Microsoft Word Immunities and privileges booklet kapak



Yüklə 0,53 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/18
tarix31.08.2018
ölçüsü0,53 Mb.
#66014
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

 

 

 



13 

 

diplomatic  passport  No…….  issued  by  the  Ministry  of 



Foreign Affairs of ..….. on 9 January 2010. 

 

       Please find enclosed notification forms, photos as well 

as copies of the passport of the applicant.”  

       Büyükelçi,  eşi  ve  18  yaşından  büyük  ve  öğrenci 

olmadığından  kimlik  kartı  hakkı  bulunmayan  çocuğunun 

geliş  bildirim,  kimlik  kartı  ve  ikamet  izni  talebi  Notası 

örneği aşağıda sunulmuştur: 

 

      “The   Embassy   of  the   Republic   of Turkey   presents  



its  compliments  to  the  Ministry  of  Foreign  Affairs  of 

…………  and  has  the  honor  to  inform  the  Ministry  that  

Mr. …….. Ambassador of the Republic of Turkey, his wife 

Mrs.……..and  their  son…….  arrived  in……on  28  August 

2009. 

       

      The  Embassy  would  be  grateful  if  the  multiple  entry 

visas  and  ID  cards  could  be  issued  for  Ambassador  and 

Mrs.……  and  if  the  residence  permit  could  be  issued 

for……  

 

      Please find enclosed the notification forms, photos and 

their diplomatic passports. 

 

      The  Embassy  of  the  Republic  of  Turkey  avails  itself  of 

this   opportunity   to  renew  to  the Ministry  of   Foreign  


 

 

 



14 

 

Affairs of ….. the assurances of its highest consideration.” 

 

      

 

 2.5  MİSYON  ŞEFİNİN  BULUNMADIĞI  HALLERDE 

YAPILACAK BİLDİRİM 

 

      Diplomatik İlişkiler Hakkında Viyana Sözleşmesinin 19. 

maddesinin  1.  fıkrasında,  “Misyon  şefinin  görevi  münhal 

olduğu,  veya  misyon  şefi  görevlerini  yerine  getiremediği 

takdirde,  bir  geçici  Maslahatgüzar  (Charge  dʹAffaires  ad 

interim)  geçici  olarak  misyon  şefi  görevlerini  yapacaktır. 

Geçici Maslahatgüzarın adı, ya misyon şefi tarafından, veya 

bunun  mümkün  olmaması  halinde  gönderen   Devletin 

Dışişleri Bakanlığı tarafından, kabul eden Devletin Dışişleri 

Bakanlığına  veya  mutabık  kalınacak,  başka  bir  Bakanlığa 

bildirilir”; 2. fıkrasında ise, kabul eden Devlette Misyonun 

diplomatik  kadrosunun  hiç  bir  üyesi  bulunmadığı 

takdirde,  kabul  eden  Devletin  rızası  ile  idari  ve  teknik 

kadrosunun  bir  üyesi,  gönderen  Devlet  tarafından 

misyonun  güncel  idari  işlerini  yürütmek  üzere  tayin 

edilebilir” denilmektedir.  

 

      Bu çerçevede, Büyükelçinin izin veya başka bir nedenle 



hangi  tarih  aralığında  görevi  başında  bulunamayacağının 

ve yerine bakacak kişinin (Geçici Maslahatgüzarın) isminin, 

hatta  gerekiyorsa  imza  örneğinin  kabul  eden  ülkenin 



 

 

 



15 

 

Dışişleri  Bakanlığına  bildirilmesi  gerekmektedir.  Bu 



şekilde,  kabul  eden  Devletteki  yetkililerin  o  dönem 

süresince,  siyasi  konulardaki  en  üst  düzeyli  Büyükelçilik 

mensubu  muhataplarının  kim  olacağını  bilmelerinin 

sağlanmasının  yanısıra,  örneğin  takrir  belgesi  gibi, 

münhasıran  misyon  şefi  tarafından  imzalanması  gereken 

evrakın,  misyon  şefinin  yokluğunda  imzalamaya  kimin 

yetkili  olduğunun  diplomatik  yolla  bildirilmesi  sağlanmış 

olacaktır.  

 

      Bu  konudaki  Nota’da  yer  alabilecek  hususlar  aşağıda 



sunulmuştur:  

 

       “The   Embassy   of  the   Republic   of Turkey   presents  



its  compliments  to  the  Ministry  of  Foreign  Affairs  of 

…………  and  has  the  honor  to  inform  the  Ministry  that 

H.E.  ……….  Ambassador  of  Turkey  will  be  away  from 

…….. between the dates of 25‐30 July, 2010. 

 

      During the Ambassador’s absence Ms./Mr. ……… First 

Secretary, will be in charge of the Embassy in the capacity 

of Chargé d’Affaires a.i./will be acting as Chargé d’Affaires 

a.i.” 

 

       Resmi  hesap  konusunda  sorumlu  amir  konumundaki 

Büyükelçinin  ülkeden  geçici  veya  sürekli  olarak  ayrılması 

halinde, 

yokluğunda 

kimin 


banka 

işlemlerini 




 

 

 



16 

 

gerçekleştirmekten  sorumlu  olduğunun  ilgili  bankaya 



bildirilmesi gerektiği unutulmamalıdır. 

 

       Öte  yandan,  her  görev  değişikliğinde  bir  misyonda 



konsolosluk 

ve 


noterlik 

işlerine 

bakacak 

olan 


yetkili/yetkililerin  adı  ve  imza  örneği  de  kabul  eden 

Devletin  Dışişleri  Bakanlığına  diplomatik  kanaldan 

bildirilmelidir. 

 

       Bu  konudaki  Notada  yer  alabilecek  hususlar  aşağıda 



sunulmuştur: 

 

       “The   Embassy   of  the   Republic   of Turkey   presents  



its  compliments  to  the  Ministry  of  Foreign  Affairs  of 

………… and has the honor to transmit hereon three spec‐

imens  of  the  signature  of  Ms./Mr.  ……..,  Third  Secretary, 

who is assigned to this Embassy. Ms./Mr. …….. is author‐

ized to perform within the …….. Consular District notarial 

actions  for  Turkish  citizens  and  notarial  acts  for  use  in 

Turkey.” 

 

       The Embassy of the Republic of Turkey avails itself of 

this   opportunity   to  renew  to  the Ministry  of   Foreign  

Affairs of ….. the assurances of its highest consideration.” 

 

 


Yüklə 0,53 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə