21
Bu madde ile Diplomatik İlişkiler Hakkında Viyana
Sözleşmesi, kabul eden Devlete her şartta, Büyükelçiliklerin
korunması
sorumluluğunu
yüklemiştir.
Dolayısıyla,
Büyükelçiliğin satın alma/kiralama/inşaat yapma yoluyla
edindiği binanın güvenliğini sağlamak kabul eden ülkenin
görevidir.
Bazı ülkeler, mütekabiliyet ilkesini öne sürerek, gerekli
düzeyde koruma sağlamamaktadır. Ancak, tehdit asimetrik
olduğundan dolayı, bu konuda birebir mütekabiliyet
uygulamak
mümkün
değildir.
Zira,
örneğin,
misyonlarımızın bir çok ülkede maruz bulunduğu tehdit
düzeyinin yüksek olmasına karşılık, bu ülkelerin
Türkiye’deki misyonları aynı derecede tehdit altında
bulunmamaktadır. Bununla birlikte, polis kulübesi veya
koruma polisi sayısı gibi fiziki önlemlerde karşılıklılık
uygulanabilir.
Kabul eden Devlet, yapacağı tehdit değerlendirmeleri
çerçevesinde, sivil polis, devriye gibi önlemlerle, 24 saat
üzerinden yabancı misyonların güvenliğini sağlamaktan
sorumludur.
DIVS’in 1. maddesinin (i) fıkrasında ʺMisyon binaları,
misyon şefinin ikametgahı dahil olmak üzere ve mülkiyete
bakılmaksızın, misyonun maksatları için kullanılan binalar
veya bina bölmeleri ile bunlarla irtibatlı arazidir”
22
denmektedir.
Bu
çerçevede,
kabul
eden
Devletten Diplomatik
İlişkiler
Hakkında
Viyana
Sözleşmesinin 22. maddesi çerçevesinde misyon amacı
taşıyan binalar için mutlaka koruma sağlanması talep
edilmelidir.
Buna ilişkin Notada yer alabilecek hususlar aşağıda
sunulmuştur:
“The Embassy of the Republic of Turkey presents
its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of
………… and has the honor to inform the Ministry that the
Embassy of the Republic of Turkey has already moved to
its new property to use as the residence of the Ambassador
located at the below address.
…….
The Embassy of the Republic of Turkey would be grate‐
ful for the Ministry’s assistance in providing appropriate
protection for the new residence of the Turkish Ambassa‐
dor. The Embassy kindly requests that a 24 hour static
police presence be provided.”
Sözleşmenin 22. maddesi çerçevesinde, misyona yönelik
herhangi bir tehdit algılanması halinde, Dışişleri Bakanlığı
nezdinde girişimde bulunularak, güvenlik önlemlerinin
arttırılması talep edilmektedir.
23
Buna ilişkin Notada yer alabilecek hususlar aşağıda
sunulmuştur:
“ The Embassy of the Republic of Turkey presents
its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the
……. and has the honor to inform the Ministry that a
demonstration would be held in front of the Embassy by a
group of …..…. on 21th of January 2010.
The Embassy has the honor to request the kind inter‐
vention of the Ministry with the relevant authorities to
enhance the security measures at the aforementioned Em‐
bassy in ……..”
Büyükelçilikler ayrıca, milli gün, sergi, heyet ziyareti
gibi vesilelerle rezidansta veya otel gibi başka mekanlarda
düzenleyecekleri etkinlikler için koruma talep etmelidir. Bu
talep genel olarak Dışişleri Bakanlığı aracılığıyla ilgili
emniyet makamlarına iletilebildiği gibi, kabul eden Devlet
tarafından uygun görülen herhangi bir makama da
doğrudan iletilebilir.
Buna ilişkin Nota örneği aşağıda sunulmuştur:
“The Embassy of the Republic of Turkey presents
its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of
………… and has the honor to inform the Ministry that on
24
the occasion of the 87
th
anniversary of the proclamation of
the Republic of Turkey, on 29
th
of October 2010, H.E.
Ambassador…… will be offering a Reception at …hours at
the Ambassador’s Residence (adres).
The Embassy kindly requests that the ……. National
Police provide appropriate security and traffic control for
the Reception.
The Embassy of the Republic of Turkey avails itself of
this opportunity to renew to the Ministry of Foreign
Affairs of ….. the assurances of its highest consideration.”
Misyonların korumasında ayrıca, görev yapılan ülkenin
mevzuatı uygunsa, özel güvenlik şirketlerinden de
yararlanılması mümkündür. Bu konuda atanılan ülkenin
mevzuatının incelenmesi yararlı olacaktır.
Diplomatik İlişkiler Hakkında Viyana Sözleşmesinin 29.
maddesinde, “diplomatik ajanın şahsi dokunulmazlığı
vardır. Hiçbir şekilde tutuklanamaz veya gözaltına
alınamaz. Kabul eden Devlet diplomatik ajana gereken
saygıyı gösterecek ve şahsına, özgürlüğüne ve onuruna
yönelik herhangi bir saldırıyı önlemek için uygun tüm
önlemleri alacaktır”, 30. maddesinin 1. fıkrasında ise,
“diplomatik ajanın özel konutu misyonun binaları gibi aynı
dokunulmazlık ve korunmadan yararlanacaktır” denmekte
olup, herhangi bir tehlike veya tehdit halinde Büyükelçi