Universidade Federal do Rio de Janeiro a relaçÃo literariedade, imagem e imaginários em



Yüklə 2,09 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə69/104
tarix21.07.2018
ölçüsü2,09 Mb.
#57541
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   104

144 
 
A  alegoria,  pelo  contrário,  demanda  uma  elaboração  que  não  colabora  com  a  noção, 
com a característica de todo compactado, de um todo fingido – todo, porém, com ares de real 
–,  que  sugere  o  imaginário,  um  imaginário,  na  falsa  impressão  de  todo  que  um  imaginário 
sugere. Enquanto o imaginário prefere o todo (ou o que ele finge ser um todo), daí sua relação 
estrita com a metáfora e a metonímia, não só literária bem como discursiva de um modo mais 
amplo; tornando ao anterior: enquanto o imaginário elege, prefere o todo – sendo, na verdade, 
uma  apreensão  desse  mesmo  todo  sobre  o  qual  se  insere  –,  a  alegoria  esmiúça  a  parte, 
dificultando sua apreensão por imaginários.  
Dados  os  argumentos  anteriores,  cabe,  então,  o  retorno  à  metáfora  da  fronteira  de 
cristal,  que,  plantada,  insistida,  pouco  a  pouco  desenvolvida,  vai  configurando-se  em  uma 
ampla  metáfora,  fruto  de  um  amplo  processo,  por  ora  ainda  iniciando-se,  de  metaforização. 
Ainda  em  “La  capitalina”,  esse  processo  tem  prosseguimento  quando  da  cerimônia  do 
casamento  de  Michelina  Laborde  com  Marianito  Barroso.  Ali,  nosso  narrador  coiote  traz 
pensamentos de doña Lucila para o evento, pensando menos em seu filho e entusiasmando-se 
mais  com  a  festa  e  com  o  poder  que  representava  seu  marido,  quem  estendia  seu  influxo  e 
autoridade por: 
Tierras,  aduanas,  fraccionamientos,  la  riqueza  y  el  poder  que  dan  control  de  una 
frontera  ilusoria,  de  cristal,  porosa,  por  donde  circulan  cada  año  millones  de 
personas, ideas, mercancías, todo (en voz baja, contrabando, estupefacientes, billetes 
falsos…)  ¿Quién  no  tenía  que  ver  con,  o  dependía  de,  o  aspiraba  a  servir  a  don 
Leonardo Barroso, zar de la frontera norte? (FUENTES, [1995] 2007, p. 30) 
 
Na citação acima, há o retorno, o reforço da metáfora do cristal para a fronteira, dessa 
feita apoiado na sugestão de imagem, de sensação de porosidade, algo que escapa pelos dedos 
feito a areia do deserto que separa ambos os lados da linha fronteiriça. No entanto, sobressai, 
com  o  adendo  de  que  se  se  refere  à  fronteira  norte,  o  lado  mexicano,  a  carga  sobre  uma 
situação de pobreza de  muitos, e de servidão e dependência de poucos a exploradores como 
don Barroso.
 
Ou seja, ao lado da metáfora chave há toda uma descrição de teor hiponímico, 
quando a associação entre nomes própria da metonímia vai da substituição da parte pelo todo. 
E é esse uso proximal  entre  metáfora e  metonímia pela  narrativa que aproxima essa  mesma 
narrativa da concepção ou coadunação de pré-conceitos, neste caso, bastante depreciativos, e 
agora  já  em  sequência  na  narrativa,  próprios  do  corpo  de  um  imaginário.  Tal  relação  entre 
ambos  esses  tropos  do  discurso,  os  quais  às  vezes  também  se  confundem,  dificultando  a 
diferenciação entre eles, será alvo inda maior de minha abordagem com respeito à correlação 
dos recursos de imagem utilizados em La frontera e a formação e perpetuação de imaginários. 


145 
 
Entretanto,  por  agora,  sigo  chamando  a  atenção  para  essa  primeira,  e  talvez  principal, 
metáfora do enredo. 
Por certo a repetição da expressão “fronteira de cristal” também corresponde a um ato 
de  justificar,  de  explicar  por  esse  meio  o  porquê  ou  os  porquês  do título  dado  ao  romance. 
Porém, é a meu ver mais que isso, como venho demonstrando, e quando se percebe na leitura 
que  tal  insistência  avança,  metáfora  ampla  adentro  do texto.  E,  no  que  se  refere  à  metáfora 
principal  do  enredo,  ela  prosseguirá  em  “La  capitalina”,  até  o  final  desse  primeiro  conto. 
Nessa passagem  final, contudo, uma alusão à outra  metáfora se destaca, revelando o uso de 
uma imagem sobre outra imagem, compondo, ainda, com a imagem maior da metáfora chave, 
agora já amplamente repetida, porquanto enfim  metáfora ampla, a  metáfora principal dentro 
de  todo  o  processo  de  metaforização  impresso  pela  escrita  literária  no  conto,  a  fim  de  dar 
passagem ao imagético em que se ancora o narrado. 
Quando  o  sonho  barroco  de  “Sor”  Michelina  (desde  o  qual  teci  comentários  no 
segmento anterior sobre a narratividade coiote na obra), na Cidade do México, encontra pelas 
palavras desse  mesmo  narrador coiote os sonhos de um agônico Marianito, em Campazas, a 
narrativa nos leva a um segundo sonho onde o rapaz, em sua timidez, é feito metáfora de uma 
lebre, “un cuadrúpedo salvaje de orejas largas y cola corta” (FUENTES, [1995] 2007, p. 28). 
Desse animal, diz-se também na narrativa que 
Sus  patas  son  más  largas  que  las  del  conejo.  Corre  muy  rápido  porque  es  muy 
tímido. 
No hurga como otros de su especie: anida, busca un espacio estable, tibio, respetado, 
donde lo dejen estar.  
Es mamífero. Nace de la leche, la desea de vuelta, quiere mamar en la oscuridad, ser 
mamado, en un nido, sin sobresaltos, sin nadie que le observe gozar… (FUENTES, 
[1995] 2007, p. 28) 
 
A metaforização se dá, completa-se, então – segundo a narrativa que busca aqui, mais 
que  simples  transferência,  uma  coincidência  de  sentidos  –,  na  personalidade  descrita  de 
Marianito, para quem 
No había una sola mujer en el mundo que soportara su deseo. Mariano sólo quería 
vivir  (…),  físicamente,  donde  siempre  vivió  en  la  voluntad  y  vivió  siempre  en  el 
espíritu. En una ranchería. (…) Solo, porque no había una sola mujer en el mundo 
que  eclipsara  todo  el  espacio,  salvo  la  recámara  donde  el  espacio  y  la  presencia 
coincidían (FUENTES, [1995] 2007, p. 28) 
 
Essa metaforização que traz como eixo a figura do quadrúpede lebre é um sonho que, 
como  visto,  antecede  o  casamento  do  jovem  com  Michelina.  E  ele  ainda  pensa  nela, 
indagando-se se ela seria essa mulher a respeitar enfim sua solidão. Haja vista o desfecho do 
capítulo, ela, sim, respeita seu desejo, quando, em passagem que marca o retorno da metáfora 
principal do enredo, aqui já uma metáfora ampla, na tarde seguinte à manhã da cerimônia, a 


Yüklə 2,09 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   104




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə