www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
943
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
FaĢ oldu ki, sirri-həq nihandır,
Aləmdə niĢanı biniĢandır.
Füzuli
Bir Ģair kimi xəlqiliyə, xalq ədəbiyyatından gələn süjet və
deyim tərzinə ömrü boyu həssas olan Füzuli ustad kimi
qəbul etdiyi Xətainin folklor koloriti ilə cilalanmıĢ
qəzəllərinə biganə ola bilməzdi. Təsadüfi deyil ki,
Xətainin yenilikçi Ģair kimi klassik ədəbiyyatımızın
inkiĢafına təsir etdiyi dəfələrlə qeyd edilmiĢ, tədqiqatçılar
tərəfindən ayrıca təhlilə cəlb olunmuĢdur. Bu mənada
professor M.Qasımlı yazır: "...ġairin xalq üslubunda
qələmə aldığı Ģeirlərinin əksəriyyətində folklor mayasının
aparıcılığı diqqət mərkəzində dayanır. Folklor ovqatı
Xətai Ģeirini klassik üslub boyunca da izləyir. Onun
qəzəllərindəki poetik sistem bir xeyli dərəcədə
folklorlaĢmıĢ klassik üslubdur."
Göründüyü kimi, folklorlaĢmıĢ klassik üslubun yaradıcısı
olmaq Xətainin ardıcıl və ciddi bədii orijinallığından
xəbər verir. Lakin bütün hallarda Xətai tədqiqatçıları
Ģairin yaradıcılığına belə obyektiv yanaĢmamıĢ, əksinə,
primitiv müqayisə ilə bir sıra tədqiqi məsələlərə
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
944
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
mürəkkəblik gətirmiĢlər. Bu mənada "ġah Ġsmayıl Xətai"
məqalələr toplusunda "Xətai Ģeirinin vəzni" adlı
məqaləsində tədqiqatçı alim Sabir Əliyev belə bir
müqayisə aparır: "Füzuli sələflərindən öyrənməklə
bərabər, onların əyər-əskiyini düzəltmək vəzifəsini də
yerinə yetirmiĢdir. Məsələn, Xətainin belə bir beyti var:
Onunçun eyləməz ahı bu canım rəhgüzarında
Həramilər çaparlar karvanı çün tütün görgəc.
Zahirən beytdə hər Ģey yerindədir, lakin burada iki ciddi
qüsur vardır: 1) karvan nədir? Axı bir candan, bir dəvədən
karvan olmaz. Bir atdan ilxı olmadığı kimi. Deməli,
birinci cümlədəki mübtəda həcmcə ikinci cümlədəki
mübtəda ilə həmtəraz deyil; 2) ah, haramıları duyuq salan
tüstüyə bənzədiləndə Ģair qeyri-adi ustalıq göstərir, lakin
çapılmaqdan qorxanda onda həqiqi aĢiqlikdən əsər qalmır.
Bax, məhz bu cür uyğunsuzluqlar, uzlaĢmazlıqlar,
yarımçıqlıq və namütənasibliklər Füzulini razı salmır,
təkrar iĢləməyə, təmirə təhrik edirdi".
Tədqiqatçı Xətai yaradıcılığının vəzn spesifikasını
müxtəlif tərəflərdən təhlil edib, onu "Ģairləri xəlqi
yazmağa həvəsləndirən Ģair" adlandırır və Xətainin xalq
ədəbiyyatına - ümumilikdə folklora bağlılığını məqalədə
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
945
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
ön plana çəkir. Lakin Xətai kimi dühanı az qala bir
qəzəldə bir neçə dəfə redaktəyə ehtiyacı olan həvəskar
qələm sahibi səviyyəsində xarakterizə etməkdən də
qalmır. Əvvəla, Xətai qəzəlindən gətirdiyi beytə
tədqiqatçının verdiyi təhlilə diqqət edək. Müəllif beytin
mübtədaları barədə fikir yürüdərkən nədənsə Ģeir dilinin
özəl poetik sintaksisini unudur. Eləcə də "tütünüm
təpəmdən çıxdı" kimi xalq deyim tərzini yaddan çıxarır.
Halbuki çağdaĢ bədii folklor semantikamızda bu ifadənin
bariz nümunələri hələ də yaĢamaqdadır:
Gəmi gəlir, gəmiçi verir fitini,
Asimana çatır onun tütünü.
O ki qaldı "çapılmaq qorxusu"na, burada da məsələ
S.Əliyevin münasibətindən fərqlidir. Bu "qorxu", əslində,
lirik mənin özündən çox məĢuqunu təhlükəyə salmamaq
istəyindən irəli gəlir. AĢiq öz məĢuqunun xatirinə ah etmir
ki, tüstüyə bənzəyəcək ahın iziylə onları taparlar. Buna
görə, S.Əliyevin burdakı "qorxu" anlayəĢəna verdiyi təhlil
qəzəlin ümumi ruhu və məzmununa uyğun deyil. Digər
tərəfdən, Füzulinin özündə də eyni bədii məntiqin anoloji
variantı var:
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
946
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
Canı kim cananı üçün sevsə cananın sevər,
Canı üçün kimi ki, cananın sevər, canın sevər.
Deməli, Füzuli Xətaini redaktə edib yox, Xətai ədəbi
məktəbinin ənənələrindən biri olan folklorlaĢmıĢ təriqət
rümuzatları, folklordan gələn deyim tərzinə sadiq qalıb
demək bu məqamda daha doğru olardı.
Füzuli tədqiqaçılarının bir qismi Xətai yaradıcılığının
folklorla bağlılığını dönə-dönə qeyd etsələr də, Füzuli
xəlqiliyini ön plana çəkmək xatirinə Xətaini ziddiyyətli
bir Ģair kimi qələmə verirlər və bunun səbəbi aydın deyil.
Görkəmli füzuliĢünas alim M.Quluzadə yazır: "Xətai
Nəsimi Ģeirindəki mistik motivləri, hürufilik meyllərini
müəyyən dərəcədə davam etdirir, digər tərəfdən,
özünəməxsus qızılbaĢ görüĢlərini, Ģiə müqəddəsatını,
imamları, "Ģahi-mərdan"ı, "Ģiri-yəzdan"ı əfsanəvi bir
qəhrəman kimi tərənnüm edir. Bu dini-mistik motivlər
ədəbiyyata mürtəce təsir göstərmiĢdir... Lakin bu
ziddiyyətli sənətkarın (dini folklorizm ümumdünya
ədəbiyyatĢünaslığında qanuni bir mərhələ olmaqla, artıq
yüz ildən çoxdur ki, qəbul edilir - ġ.B.) lirikasında onu
gələcəyə, Füzuliyə bağlayan dünyəvi ruh, həyat və insan
məhəbbəti üstündür."
Dostları ilə paylaş: |