Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə120/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   116   117   118   119   120   121   122   123   ...   227

248

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

care vrea să-şi păstreze puterea va trebui să înveţe neapărat să poată să nu 

fie bun” (961). Şi pentru că epoca îşi pune imperios amprenta şi pe aceste 

dezbateri, regele Aragonului, Alfonso, consideră că “un rege neliterat este un 

măgar încoronat” (962). Cultura este, cu alte cuvinte, cea care îl distinge pe 

lider pe omul de rând, pe de o parte, şi, pe de alta, pe principele umanist de 

orice alt conducător. 

Chiar şi puterea [80*] tiranică a familiei de Medici, din faţa căreia s-a 

retras, printre alţii, şi umanistul Rinuccini, se pleacă, prin bătrânul Cosimo, 

nu  în  faţa  fulminantelor  ameninţări  ale  lui  Savonarola,  ci  înaintea  culturii, 

a  neoplatonismului  bizantin  adus  la  Florenţa  de  Plethon,  reconciliatorul 

bisericilor. 

Attila, cu puterea sporită prin numeroase victorii, stăpân peste regate şi 

popoare, devine generos cu cei supuşi, dar pe cei trufaşi continuă să-i treacă 

prin foc şi sabie, atent la prestigiul puterii sale: “Erant plerique populi circa 



littora maris Britannici et Balthici sive Germanici degentes, quibus non adhuc 

magnae erat formidini Atilae potentia. Igitur […] delegit aliquot duces, qui 

[…] omnia […] ferro igneque vastent” (963). Ţelul regelui este de a nu putea 

fi egalat în putere de nimeni; de aceea atacă Italia tocmai la primirea veştii 

despre moartea lui Aëtius şi este pe cale să devasteze Roma când episcopul 

arian Ioannes îi făgăduieşte întreaga peninsulă şi Africa: “pollicitus se effec-



turum ut […] brevi Romana urbe totaque Italia Africaque sine labore potiri 

posset” (964). Cu toate acestea, “caput mundi” nu se transformă în ruine din 

vrerea regelui hun, căci papa strecoară în inima acestuia, desfăşurat într-un 

memorabil discurs, un proverbial “bis vincit qui se vincit”, determinându-l să 

se confrunte cu un rival pe măsură: cu sine însuşi. “Age, igitur, – îi spune – rex 



potentissime, qui in hunc diem alios vincere solitus es, nunc tu te vince” (965). 

Recunoscându-i puterea, punându-i la picioare toată supremaţia anterioară a 

Romei, ispitindu-l cu nemurirea şi cu asemănarea cu divinitatea, papa Leo 

mântuie creştinătatea. Dar, retras în Sicambria, Attila dospeşte în neliniştea 

inimii sale de războinic un nou nesaţ; socoteşte că fără Asia, Asiria şi Egipt, 

puţină îi este puterea: “cogitabat dies et noctes, ut devicta iam Europa, vires 



suas in Asiam, Assyriam, Aegyptum converteret, arbitratus parum laudis im-

periique a se quaesitum, nisi illae quoque orbis regiones fortitudinem et arma 

eius  experirentur”  (966).  De  astă-dată,  nu  credinţa  unui  pontif  ci  puterea 

supremă avea să izbăvească vieţile popoarelor ameninţate, luând-o pe a lui 

Attila. Apunea prin el un rău hărăzit eradicării răului, un rău care şi-a depăşit 

menirea, totuşi un mare om de arme şi un mare strateg [81*]. 

