II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS
Baku Engineering University
969
27-28 April 2018, Baku, Azerbaijan
“ŞƏKİ” TOPONİMİNİN ETİMOLOGİYASI
İradə İSRAFİLOVA
iisrafilova@std.qu.edu.az
AZƏRBAYCAN
XÜLASƏ
Azərbaycan dilində olan sözlər hamısı birdən yaranmayıb. Bugün bir çox sözlər müxtəlif dillərdə geniş istifadə olunsa da,
əslində bu sözlərin öz mənşələri var. Dilimizdə zaman keçdikcə bəzi sözlər dəyişdikdən sonra yeni məna daşıyaraq istifadə
olunmağa başlayıb. Hal-hazırda mənası bilinməyən və ya heç yada düşülməyən sözlər vardır. Cəmiyyətdə istifadə olunan sözlərin
mənasını öyrənmək üçün bir çox tədqiqatçılar çalışmışlar və sözlərin mənşəyinə uyğun lüğətlər tərtib etmişlər.
Sözlərin mənasını, mənşəyini öyrənən dilçilik sahəsi etimologiya adlanır. Cəmiyyətin ictimai iqtisadi təcrübəsi olub, dərk
etmənin mənbəyi, hipotez və nəzəriyyənin həqiqilik meyarıdır. Etimologiyada sözlər və ya dil vahidləri qohum, yaxud qonşu dillərin
oxşar vahidləri ilə tutuşdurulur. (№1.)
Açar sözlər: etimologiya, toponimlər, Şəki
SUMMARY
All the words in Azerbaijani language were not formed at once. Although, today many words have been used widely
in different languages, in fact these words have their own origins. In our language, some of the words changed over time and
then began to be used with new meanings. Currently there are some words which have unknown meanings or they have never
been remembered. To learn the meaning of words used in the community, many researchers have done studies and arranged
dictionaries in accordance with the origin of words.
Etymology is the field of linguistics which learns the meaning and te origin of the words. It is social-economic
experience of the society and the source of understanding, the reality criterion of hypothesis and theory. Etymology compares
words of language units with similar units of related or neighboring languages.
Key words: etymology, toponyms, Shaki.
Etimologiya sözü yunan mənşəli etymon “həqiqət” və loqos “söz, təlim” sözlərinin birləşməsin-
dən əmələ gəlmişdir. Bu termin iki mənada başa düşülür: a) sözlərin mənşəyi mənasında, b) sözlərin
mənşəyini öyrənən, tədqiq edən elm mənasında. (№2, səh.204)
Etimoloji araşdırmalar olduqca çətin və mürəkkəbdir. Ona görə də etimoloqun qarşısında duran
əsas vəzifələr sırasında sözün “tərcümeyi-halını bərpa etmək, müxtəlif dövrlərdə fonetik və məna
cəhətdən uğradığı dəyişiklikləri üzə çıxarmaqdır. Sözün etimoloji izahında etimoloq onun (sözün)
mənasına, formasına, fonetik və məna dəyişikliklərinə xüsusi diqqət yönəltməlidir. Belə olduqda
etimoloji izah inandırıcı, əsaslı ola bilir.
Etimologiyada dilin lüğət tərkibindəki bütün sözlər araşdırılmır, tədqiq olunmur. Yalnız etimolo-
giyası məlum olmayan sözlər öyrənilir. Yəni mənası məlum olan sözlərlə leksikologiya məşğul olur.
Mənası məlum olmayan sözləri isə etimologiya araşdırır.
Dilin inkişafı ilə bağlı olaraq sözün ilkin mənası onun sonrakı mənası ilə uyğun gəlməyə bilir. Bu
zaman sözün ilkin mənası unudulur. Çoxmənalılığın yaranması ilkin mənanın aydınlaşmasına
maneçilik törədir.
Sözün etimologiyasını öyrənən etimoloq aşağıdakıları mütləq bilməlidir:
a)
Sözü qohum dillərin sözü ilə tutuşdurmağı, müqayisə etməyi bacarmalıdır;
b)
Sözlərin müqayisəsi mənsub olduğu dilin fonetik qanunlarına uyğun aparılmalıdır;
c)
Sözün etimologiyasını düzgün izah etmək üçün həmin sözün mənsub olduğu dilin tarixini
dərindən bilmək lazımdır;
d)
Hansı xalqın dilinin etimologiyası öyrənilirsə, həmin xalqın
adət-ənənəsinə,
məişətinə,
tarixinə
hərtərəfli bələd olmaq vacibdir.
Sözlərin etimoloji izahının elmi əsaslar üzərində aparılması elmi etimologiyanın əsas tələbidir.
Elmi etimologiyadan başqa, xalq etimologiyası da vardır. Xalq etimologiyası xalqın hafizəsinə, yadda-
şına, biliyinə əsaslanmaqla aparılan etimologiyadır. Burada bəzən ehtimallar, təhriflər də az olmur.
Xalq etimologiyasında forması, mənası bizə yaxşı tanış olmayan sözlər təhrif olunur, bu da nəticə
etibarilə tamamilə təsadüfi olan bir izahata gətirib çıxarır. Xalq etimologiyası çox vaxt məntiqsizliyə,
cəfəngiyyata meydan açır. Etimologiyanın bu növü təsadüfi oxşarlıq, səs uyğunluğu, anlaşılmayan hər
hansı bir sözün təhrif yolu ilə mənalandırılması nəticəsində yaranır (№2, səh.204-205).
Bugün bir çox sözlər müxtəlif dillərdə geniş istifadə olunurlar. Amma bu sözlərin öz mənşələri
var, hansısa ölkələrdən gəlib çatıblar. Məsələn, ingilis sözü “television”-televizor yunan dilində “tele
video”-“uzağı görürəm” mənasındadır. Televizor isə hamıya məlum olan şeylərdəndir. Bəs dil
mənşəyinin bizim həyatlarımıza nə kimi təsiri var?
II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS
Baku Engineering University
970
27-28 April 2018, Baku, Azerbaijan
Etimologiya nəinki elm və texnika nailiyyətlərində, həmçinin tarixi və coğrafi adlar və sözlərdə
özünü büruzə verir. Düşünürəm ki, etimologiyanın ən maraqlı və tarixi mənbələri şəhər və ölkələrə
aiddir. Hər bir şəhərin adının mənşəyi barədə çox danışmaq olar. Burada bir neçə şəhərlərin ad
mənşəyini göstərə bilərik.
Hər bir şəhərin özünün mənbəyi var. Və bu adların mənşəyinə dair şəhərin tarixinin öyrənilməsi
mümkün ola bilər. Buna görə də tarixin öyrənilməsi zamanı etimologiyanın çox böyük əhəmiyyəti var.
Amma etimologiya təkcə şəhərlərdən bəhs etmir, incəsənətə də aidiyyəti var. “Latın atalar sözləri
və deyimləri” adlı bir kitab var. Əslində balaca kitabçadır, amma içində çoxlu maraqlı məlumat var.
Bu kitabda bir deyimə rast gəldim: “Avis rara” tərcümədə “nadir hallarda rast gəlinən quş” deməkdir.
Təfsirdə nadir hallarda rast gəlinən əşyaya belə deyilir. Avis-“a bird” ingiliscə “quş” sözünə bir qədər
oxşayır, bundan da çox “rara” sözü yenə də ingilis sözü “rare” nadir sözünə uyğunlaşır.
Etimologiya özü sözlərin mənşəyi üzrə bir elm olaraq, çox böyük fayda daşıyır. Onun misalları
saysız-hesabsızdır və coğrafiyaşünas, tarixçi, filoloq və bir çox başqa elmləri öyrənənlər üçün
faydalıdır (№3).
Sözü mənşəyinə görə təhlil etmək (yəni etimoloji təhlil) onun yarandığı zaman (tarixin müəyyən
mərhələsində malik olduğu tərkibi (kökü, şəkilçini) meydana çıxarmağa xidmət edir. Bu, sözün indiki
strukturunu da müəyyən etmək üçün vacibdir (№10, səh.85).
Şəki Azərbaycanda inzibati rayondur. Respublikanın şimal-qərbində yerləşir. Rayonun şimal
hissəsi Baş Qafqaz silsiləsinin cənub yamacında, cənub hissəsi Bozdağ yaylasında, mərkəzi hissəsi
Əyriçay vadisində yerləşir. Rayonun ərazisindən Əyriçay axır və ona sağ tərəfdən Kiş, Şin və b. çaylar
tökülür. Mərkəzi Şəki şəhəridir. Rayon və onun mərkəzi 1968-ci ilədək Nuxa adlanmışdır.
Azərbaycanda şəhər eyniadlı rayonun mərkəzidir. Baş Qafqaz silsiləsinin ətəyindədir. Şəki
Azərbaycanın ən qədim şəhərlərindəndir. Şəhər əvvəllər Kiş çayı vadisində yerləşirdi. 1772-ci ildə
güclü sel Şəkini dağıtdıqdan sonra əhali Nuxa adlanan indiki əraziyə köçmüşdür. Şəhərin adı e.ə.
Azərbaycana gəlib burada məskunlaşmış sak/şak və ya saka/şaka tayfasının adı ilə bağlıdır. Bu
tayfanın indiki Gəncə-Qazax zonasında məskunlaşdığı ərazi antik mənbələrdə Sakasena, erməni
mənbələrində isə Şakaşen kimi qeyd olunub. Bəzi tədqiqatçılara görə, saka/şaka tayfası İrandilli
olmuşdur. Lakin son tədqiqatlar onların türkdilli olduğunu göstərir. Bunu türkdilli qazaxlarda şaqa,
özbəklərdə şakay/şekey, qırğızlarda sake/saka, türkmənlərdə şaklar tayfalarının mövcudluğu da sübut
edir. Yakutlar bu gün də özlərini saxa adlandırırlar. Menandr hələ 568-ci ildə yazmışdır ki, türklər
qədimdə saka adlanırdılar. Türkiyə, Tatarıstan, Ermənistan ərazisində Şəki adlı yaşayış məntəqələri
mövcuddur. Şəki rayonunun Suçma kəndi 1968-ci ildə Ermənistan ərazisindəki Gülüdüzü, Qavuşuq,
Ələyəz, Qabaqlı, Gədikvəng, Cabut, Köçbəy, Teri və Gomur kəndlərindən ermənilərin zorla
köçürdüyü azərbaycanlılar Şəki üzümçülük sovxozunun birinci şöbəsi yanında salmış və Şəki
adlandırmışlar (№4, səh.211-212)
Sözün qədim forması Şakaşen kimidir. Görünür, “sakların şənliyi” (abad etdikləri yer) demək
olub (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti) (№5).
Kiş çayının sol sahilində yerləşən Şəki şəhəri 1772-ci ildə baş verən palçıq vulkanından sonra
yerini dəyişərək indiki yerləşdiyi ərazidə yerləşir. Nuxa kəndinin yaxınlığında yerləşən Şəki şəhəri
uzun müddət, yəni 1960-cı illərə qədər Nuxa kimi adlandırılmış, yalnız 1960-dan sonra öz əvvəlki
adını bərpa edərək Sak tayfalarının adıyla bağlı Şəki adını yenidən özünə qaytarmışdır (№6).
Toponim kimmerlərin tərkibində gələn sak əsasında əmələ gəlmişdir. Şəki sak//saka etnoniminin
fonetik variantıdır (№7, səh.322).
Q.Qeybullayev saka türk etnoniminin həm də şaka formasında olduğunu göstərir. Etnotoponim-
dir. Quruluşca sadə toponimdir (№7, səh.322).
Azərbaycanın şimal torpaqlarında hələ Miladdan əvvəl VI yüzillikdə maskutlar məskun idilər.
Məlumdur ki, maskutlar-saklar da adlanırdılar. Sakların bu ərazidə çarlıq yaratmaları tarix
ədəbiyyatında mübahisə doğurmur. Onların yaratdıqları çarlığın Sakasenanın yaxud Şakaşenanın
ərazisi görkəmli mütəxəssis, alim İ.M.Dyakonovun fikrincə, şimalda Kür çayının sağ axarından
tutmuş, indiki Gəncə və Qazaxdan cənubda Urmu gölünün sahillərinə qədər uzanırdı. Bu dövlətin
adını indi də Şəki toponimi qoruyub saxlamaqdadır. Bu şəhər Şakaşena adlanmış, illər bir-birini, yüz
illiklər yüz illikləri əvəz etdikcə, baş verən transformasiya nəticəsində Şakaşena toponimi Şəki şəklini
almışdır (№8).