TÜRK DÜNYASINDA ORTAK İLETİŞİM DİLİ VE TOFİK HACIYEV
133
Ahmet Bican Ercilasun’un başkanlığında
hazırlanan «Türk Lehçeler’inin Karşılaştırmalı
Sözlüğü»nde yer alan başka Türkçeler’deki
Türkiye Türkçesi’nden farklı sözler üzerinde
durulmalı, hem muallim hem öğretmen, hem
muhit, hem ortam, hem tesir, hem etki vb.
sözlerin bir arada kullanılması sağlanmalıdır.
Yabancı dil bilgisi özelliklerinin girişi-
nin önü alınmalıdır.
Gazete > qǝzet, banka > bank gibi söz
sonundaki ünlüye dikkat edilmelidir.
Türkiye’nin iş adamları Türk ülkelerinde
iş yerleri açma konusunda gayret göstermelidir.
Prof. Dr. Tofik Hacıyev’in sıraladığı bu
maddelere yürekten katılıyoruz. Yirmi yılı aş-
kın bir süredir Türk dünyasında ortak iletişim
dili konusunun gündemde olduğu, tartışıldığı,
ancak sonuç alıcı adımların atılamadığı göz
önüne alınacak olursa, Hacıyev’in bu kitabının
konunun tarihsel arka planını ortaya koyan,
çerçevesini çizen ve yapılması gerekenleri be-
lirleyen kaynak bir eser olduğu görülecektir.
Değerli çalışması dolayısıyla Prof. Dr. Tofik
Hacıyev’i kutlarız.
Bu konuda çalışan, düşünce üreten Türk
dünyasının bilim adamları, düşünürleri, sanat-
çıları ile devlet adamlarını bir araya getirecek
toplantılar, oluşumlar, etkinlikler Türkiye Türk-
çesi’nin Türk dünyasında ortak iletişim dili
olarak gelişmesine büyük katkılar sağlayacaktır.
Bunun yakın zamandaki en güzel örneği
de Türk Ocakları Genel Merkezi tarafından
3 Ekim 2015 günü düzenlenecek Türk Dün-
yasında Ortak İletişim Dili toplantısı olacaktır.
Şu makale «Türk Yurdu» dergisinin
Haziran 2015 – yıl 104, 334 sayısından
alınarak yeniden basılmıştır
Çapa təqdim edən
Sayalı Sadıqova –
«Türkologiya» jurnalının
sahə redaktoru
Məqalənin redaksiyaya
daxil olma tarixi
10.VI.2015
Təkrar işlənməyə
göndərilmə tarixi
17.VI.2015
Çapa göndərilmə tarixi
19.X.2015
________
T Ü R K O L O G İ Y A
№ 3
2015
R E S E N Z İ Y A L A R
AZƏRBAYCAN DİLİNİN NAXÇIVAN DİALEKTOLOJİ ATLASI
Bakı: Elm və Təhsil, 2015. 308 s.
Azərbaycan dili dialektlərinin dilçilik
coğrafiyası üsulu ilə öyrənilməsinə keçən əsrin
ikinci yarısında başlanmışdır. 1958-ci ildə
«Azərbaycan dilinin dialektoloji atlasının tər-
tibi üçün toplanan materialların proqramı» çap
edilir və həmin proqrama uyğun olaraq Azər-
baycan Respublikasının şərq rayonlarının 50 xə-
ritədən ibarət olan təcrübi atlasının tərtibi
1965-ci ildə tamamlanır. Əldə edilmiş təcrübə
əsasında 1966-cı ildən başlayaraq dilimizin
Azərbaycan Respublikası ərazisindəki bütün
şivələrini əhatə edən atlasın hazırlanması üçün
material toplanması işi davam etdirilmiş və nəti-
cə olaraq 1975-ci ildə 128 xəritədən ibarət olan
Azərbaycan dilinin dialektoloji atlasının tərtibi
işi başa çatmışdır. Azərbaycan Elmlər Akademi-
yası Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu Azərbaycan
dialektologiyası şöbəsinin elmi əməkdaşlarının
17 illik gərgin əməyinin məhsulu olan bu atlas
1990-cı ildə Bakıda «Elm» nəşriyyatında akad.
M.Şirəliyev və fil.e.d. M.İ.İslamovun redaktor-
luğu ilə nəşr olunmuşdur. Azərbaycan dilçiliyi-
nin parlaq bir səhifəsini təşkil edən bu əsər tür-
kologiyada dialektoloji atlasın ilk nəşri idi.
«Azərbaycan dilinin dialektoloji atlası»
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İ.Əli-
yevin «Azərbaycan dilində latın qrafikası ilə
kütləvi nəşrlərin həyata keçirilməsi haqqında»
12 yanvar 2004-cü il tarixli sərəncamı ilə
2008-ci ildə «Şərq-Qərb» nəşriyyatında təkrar
nəşr olunmuşdur. Azərbaycan dilinin müxtəlif
dialektlərinin müasir dövrün tələblərinə uyğun
olaraq öyrənilməsinin təmin edilməsi İ.Əliye-
vin 9 aprel 2013-cü il tarixli sərəncamı ilə
təsdiq edilən «Azərbaycan dilinin qloballaşma
şəraitində zamanın tələblərinə uyğun istifadə-
sinə və ölkədə dilçiliyin inkişafına dair Dövlət
Proqramı»nda da nəzərdə tutulmuşdur. Azər-
baycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adı-
na Dilçilik İnstitutunda hazırlanıb 2015-ci ildə
«Elm və Təhsil» nəşriyyatında işıq üzü gör-
müş «Azərbaycan dilinin Naxçıvan dialekto-
loji atlası»nı dilçiliyin inkişafına dair Dövlət
Proqramının yerinə yetirilməsi istiqamətində
uğurlu bir addım kimi qiymətləndirmək olar.
Akad. Tofiq Hacıyevin redaktəsi ilə çap olun-
muş bu atlas 250 xəritədən ibarətdir (tərtibçi-
lər: K.İmamquliyeva, K.Əliyeva, Q.Qəmbə-
rova, M.Məmmədov, Z.Xasıyev, Ə.Quliyev).
151 yaşayış məntəqəsindən toplanmış dialek-
toloji material əsasında hazırlanmış bu atlasın
diqqətəlayiq bir cəhəti dörd dildə – Azərbay-
can, türk, ingilis və rus dillərində tərtib olun-
masıdır. Bu cəhətinə görə «Azərbaycan dilinin
dialektoloji atlası» 1930–1931-ci illərdə nəşr
olunmuş «Azərbaycan türk xalq şivələri lü-
ğəti»ni xatırladır. Azərbaycan dilinin dialekt
leksikoqrafiyasının ilk nümunəsi olan bu əsər-
də Lüğət komissiyası («Lüğət Komisyonu»)
tərəfindən təqdim olunmuş ön söz və lüğət
vahidlərinin izahları üç dildə – Azərbaycan,
rus və alman dillərində verilmişdi.
Dostları ilə paylaş: |