Cât  timp  conjunctura  istorică  a  vremii  impunea,  cum  observă  Salutati, 

ca modus vivendi, permanentul “standum in acie”, iar lupta era drumul unic 

către  “portul  păcii”  (967),  era  firesc  ca  cetăţeanul  integru  să  fie  situat  la 



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

249


răscrucea coordonatei civice cu cea a atributelor războinice. De aceea, Valla, 

remarcând  în  Socrate  şi  pe  strategul  de  pe  câmpul  de  luptă,  îi  recunoaşte 

statutul de cetăţean ideal. Din atare motive, Rabelais îl face pe Gargantua, 

după ce îşi exprimă convingerea că “bătaia tunurilor o născocire a diavolului 

este”, să-l îndemne pe Pantagruel ca, ajuns la vârsta bărbăţiei, să lase în urmă 

tihna  studioasă:  “va  trebui  să  părăseşti  […]  răgazul  învăţăturii,  deprinzând 

călăria  şi  mânuirea  armelor”  (969).  Pentru  Machiavelli,  strategia  luptei  se 

prelungeşte  într-un  discernământ  civic  aureolat  de  circumstanţe  atenuante: 

“Principii care au săvârşit lucruri mari au fost aceia care n-au ţinut prea mult 

seama de cuvântul dat şi care au ştiut, cu viclenia lor, să ameţească mintea 

oamenilor […]. Dacă oamenii ar fi cu toţii buni, preceptul meu n-ar fi bun, 

dar, întrucât sunt răi […], un principe are întotdeauna […] motive […] care-i 

îngăduie să-şi încalce cuvântul” (969).

Acest spirit atemporal, căruia Machiavelli îi dă un remarcabil veşmânt 

literar, îl făcuse şi pe Attila – cel zugrăvit de Olahus – să-şi hărţuiască până 

la moarte foştii complici. La Ravenna, îi asigură pe ereticii care i s-au supus 

că îi va cruţa: “Atila humilibus quidem parcere se ait” (970). Apoi, hotărăşte, 

totuşi, să distrugă, în semn de supremaţie, o parte din zidurile oraşului. Întors 

de la porţile Romei, îl aruncă în lanţuri pe arhiepiscopul Ioannes, şi, deşi le 

acceptă răscumpărarea de şaizeci de mii de mărci de aur, în cele din urmă, 

ucide toţi arienii: “Ioannem archipraesulem in vincula coniicit, acceptisque 



ab eo ac a civibus Ravennatibus sexaginta marcarum auri millibus, ipsum et 

eos qui Ariana infecti erant haeresi trucidari iubet” (971).

Dincolo, însă, de aceste nehotărâri şi ticăloase viclenii, adevăratul strateg 

din  Attila  se  evidenţiază  în  fervoarea  luptei.  Încă  din  vremea  când  hunii, 

trecând Dunărea pe burdufuri, i-au atacat fără de veste pe Detricus şi Maternus, 

Attila deţinea virtuţile unui mare comandant de oşti. Ales rege, încearcă să-l 

câştige de partea sa, împotriva lui Aëtius, pe regele vizigoţilor. Faptul că solia 

sa ajunge cu întârziere la Theodoricus şi neglijenţa de a-şi fi lăsat o treime 

din armată să prade Hispania avea să-l coste cea mai mare înfrângere a vieţii 

sale.  Pierderea  bătăliei  catalaunice  îl  maturizează,  însă,  transformându-l  în 

cel  mai  detemut  cotropitor.  Balistele,  maşinile  de  război,  cele  zece  mii  de 

care prevăzute cu coase, armele pe care le procură, sporesc cumplita sa faimă. 

De  altfel,  şi  în  câmpiile  catalaunice  gândise  bine  situaţia:  pentru  a  evita 

posibila  înfrângere,  retras  în  tabăra  bine  fortificată,  înfrângându-şi  cu  greu 

pornirea războinică, tergiversase declanşarea luptei, simulând un armistiţiu, 

în  aşteptarea  militarilor  din  Hispania.  Constrâns,  în  cele  din  urmă  să  dea 

semnalul de luptă, alege momentul înnoptării, aliniindu-şi armata după o ra-

ţiune  ce-i  permite  maximă  eficienţă:  „Ostrogothos,  cum  parte  sociorum  in 

dextum cornu collocat, iubet eis Valamirum regem praesse. Sinistrum cornu 



Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   116   117   118   119   120   121   122   123   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə