Karavan litterär tidskrift på resa mellan kulturer halva världens litteratur / karavan


Rumi, Jalal od-din, se Rumi, Jalal al-Din



Yüklə 1,14 Mb.
səhifə18/39
tarix13.12.2017
ölçüsü1,14 Mb.
#15209
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   39

Rumi, Jalal od-din, se Rumi, Jalal al-Din


Sakanini, Widad [Libanon, Syrien, Egypten]: Bönemattan. [Novell.] Övers av Astrid Ottosson al-Bitar. K 2007:1, s 54-58

Salih, Tayeb [Sudan, Storbritannien]: En näve dadlar. [Novell]. Övers av Jonathan Morén. K 2006:4, s 24-28

Sayed, Nazem El [Libanon]: Precis här ; En enda tanke ; Skuggor ; Natten och dess motsats ; Busskyrkogården ; Återkallelser ; Fötternas förflutna ; Råd från andra ; En gång och varje gång : Verkliga människor ; Efter simturen ; Vad som hände med de enda två överlevande ; Gamla bekanta ; Misstankar ; Strumpa efter arbetsdagen. [Dikter]. Övers av Jonathan Morén. K 2011:2, s 64-66

Sepehri, Sohrab [Iran]: Däruppe. [Dikt]. Övers av Bo Utas. K 2007:2, s [57]

Sepehri, Sohrab [Iran]: Enfärgat ; Sandens ljuvliga tid ; Rörelsen i existensens ord ; En oas i ögonblicket. [Dikter]. Övers av Namdar Nasser och Anja Malmberg. HVL 1996:2, s 9-10

Shamloo, Ahmad [Iran]: Om döden... [Dikt]. Övers av Azar Mahloujian. HVL 1999:1, s 62

Shamloo, Ahmad: [Iran] Tre dikter. Övers av Namdar Nasser och Anja Malmberg. HVL 1996:3/4, s 24-25.

Shamlu, Ahmed - Se Shamloo, Ahmad

al-Shaykh, Hanan [Libanon, Storbritannien]: Den persiska mattan. [Novell]. Övers av Jonathan Morén. K 2012:4, s 131-135

al-Shaykh, Hanan [Libanon, Storbritannien]: Galenskapens tid. [Novell, ur samlingen I sweep the sun off rooftops]. Övers till engelska av Catherine Cobham och från engelska av Birgitta Wallin. K 2003:3, s 22-27

Shibli, Adania [Palestina, Storbritannien, Tyskland]: Svampen skrumpnar i mitt kylskåp. [Novell]. Övers av Jonathan Morén. K 2012:1, s 53-56

Shimon, Samuel [Irak m m, Frankrike]: Toulouse. Om en vagabond i Paris. [Reseskildring] Övers från engelska av Meta Ottosson. K 2000:4, s 4-8

al-Shuruf, Hala [Palestina]: En dam som inte är som jag. Övers av Tetz Rooke. K 2003:3, s 57

Somer, Mehmet Murat [Turkiet]: Ur Mordet på Buse. [Utdrag ur roman.] Övers av Martin Palm. K 2010:1, s 26-29

Soueif, Ahdaf [Egypten, Storbritannien]: Chez Milou [Novell]. Övers fr engelska av Hanna Axén. K 2000:3, s 44-45

Stetié, Salah [Libanon, Frankrike]: Och varje klyka i honom lyser. [Dikter, ur Höklik duva]. Övers av Annelie Wennerström och [Maria Wennerström Wohrne]. HVL 1998:2, s 42-43

al-Tahawi, Miral [Egypten]: Fönster kringsvärmat av frågor. [Kortnovell]. Övers av Mats Andersson. K 2005:3, s 10-12

al-Tahawi, Miral [Egypten]: Solen lärde mig inte ett dyft – och månen är ogin. [Utdrag ur romanen Gömslet.] Övers av Tetz Rooke. K 2002:3/4, s 34-36

Taïa, Abdellah [Marocko]: Den sårade mannen. [Novell]. Övers av Håkan Lindquist och Davy Prieur. K 2012:2, s 10-16

Telmissani, May [Egypten]: Jag tar mig igenom dörren. [Dikt]. K 2004:4, s [66]

Telmissani, May [Egypten]: Två noveller [Omristning ; Nawal]. Den första novellen översatt av Mats Andersson, den andra av Helen Avery. K 2004:4, s 14-17

al-Tifashi, Ahmad [Tunisien]: Ur Förströelse för hjärtat med sådant som inte står i någon bok. En njutningsfull anekdot. Övers av Jonathan Morén. K 2007:3, s 10-11

Tunc, Ayfer [Turkiet]: Ett känslosamt möte i bostadsrättsföreningen [Berättelse]. Övers av Ulla Lundström. K 2009:1, s 44-50

Tunc, Ayfer [Turkiet]: ”Ni har just hört några sånger av Mesut Bahtiyar, ’den sälle och den lycksalige.’” [Text om artisten Zeki Müren]. Övers av Ulla Lundström. K 2009:1, s 51-57

Tuqan, Fadwa: [Palestina] En svår resa, en bergig resa. [Utdrag ur självbiografi] Övers av Tetz Rooke. HVL 1994:1, s 24-25

Veli, Orhan [Turkiet]: Brev till Oktay Rifat [Dikt]. Övers av Lasse Söderberg och Lüfti Özkök. K 1999:4, s [85]

Veli, Orhan [Turkiet]: Jag lyssnar till Istanbul ; Edith Almera ; Till Istanbul ; Förvånas ej. [Dikter]. Övers av Anne-Marie & Lüfti Özkök och Lasse Söderberg. K 2009:1, s 40-41

Yassine, Abdel-Qader - se svenskspråkiga författare!


Ümit, Ahmet [Turkiet]: Natt och dimma. [Ur en kriminalhistoria.] Övers av Martin Palm. K 2009:1, s 76-83

Yusuf, Saadi [Irak, Storbritannien]: Amerika, Amerika ; Blues [Dikter]. Övers av Jasim Mohamed och Birgitta Wallin. K 2001:4, s 56-59

Yusuf, Saadi [Irak, Storbritannien]: Där norra Afrika slutar ; Den där regniga dagen. [Dikter]. Övers till engelska av Saadi Yusuf, från engelska av Birgitta Wallin. K 2003:3, s 14-18

Yusuf, Saadi [Irak, Storbritannien]: Hotel Ideal. [Dikt]. Övers av Saleh Oweini. K 1999:3, s [105].

Yusuf, Saadi [Irak, Storbritannien]: Solon för oud. [Dikt]. Övers till engelska av Khaled Mattawa, från engelska av Birgitta Wallin. K 2003:3, s [73]

8:2. Sydasien

Observera temanummer: HVL 1997:2 - indisk litteratur. K 2001:3 - Indien. K 2003:2 - Sri Lanka Special. K 2005:2 - Indien och Pakistan. K 2006: 3 - Indiska daliter i ord och bild. K 2008:3 – del av numret

Allmänt

Andersson, Lars: Paradox och helig beröring. Lars Andersson på resa i södra Indien. [Om de sydindiska bhakti-poeterna] K 2001:3, s 24-26

Andersson, Per J: Böckernas Bombay. [Om Vikram Chandra, Rohinton Mistry, Salman Rushdie, Siddhardt Dhanvant Shangvi, Suketu Mehta, Manil Suri, Shama Futehally.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 230-237

Andersson, Per J: Per J Andersson om resor till Det Ultimata Annorlunda och en genväg till erfarenhet. [Om läsning och resor, bl a om Indien] (Gästkrönikan) K 2000:3, s 4-15

Andersson, Tomas: En bokälskares paradis. [Om Calcuttas bokmässa}. HVL 1994:2, s 9-11

Arvidsson, Elisabeth: I kamp mot förlag och konventioner. [Om den indiska barnbokens ställning.] HVL 1992:4, s 19-21.

Berg Ortman, Lisa: Om gäckande minnen och sången om Indien. (Gästkrönikan) K 2001:3, s 52-53

Brand ödelade Calcuttas bokmässa. [Notis]. HVL 1997:2, s 26

Danielsson, Håkan: Indisk språkmosaik. [Om de olika språken i Indien.] HVL 1994:2, s 16-17

Indienfestival i Tyskland [Sept 1991-Maj 1992], HVL 1992:1, s 22

Dharwadker, Vinaj: ”Livet är inte matematik”. Indisk litteratur idag: en översikt. Övers av Christina Sohlberg. HVL 1997:2, s 8-12

Diesen, Clara [Sverige]: Dagbok från Dhaka. [Om poesifestivalen i Dhaka, Bangladesh]. K 2007:2, s 36-41

Fridlund, Gert-Ove: Vill dröja i Calcutta. [Notis om Vera Saethers reportagebok Adresse i vinden]. K 1999:4, s 23

Gummesson, Maria: Maria Gummesson om jakten på andliga marknader. (Gästkrönikan) [Om bl a Gita Mehtas Karma cola - marketing the mystic east och Mick Browns The spiritual tourist]. HVL 1998:1, s 21

Hardtmann, Eva-Marie: Rebell här och nu. [Om indisk dalitlitteratur. Om B R Ambedkar, Namdeo Dhasal, Bama, Omprakash Valmiki, Arjun Dangle.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 239-243

Hasan, Anjum [Indien]: Låt de indisk-engelska orden komma ut. [Om indisk litteratur på engelska och om vägen till det egna författarskapet.] Övers av Irene Anderberg. K 2009:4, s 26-30

Hasan, Anjum: Vad bör ett barn lära sig? Anjum Hassan om hur barntidningar i Indien besvarar denna fråga. Övers av Zac O’Yeah. K 2001:3, s 48-50

Helgesson, Stefan: Om provinsen Europa, det universella och hur Shakespeare sattes inom parentes. Stefan Helgesson möter Ania Loomba. [Om uppgörelsen med eurocentrismen inom litteratur och kritik, bl a från ett indiskt perspektiv] (Tankar i tiden). K 2000:3, s 16-18

Johnsson, Arne: Livets smak. [Om en resa i Tamil Nadu, Indien]. (Gästkrönikan). K 2005:2, s 11

Johnsson, Arne: Snutar eller risplantor? Arne Johnsson om att översätta indiska dikter. K 2009:2, s 6-8

Jonsson, Rolf: Indiska klassiker på väg västerut. [Om översättningsprojektet Clay Sanskrit Library. Om bl a Mahabharata, Ramayana, Kalidasa, Ashvaghosha, Bhartrihari och Pañchatantra.] K 2010.4, s 24-27

Juntunen, Mirja: Omvälvningarnas tid. Trender och teman i modern indisk litteratur från Premchand till Alka Saraogi. [Om Rabindranath Tagore, Jayshankar Prasad, Sumitranandan Pant, Suryakant Tripathi ”Nirala”, Mahadevi Varma, Premchand, Yashpal, Sharat Chandra Chattopadhyay, Jainendra Kumar, S H Vatsyayan ”Agyeya”, Nirmal Verma, Saadat Hassan Manto, Kamleshvar, Bhisham Sahni, Rajinder Singh Bedi, Gaura Pant ”Shivani”, Krishna Sobti, Amrita Pritam, Ismat Chugtai, Qurratulain Hyder, C S Lakshmi (”Ambai”), Phaneshwar Nath ”Renu”, Mahasweta Devi, O V Vijayan, M T Vasudevan Nair, Sundara Ramasvamy, U R Anatha Murthy, Uday Prakash, Alka Saraogi.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 38-46

Lundquist, Marie: Språkets månghövdade hydra. (Krönika). Rec i krönikeform av Mazumdar, Dipak [Indien]: Hundar. Övers av Julian Birbrajer.: K 2013:1, s 40-41

Löfström, Tomas: Berättelsens skattkammare – Mahabharata och Ramayana. [Även om Bhagavad-Gita]. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 251-254

Löfström, Tomas: Bomber och bistånd. [Om hur de indiska kärnvapenproven lett till indragna svenska kulturprojekt i Indien]. HVL 1998:2, s 17

Löfström, Tomas & Wallin, Birgitta: En chai under stjärnhimlen. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 6-7



Yüklə 1,14 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   39




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə