaycan ədəbi dilinin sovet dövrü, səh. 13-14. 




Yüklə 1,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   184   185   186   187   188   189   190   191   ...   194




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə