Koreys tili 1 O‘zbek tilida so‘zlashuvchilar uchun



Yüklə 59,27 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə9/141
tarix28.11.2023
ölçüsü59,27 Mb.
#137995
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   141
5. EPS-TOPIK-우즈베키스탄어 1권 내지

O‘zb
숙녀, 밥
Kor
Grammatika
3
3.1 So‘z tartibi

Asosiy so‘z tartibi
O‘zbek va koreys tilida so‘z tartibi quyidagicha bo‘ladi; 
‘Ega-gapning ikkinchi darajali bo‘laklari-kesim’.
O‘zbek tili
Men 
suvni 
ichaman. 
Men-Ega,
 suvni-to

ldiruvchi, 
ichaman-kesim
Koreys tili 
나는
물을
마신다.
나는
 (ega),
 
물을
(to

ldiruvchi), 
마신다
(kesim)
Masalan: 

O‘zbek tili koreys tili bilan so‘z tartibi bir xil bo‘lib, yuklamalar mavjud va sifat kesim 
vazifasini bajarish kabi o‘xshash tomonlari ko‘p. Shuning uchun ikki tilni o‘zaro solishtirib 
osongina o‘rganish mumkin. Lekin eng katta farqi sifatida o‘zbek tilida mavjud bo‘lgan 
shaxs-son qo‘shimchalarini aytish mumkin. 
O‘zbek tili

는 
온다
Men
 
kelaman

는 
온다
Sen
 
kelasan

는 
온다
U
 
keladi


나 
men fe’l

–man,
너 
sen fe’l + –san,
그 
u fe’l + –di,
오다 
kelmoq
16
17



O‘zbek va koreys tillarida kelishik qo‘shimchalari otlardan keyin keladi. 
Seul
ga
서울

O‘zb
Kor

O‘zbek va koreys tillarida yordamchi fe’llar asosiy fe’llardan keyin keladi.
Men maktabga 
bor
ishim
 
kerak

나는 학교에

야 한다
.
O‘zb
Kor

O‘zbek va koreys tillarida inkor qo‘shimchalar fe’llarga qo‘shiladi. 
Gapir
ma
.
말하
지 마
.
O‘zb
Kor
3.2
Grammatika va ifodalar

O‘zbek va koreys tillarida bosh kelishik qo‘shimchalari mavjud. Koreys tilida bosh kelishik 
qo‘shimchasining yozma shakli mavjud. Ammo o‘zbek tilida bosh kelishik qo‘shimchasi 
yozma shaklga ega emas.
Jinsu kitob
ni
o‘qiyapti. 
O‘zb
진수



읽는다. 
Kor
O

zbek va koreys tillarining o‘xshash qiyosiy xususiyatlari
18
19



O‘zbek va koreys tillarida darak, so‘roq, taklif, buyruq gaplarni gapning kesimidan 
aniqlash mumkin. 
Jinsu Seulga 
boradi
. (Darak gap)
Jinsu Seulga 
boradimi
? (So‘roq gap)
Jinsu, Seulga 
ketdik
. (Taklif gap)
Jinsu, Seulga 
bor
. (Buyruq gap)
O‘zb
진수는 서울에 
간다
.
(Darak gap)
진수는 서울에 
가니
? (
So‘roq gap)
진수는 서울에 
가자
.
(Taklif gap)
진수야, 서울에 
가라

(Buyruq gap)
Kor

Koreys tilida hurmatni bildiradigan ifodalar mavjud. 
댁 
(uy), 
진지 
(ovqat), 
생신 
(tug‘ilgan
kun), 
성함 
(ism-sharif), 
주무시다 
(uxlamoq). O‘zidan kattalarga hurmat bildirganda ushbu 
muloqot shaklidan foydlanishadi. Tengdoshlari, do‘stlari, yoki yaqinlari bilan muloqot 
qilganda yuqoridagi so‘zlarni quyi shaklini ishlatishadi. 
집 
(uy), 
밥 
(ovqat), 
생일 
(tug‘ilgan
kun), 
이름 
(ism-sharif), 
자다 
(uxlamoq). 

Ism-sharif yozish tartibi bir xil. Birinchi familya keyin ism yoziladi. 
Karimov
 
Jasur
O‘zb

진 수
Kor
kun/oy/yil (ya’ni, 15-oktyabr, 2018 yil)
O‘zb
yil/oy/kun (ya’ni,
2018년 10월 15일
)
Kor
O‘zbek va koreys tillarida sana yozilishining tartibi turlicha. 
18
19


20
21


Samarqand Registon Ansambli
20
21


한글 익히기 
I
Koreys tili alifbosini o‘rganish 

1
한글 소개
Koreys tili alifbosi
K-1
Qadimda koreyaliklar xitoy iyerogliflariga asoslangan yozuvdan foydalanganlar. 
Lekin bu yozuv murakkab bo‘lib, uni o‘rganish oddiy aholi vakillari uchun 
qiyinchiliklar tug‘dirgan. Shu sababli bu yozuvdan jamiyatning oliy va o‘rta 
tabaqalariga mansub shaxslargina foydalana olganlar. 1443-yilda Choseon 
sulolasining qiroli buyuk Sejong rahbarligi ostida savodsizlikni bartaraf qilish
maqsadida aholining turli tabaqalari, shu jumladan oddiy xalq vakillari ham 
o‘rganishi oson bo‘lgan yangi koreys yozuvi – Xangil yaratildi.

Yüklə 59,27 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   141




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə