148
QADINDIR. Məhz qadın adi xəmir kündə üzərində
tanrının YARANIŞ aktını təkrarlamağa qadirdir. Həyat
zəncirində KÜNDƏ odla suyun təbiətini bir-birinə
calaşdıran keçid həlqəsidir. Kündə vasitəsilə qadın
özünü simvola, obraza, eyhama çevirir. İstər un
(torpaq), istərsə
də su qadın başlanğıcının
bildiricisidir. OD isə kişi başlanğıcını işarələyir.
Kündənin odla təmasından həyat “doğulur”, yeyiləcək
qida əmələ gəlir.
İndisə məqamdır, aydınlaşdıraq görək, “kündə”
sözünün semantik çənbərinə hansı mənalar daxil? Siftə
hüzurunuza onu ərz eləyim ki, “kündə” türkün
leksikonunda yad sözdür; özgəsininkidir. Linqvist
olmasam da duyuram ki, “knd” tərkibi türk sözlərində
dominant rol oynamır, türkcə “cingildəmir”. Qonşumuz
farslarda isə, əksinə, əsası bu tərkibdə olan ifadələr
yetərincədir. Bu da onlardan bir neçəsi: farslarda
buğda saxlanılan GİL QABI “kəndu” sözü nişan verir.
“Kəndu” adlanan gil qab böyük olur, haradasa çəlləyi
xatırladır.
BUĞDA isə potensial UNDUR, kündə
materialıdır. Farsların “kənde” sözü isə “qazımaq”
felindəm
əmələ
gəlib çuxuru, xəndəyi, çalanı
eyhamlaşdırır. Çala, xəndək, çuxur isə balaca QUYU
qismində başa düşülür, mağara variantları kimi yozulur
və qadın başlanğıcının bildiricisi sayılır. Kötüyə,
girdinə, təpəliyə (o nəsnələrdə ki yumruluq var) də
farslar “konde” deyir. Ayağa vurulan taxta qandal da
“konde” adlanır. Azəri türkləri bunu “kündə” kimi
tələffüz eləyirlər. Heç unutmaq olmaz ki, “KƏND” sözü
də bu linqvistik sırada cərgələnib təbii landşaft
içrə insanların məskunlaşdığı YERİ, YURDU, OCAĞI
verbal qatda işarələyir. KƏND toposferanın KÜNDƏSİDİR.
Ən maraqlısı budur ki, insanın beyni də kündə
şəklindədir. Beləliklə, “kəndu”, “kənde”, “konde”
sözlərinin, və deməli, “knd” linqvistik tərkibinin
işarələdiyi nəsnələrin ümumi, xarakterik keyfiyyəti
onların yumruluğu, girdəliyi, dairəviliyidir. Hətta bu
yöndə adi xəmir kündəni təpənin mikromodeli kimi də
149
yozmaq mümkün. Qədim insanların yaşayış məskənləri
(kənd modeli) də həmişə yumruca olub, beynin
quruluşuna oxşayıb. Amma ki, bütün bu sıra bizi aparıb
mənanın mənşəyinə çıxarmır.
Doğrusu, fars dilində aradığım bənzər sözlər
“kündə”nin semantik şəbəkəsinə məğz etibarı ilə yeni
heç nə əlavə eləmədi; “kündə” ətrafında mahiyyəti
bəlirtəcək mənalar zəncirbəndi əmələ gətirmədi. Ona
görə bir az da uzağa getmək zəruri. Cavab Hind-İran
mədəniyyətinin iç laylarında gizlənib. Nədən ki, Hind-
İran mədəniyyətinin kontekstində “SU-OD” silsiləsi
həmişə son dərəcə aktual olub. Odur ki, burada QUYU,
gil qabların bişirildiyi XƏNDƏK, TƏNDİR, OCAQ eyni
quruluşa malikdir, strukturca bir-birinə müsavidir və
“SU-OD” başlanğıclarının vəhdətini simvollaşdırır.
Quyu su üçündür, təndir (xəndək, ocaq) od üçün.
Sanskrit dilində “quyu”, “ocaq”, “təndir”, “xəndək”
anlamlarının hamısını bir “KUNDA” sözü ilə ifadə edir.
Bizim “kündə”nin şəcərəsi bura pərçimdir, şübhəsiz.
Qədim Hindistan civarında ilan da bu mənşədən olan
sözlə bildirilir: sanskritcə ilan “KUNDALİNİ”
deməkdir. İlansa xtonik heyvandır, torpağın rəmzidir,
xaosun obrazıdır, “yığılmış”, “yumrulanmış”, aşağı
çakralarda toplanmış enerjinin işarəsidir. Yəni həyat
torpaqdan boy atır, aşağıdan yuxarı yönəlir. Əslində,
məhz bu faktiki məlumatlar kündənin həqiqətini
aşkarlayır. KÜNDƏ suyun, torpağın (un formasında) və
odun təbiətini özündə cəmləşdirib ocağın, quyunun,
təndirin simvolik modelinə çevrilir və məxfi ağ enerji
kütləsini eyhamlaşdırır.
Hamilə qadının qarnı da kündədir.
Qədim mədəniyyətlərdə qadınlar xəmiri yerdə
yoğurublar, ayaqlarının arasında kündə açıblar. Hətta
Azərbaycanda el içində “kündə tökmək” ifadəsinə də
rast gəlinir. Yəni kündəni qadının körpəsinin obrazı
kimi də mənalandırmaq mümkün.
Kündə həm də günəşdir.
150
Ancaq mən məsələni bununla da tamamlamaq
istəməzdim.
Allahın məşhur “OL” əmrinin, ayrı sözlə,
imperarivinin ərəbcə ekvivalenti “KUN” (farsca “KON”)
sözüdür ki, bu da yenə həmin “k” və “n” samitlərinin
birləşib qısa tərkib yaratmasıdır. Bu rakursdan
yanaşanda bizim kündəni “OL” sakral imperativinin icra
materialı kimi çözmək imkanı da yaranır.
Nəhayət, məsələnin sonucu bu ki, MƏTBƏX özündə
UNİVERSUMU güzgüləyən bir hücrədir, mifopoetik
təfəkkürün qida materialında sərgiləndiyi,
vizuallaşdığı bir yerdir. Mətbəx sakral və urvatsız
aləmlərin bir-birindən ayrıldığı sərhəddə mövcud olub
əkslikləri, qütbləri, qarşıdurumları əlaqələndirir.
Mətbəx mədəniyyəti yaradır, mədəniyyət isə mətbəxi öz
estetik hüsnünə görə formalaşdırır. Makro və mikro
dünyalar mətbəx kontekstində sakitcənə yan-yanaşı
dayana bilir. Hər bir xalqın mifologiyası onun
mətbəxində latent, gizlin şəkildə yaşayır.
Mədəniyyətlərin qohumluq paradiqmasının bildiriciləri
mətbəx müstəvisində əyaniləşir və konkretləşir.
Dünyanın hər küncündə, hər bir mahalında mətbəxin cəmi
bir funksiyası var: zövq verə-verə insanları
doyuzdurmaq. Di gəl ki, bu zövq dünyasına müxtəlif
mədəniyyətlər öz müxtəlif
mətbəxlərindən müxtəlif qapılar açır.
SÜD
(“idrak içkisi”nin metafizikası)
SÜD təmiz, pak, qidalı, sakraL, ağ mayedir, qan
və zəhərin qarşıdurumudur, kosmoqonik yaranışın ilahi
“yapışqanı”dır, mifoloji olaylar və münasibətlər
məkanının dirildici nektarıdır, dərmanıdır, unikal
içkidir, tərkibcə idealdır. Nə sudur, nə çörək: ancaq
hər ikisinin funksiyasını yerinə yetirməyə qabildir;
yəni həm doyuzdurur, həm susuzluğu yatızdırır.
Təbiətdə elə bir bitki və ya canlı yoxdur ki, içində
Dostları ilə paylaş: |