Azərbaycan ədəbiyyatı adları ilə zəngindir. Bu da onları qender aspektində tədqiq etmək üçün
zəngin material verir.
XX əsrin 30-cu illərində ədəbiyyata özlərini qadın lirikasının gözəl nümunələrini yaratmış şairə və
təcrüməçi kimi göstərmiş Mirvarid Dilbazi və Nigar Rəfibəyli gəldilər. Rus poeziyasından çoxlu əsər
onlar tərəfindən tərcümə olunmuşdur. Mirvarid Dilbazi «Bizim səsimiz» (1934) ilk şer kitabında qadın
azadlığı problemini qaldırmışdır.
Azərbaycan qadın yazıçılarının «kişi» canr formalarına müraciəti də qender aspektində və
tədqiqatında maraqlıdır. Məsələn istedadlı azərbaycanlı yazıçı Ə.Cəfərzadənin yazdığı tarixi romanlar
haqqında danışmaq olar. Bu romanlarda ağıllı, cəsur, öz ərlərinə sadiq qadın obrazları yaradılıb. XX əsrin
ikinci yarısında Azərbaycan ədəbiyyatına Ələviyyə Babayeva, Xalidə Həsilova və daha sonra nasir və
şairlərin bütöv pleyadası gəldi.
Haqqında danışılan qender – hissi yanaşma, qadın və kişilərin fərdi fərqləri və dünyaya müxtəlif
baxışlarını nəzərə alaraq, cinslərin bərabərliyini və qender müxtəlifliyini tanımağı nəzərdə tutur. Qender
tədqiqatlarına həsr olunmuş müasir diskurslarda o, qadın ədəbiyyatının və onun tanınmasının lehinə
çıxış edir.
Bu dövrdə diskussiya aparanlar hissiyyatı leqallaşdıran, emosiyaları açıq büruzə verən, qadın əhval-
ruhiyyəsini verə bilən qadın ədəbiyyatına ənənəvi baxışları təmsil edirdilər. «Qadın ədəbiyyatı» uzun
müddət femin təmayüllü mətnlərin sinonimi sayılmışdır.
Qərb qadın ədəbiyyatından danışarkən İsveç yazıçısı Verena Ştefanın Almaniyada çıxan «Tülənmə»
(1975) kitabı haqqında danışmaq lazımdır. Bu 60-70-ci illər qadın hərəkatının ilk almandilli bədii mətni,
onun manifesti, proqram sənədi olmuşdur. 70-ci illərin əvvəllərində androsentrik düzənli dünyaya,
seksizmə müharibə elan olunan zaman feminist diskursun xarakterik əlamətləri bu əsərin dilində özünü
açıq-aşkar göstərirdi. Kitabın adı isə metaforadır. «Tülənmə» çox ləng gedən ağrılı olsa da yeniləşmənin
qanunauyğun prosesidir. Bunun nəticəsində yeni keyfiyyət əldə olunur. Bunun üçün özəl dil tapmaq
lazımdır. V.Ştefan «Expertin» sözünü baş anlayış kimi edərək, belə hesab edirdi ki, qadın zaman və
cəmiyyət tərəfindən onun qarşısına daim qoyulan məsələləri həll etmək üçün özünü yaxşı tanımalı, «öz
bədəni, öz ruhu, öz seksuallığı» haqqında hər şeyi bilməlidir. Və özünə cəmiyyətin, o cümlədən kişinin
ənənəvi nəzəri ilə baxmamalıdır. Cəmiyyətin bir vətəndaşı kimi öz perspektivini yaratmalı, hər şeyi öz
sözləri ilə ifadə etməyi öyrənməlidir. V.Ştefanın və yeni dövr qadın hərəkatının çoxlu digər
nümayəndəsinin xidimətləri ondadır ki, onlar hər şeyi öz adı ilə deməyə təşəbbüs göstərərək, mədəni və
dil stereotipi halqasını qırmağa cəhd edirdilər.
Müasir almandilli ədəbiyyat belə anlayışdan xilas olmağa başlayıb. Bu özünü onda göstərdi ki, XX
əsrin 90-cı illərinin qadın mətnləri emosional tonuna görə yuxarıda nəzərdən keçirdiyimiz rus qadın
nəsri mətnlərindən seçilmir. «Otuz yaşlılar nəsli» olan alman yazıçıları Yudit Heran, Maykl Vetuel, Alisa
Varzel və başqaları 60-70-ci illərdə gedən dil sisteminin qeyri-mükəmməlliyi və «qadın dilinin»
yaranması haqqında diskussiyalarda iştirak etmirdilər. T.V.Qreçuşnikova qeyd edirdi ki, «onların əsərləri
hər şeydən əvvəl dilin eqalitar istifadəsinin məhsulu, hər iki cinsin yaradıcılıq sərvəti olan «kişi» və
«qadın» xarakteristikalarının məcmusudur (cəmidir)».28
Onların mətnlərinin xüsusiyyəti qəhrəmanların qender identikliyinin qəsdən qeyri-dəqiq ifadə
olunmasıdır. Onlar da hekayəti birinci şəxsin dilindən edirlər, lakin obrazın qendercəsinə
konkretləşdirilməsi bilərəkdən uzadılır. Belə ki, Y.Hermanın «Sonya» (1998) hekayəsində qəhrəmanın
cinsi ancaq sonda onun qəhrəman qadınlarla qeteroseksual xarakterli münasibətlərinin açılmasından
sonra konkretləşir. K.Lanqe-Müllerin qəhrəmanı olan qadın özünün bütün xarakteristikalarına görə: acı
atmacalar atması, biologiya ilə məşğul olaraq həşəratlar üzərində qəddar eksperimentlər aparması ilə
oğlanlarla assosiasiya yaradır. Məktəbli qızın cinsi də burada dolayı yolla göstərilib (məsələn, o gizli
siqaret çəkmək üçün qadın tualetinə gedir).
Belə tendensiya, tənqidin fikrincə, qender stereotiplərinin dəyişməsinə və qender rollarının
arasındakı sərhədlərin pozulmasına olan meyllə əlaqədardır. İctimai stereotiplərlə daha az yüklənmiş
gənc alman qadın yazıçılarına xas olan «idrakın intriqası» qender konstrukları ilə oyuna uyğun gəlir.
Qərb qender elmi qadın hərəkatının yeni dalğasının (XX əsrin 60-70-ci illər) nəzəri düşüncələrindən
poststrukturalist və postmodernistlərin nəzəri mühakimələrinə qədər, demək olar ki, 30 illik yol
keçmişdir. Bu yolda çoxlu mübahisə və diskussiyalar oldu ki, bu da Amerika, Qərbi Avropa və Fransada
qender tədqiqatları sahəsində müxtəlif məktəblər yarandı. Bu gün elə bir böyük universitet yoxdur ki,
orada qadın, feminist ədəbiyyatı və tənqidi, eləcə də ədəbi yaradıcılıqda qender aspektləri üzrə kurslar
olmasın. Bu kurslarda qadın müəllifliyi, qadın tənqidi, qadın stili məsələləri araşdırılır. Bu tənqid nəyə
yönəlir yönəlsin, ümumi halda dünyada qadın varlığının xüsusi usulunun və ona uyğun reprezentativ
qadın strategiyalarının olmasını təsdiqləyir. Bundan da ədəbiyyata ənənəvi baxışları yenidən gözdən
keçirtmək, qadın ədəbiyyatının sosial tarixinin yaradılması tələbi irəli gəlir.
Beləliklə, əsərlərin hüdudunda qadın yazıçıların əsərlərinə, qadın ədəbiyyatına ədəbi prosesdə
xüsusi bir hadisə kimi, ədəbiyyatın müəyyən təbəqəsi kimi qəbul etmək meyli görünür.
Qadınların yaradıcılığının öz xarakteri xüsusiyyətlərinin müəyyən spesifikasının olduğu etiraf
olundu. Həmçinin qadın yazıçıları dünyaya ümumbəşəri baxışlarını, həm də öz qadın baxışlarını ifadə
edə bilərlər ki, bu da öz spesifkasına görə çox dəyərlidir. Əsrlərin hüdudunda tənqid qadınların daha çox
meyl göstərdiyi mövzu və problemləri göstərdi. Müəllif qadınlar tərəfindən dünyanın bədii görməsinin
xüsusiyyətlərini aşkar etmək üçün ilk addımlar atıldı.
MÜZAKİRƏ ÜÇÜN SUALLAR VƏ TAPŞIRIQLAR
1. Qadın ədəbiyyatda obyekt və subyekt kimi
2. Qadın yaradıcılığının nəzəri əsasları və onun öyrənilməsinin əsas prinsipləri
3. Qadın nəsrinin qender təhlili aspektində tipoloji xüsusiyyətləri.
4. Azərbaycan ədəbiyyatında qadın nəsrinin təhlili.
İş üsulları - tələbələr tərəfindən əvvəlcədən oxunmuş kitablar üzrə slaydlardan istifadə etməklə
diskussiya
SLAYD MƏTNLƏRİ
Marqaret Mitçell və onun «Küləklə sovrulmuşlar» romanı
Tənqidin roman haqqında rəyi
Slayd №1. «Bu romanın Tolstoy, Hardi, Dikkens tərəfindən yaradılmış böyük əcnəbi əsərlərlə yanaşı
durmağa hər hansı bir başqa Amerika romanından daha çox haqqı var.
Slayd №2. «Küləklə sovrulmuşlar» müharibə dövrünün nəhəng diapazonlu və mürəkkəb ictimai
həyatının təsvir edilməsində Tolstoyun «Hərb və sülh»ünə yaxındır.
Slayd №3. «Belə etiras və səmimiyyətlə danışılmış, içəridən belə anlayışla işıqlandırılmış tarixi
material və təsəvvürün məhdud çərçivəsindən hörülmüş hadisə sonsuz dərəcədə maraqlıdır…»
TƏHLİL ÜÇÜN MATERİAL
Virciniya Vulfun «Öz otağım» essesindən parçalar
(«) Niyə kişilər şərab içir, qadınlar isə su? Niyə onlar tərəqqi edir, biz isə səfalətdəyik? Yoxsulluq
ədəbiyyata necə təsir göstərir? İncəsənət əsərlərini yaratmaq üçün hansı şərait zəruridir? Amma hamı
sual yox, cavab axtarır. Javab üçün alimlərin yanına gedirlər, o ağıllı və qərəzsiz adamların yanına ki,
onlar Britaniya muzeyinin kitabxanasında toplanmış əsərlərində bəşəriyyət üçün öz zəkalarının
məhsulunu qoyaraq bu fani aləmdən ayırılıblar. Əgər Britaniya muzeyinin rəflərində həqiqət yoxdursa,
bəs onu harada axtarmaq lazımdır? – deyə mən soruşdum, bloknot, karandaşımı götürdüm.
Və bu suallarla həqiqətin axtarışına başladım (…).
Giriş qapısı açılır, və içəri girən adam nəhəng muzey gümbəzi altında duraraq, özünü adlı-sanlı
adamların adlarının təmtəraqla yazısıyla sarınmış nəhəng alında miskin bir fikir kimi hiss etdi. Stola
yaxın gedir, blanka götürür, kataloqun nəhəng cildini açır… və…. Bu beş nöqtə quruyub qalma, təəccüb