Microsoft Word tam jurnal -1 018 Nadir m pdf doc



Yüklə 1,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə112/140
tarix19.07.2018
ölçüsü1,8 Mb.
#57273
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   140

D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
305 
 
hansı  səbəbdən  tarix  səhifələrindən  silinmişdir?!  Ant  (and)  sözünün 
etimologiyasını  slavyan  dillərində  axtarmaq  mənasızdır.  Bu  slavyan 
mənşəli  söz  deyildir.  A.A.Şaxmatov  “ant”  sözünün  etimologiyasının 
slavyan  mənşəli  olduğunu  sübut  etməyə  çalışmışdısa  da,  buna  nail 
olmamışdı. 
A.A.Şaxmatov  antları  kelt  əsilli  saymışdır.  Alimin  fikrincə,  ant 
qədim kelt dilində antano (ulduz) sözündəndir. Satarik isə belə bir fikir 
irəli  sürür  ki,  tarixdə  Yafəs  qəbiləsi  mövcud  olmuşdur  və  bu  qəbilənin 
totemi  antas  (qartal)  olmuşdur  (5,  83-90).  Lakin  A.A.  Şaxmatovun  və 
Satarikin  fərziyyələri  həqiqətə  uyğun  deyildir.  Tarixdə  heç  bir  zaman 
keltlərin  slavyanlarla  əlaqəsi  olmamışdır.  Müəyyən  dövrdən  sonra 
antların adı yunan-latın yazılı abidələrindən itir. 
Çünki Balkan yarımadasını işğal edən bolqarlar antları Bizansdan 
uzaqlaşdırmışdılar.  Antlar  artıq  Bizans  imperiyasının  maraq  dairəsində 
deyildilər.  Fikrimizcə,  antların  türk  əsilli  olması  daha  çox  həqiqətə 
uyğundur. VI əsrdə türkdilli avarlar slavyanlarla hərbi ittifaqa girmişlər. 
Avarlardan  “ant”  sözünü  mənimsəyən  slavyanlar  onlarla  ittifaqa  girmiş 
qəbilələri “antlar” adlandırmışlar. Bu qəbilələr Bizans imperiyasına qarşı 
hücumlarda iştirak edir, qotlarla və hunlarla ittifaq bağlayırlar (8, 71-80). 
Antların  qəbilə  başçılarından  birinin  adı  Boj-Boz  olmuşdur. 
A.A.Şaxmatov, V.N.Perets və başqaları antları slavyan əsilli sayır, lakin 
bu  sözün  etimologiyasının  slavyan  dillərinin  materialları  əsasında  izah 
olunmadığını unudurlar. Bu alimlər öz yazılışına, ifadə tərzinə, mənasına 
görə əsl türk sözü olan Boz sözünü qəbul etmək istəmirlər. 
 
ƏDƏBİYYAT: 
 
1.  Р.Н.Безертинов.  Татары,  тюрки  –  потрясатели  вселенной. 
(История великих империй). Том. I. Баку. 1991. 
2.  О.Н.Трубачёв. О племенном названии славян. М., 1961. 
3.  А.Х. Востоков. Рассуждение о славянском языке. М., 1930. 
4.  И.И.Срезневский. Мысли об истории  русского языка, М., 1950. 
5.  П.Шафарик. Славянские древности. М., 1947. 
6.  А.А.Шахматов.  К  вопросу  об  образовании  русских  наречий. 
СПб, 1915. 
7.  А.И.Соболевский. Русско-скифские этюды. СПб., 1914. 
8.  И.Перволф.  Славянская  взаимность  с  древнейших  времён  до 
XVIII века. М., 1974. 
9.  В.А.Богородитский. Общий курс русской грамматики. М., 1923. 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
306 
 
10. С.Б.Бернштейн.  Очерк  сравнительной  грамматики  славянских 
языков. М., 1954. 
11. Л.Нидерле. Славянские древности. М., 1956. 
 
Земфира Алиева  
Теоретические проблемы тюрко-славянских языковых 
контактов 
Резюме 
 
Славяне и тюркоязычные племена являются одним из древней-
ших  народов  Евразии,  внесшие  огромный  вклад  в  культурное, 
цивилизованное  и  военное  развитие  этого  региона.  С  появлением 
вышеуказанных  народов  в  этом  регионе  начинается  уникальный 
процесс интеграции мирового политического пространства. Говоры 
тюркоязычных  народов  имели  огромное  влияние  на  общеславянс-
кий язык. Многие ученые считают, что в этногенезисе древних сла-
вян участвовали тюркоязычные племена. 
 
Zemfira Alieva 
The theoretical problems of the turkic-slav language relations 
Summary 
 
The  Slavs  and  the  Turkic-speaking  tribes  are  one  of  the  ancient 
people  of  the  Eurasia,  who  made  great  contribution  in  the  cultural, 
civilized and military development of this region. By the appearance of 
the above mentioned peoples in this region starts the unique process of 
the integration of the words political space. The dialects of the Turkic-
speaking peoples had great influence to common Slavic language. Many 
scientists consider that in the ethnogenesis of the ancient Slavs took part 
Turkic-speaking tribes. 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
307 
 
Baba Məhərrəmli 
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, 
filologiya elmləri üzrə fəlsəfə doktoru, dosent 
baba_magerramli@mail.ru 
 
*Su “şəffaf maye, çay, göl, dəniz, rütubət” nostratik kökünün 
dünya dillərində derivatları və allomorfları 
 
 
Açar sözlər: su, nostratik, kök, dil, allomorf 
Ключевые слова: вода, ностратический, корень, язык, 
алломорф 
Keywords: water, Nostratic, root, language, allomorph 
 
Dünya  dillərində  ən  qədim  söz  köklərindən  biri  su  morfemidir. 
Müasir türk dillərində su sözü fərqli fonovariantlardadır: Azərb., türk. su, 
xak.dial.  su  “çay”,  yak.  suy,  qar.-balk.dial.  suq.  Adətən,  türkoloqlar  su 
sözünün  arxetipini  *suγ  şəklində  bərpa  edirlər.  Əski  türk  yazılı  qay-
naqlarında suq // suğ // sub // suv (“su, rütubət, çay, içki”) formalarında iş-
lənmişdir (ДТС, 515): anï subuγ baralïm “An çayına tərəf gedək” (ДТС, 
512); er suv sagurdı “Adam su içdi” (DLTT, II, 80). Hazırda Azərbaycan 
dilində işlənən suva- feili həmin relikti əks etdirir. Müqayisə edək: sansk. 
sâvin-î “çay” (SED, 349), gür. swell “nəm, yaş” (ЭСКЯ, 174).  
Su  kökü  həm  bəzi  türk  dillərində,  həm  də  digər  Altay  dillərində 
metatezaya uğramışdır: xak. uus “çay”, s.uyğ. husun, xamn. usu, ş.yuq. 
husun, duns. usu, daq. oso, mon.dial. usan // uasan, mon. us // usun “su” 
(MTS, II, 1368), sol. oso, bury. usan “su” (СНГТ, 423). Azərbaycan di-
linin  şivələrində  ussu  “su”  (Salyan)  variantı  var  (ADDL,  520).  Qədim 
türk abidələrində usu- “içmək”, usmak “susamaq”, usağ- “susamaq, su istə-
mək” sözlərinə rast gəlinir (QTAS, 117). 
Su  kökü  digər  dillərdə  də  fonosemantik  və  morfonoloji  diferensial-
laşmaya məruz qalmışdır: av. şhim, sax. şhan, tab. şid, lak.dial. ssin, darg. 
şin “su” (СССДЯ, 74), çin. şue “su”, kor. su “su, çay” (СНГТ, 528), liv. suo 
“bataqlıq”, ing. sea (si) “dəniz”, udm. sin “bulaq”, kom.-zır. son “göl”, yap. 
suiho “su qabarcığı”, qəd.yap. susuk “yumaq”, indonez. sunqai “çay”, urar. 
sue “göl” (АСУЯ, 262), ər. surb “su kanalı”, udm. sum “çay yanında kiçik 
göl” (КЭСКЯ, 253), kom.-perm. syon “su çuxuru, nohur”, est. salm “iki ada 
arasında kiçik su  keçidi”  (КЭСКЯ,  252), ing. sop “islatmaq”,  şum. suq 
“göl” (SL, 27), alm. see “dəniz, göl”, ing. soak (souk) “sulu, islatmaq, is-


Yüklə 1,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   140




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə