Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə117/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   227

242

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

Faţă de compatriotul său, umanistul Olahus, în locul demersurilor teore-

tice,  consecvent  cu  sine  însuşi,  preferă  “codul”  artei.  În  opera  sa,  omul  îi 

datorează  lui  Dumnezeu  legislaţia  supremă,  acesta  fiind  unicul  cârmuitor 

adevărat al muritorilor:

   

“[…] Statuit summus superi regnator Olympi

   

 

Cuique suas leges iuraque certa tulit.” (931)

În cetatea pământeană, obştea îşi exercită spiritul de dreptate desemnând 

pe  cel  mai  înţelept  şi  mai  just  din  sânul  său  spre  a  priveghea  la  triumful 

adevărului şi al legii; hunii văd întruchiparea acestor virtuţi în Kadár: “Ne 



autem  tanta  multitudo,  quae  uxores,  liberos,  omnem  familiam,  gregem  et 

armenta,  quaerendi  sibi  regni  gratia,  secum  ageret,  absque  legibus  viveret 

et ne inter eos iuris et aequi praefectus deesset, quendam virum Kadárum 

nomine,  caeteris  prudentia  industriaque  praestantem,  crearunt,  qui  iuri 

dicendo  et  administrandae  iustitiae  praeesset,  motas  lites  aut  componeret, 

aut decideret, flagitios, sicarios, praedones, maxime vero fures, qui Hunnis 

aeque  ut  hostes  sunt  exosi  mulctaret”  (932).  Pedepsele  sunt  crunte,  dar, 

până să fie necesară aplicarea lor, toţi sunt socotiţi egali în faţa legii: “Quo 



factum est, ut quum antea omnes aequo nobilitatis iure censerentur, hi, qui 

edictum transgressi fuerant, in servitutem redigerentur, ut nobilitas a plebe 

secerneretur” (933). Mai târziu, după moartea căpeteniilor şi alegerea regelui, 

hunii dobândesc prin Attila legi la fel de eficiente pentru stăpânire precum 

armele: “Statuit regnum legibus stabilire, arbitratus leges regno firmando non 

minus necessarias esse, quam arma” (934). Prin aceasta, regele hun înţelege 

să-şi îndeplinească datoria [77*] faţă de ai săi, sporindu-le prestigiul, precum 

şi pe al său personal, în faţa numeroşilor curioşi atraşi la curtea sa de vestea că 

el stăpâneşte la fel de bine dreptatea ca armele.

 Olahus găseşte că fericirea rezidă, pentru omul de biserică, în îndeplinirea 

cu grijă, deopotrivă, a îndatoririlor spirituale şi a celor civice. Este şi sfatul 

unei mame către fiul episcop: 

   



“ […] Mentisque pudicae

   

 

Officiisque precor sis memor usque tui.” (935)

Viaţa de mirean este deplină, în schimb, prin onorarea în egală măsură a 

datoriei de familist şi a celei revenite cetăţeanului: 

   




Felix, qui poterit talem traducere vitam

   

 

Coniugis atque suae munera perficere.” (936) 

 Aceeaşi cetate, în timpul vicisitudinilor războiului, poate reduce orice 

sacrificiu, inclusiv pe cel suprem, la calitatea de firească datorie. Paul Bakyth, 



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

243


pierind în lupta cu turcii, îndeplineşte datoria unui bărbat distins şi creştin – 

Christicolae opus conspicuique viri” (937). 

Umanistul apreciază şi abnegaţia cu care, consilierul lui Carol se achită 

de orice sarcină primită:

   


“Munia, dura licet, quaevis legatus obibat

   

 

Integer […].” (938).

Cu aceasta, Olahus se află în spirtul lui Castiglione, care dedică, în scrierea 

sa de referinţă, o carte, din cele patru, datoriilor curteanului [78*]. Format, ca 

umanist, la Milano şi trăind pe la marile curţi din Italia, ambasador şi nunţiu 

papal, Castiglione rămâne în istoria literaturii şi a culturii cu al său dialog 

Il  cortegiano  (1508-1518)  –  publicat  la  Veneţia  de Aldo  Manuzio  (1528). 

Discuţiile purtate la Urbino, la curtea protectorului său, ducele Guidobaldo 

della Rovere, dau chip curteanului ideal, deşi ceea ce îi apropie pe Castiglione 

şi pe Olahus este tocmai faptul că nici unul din ei nu agreează cu adevărat 

viaţa de la curte, care totuşi le-a fost hărăzită. Cele patru cărţi, dezbătând pe 

îndelete meritele curteanului, modalităţile de evidenţiere a acestora, calităţile 

doamnei  de  curte,  şi  în  fine  datoria  de  căpătâi  a  curteanului  –  îndrumarea 

principelui –, lasă să se întrevadă marea inadvertenţă dintre justele principii 

proprii curteanului de înaltă ţinută morală şi devotamentul său faţă de seniorul 

cu carenţe etice. Curteanul cu ştiinţă de carte, cult, bun mânuitor al armelor, 

plin de naturaleţe şi bun simţ, de spirit de sacrificiu şi fidelitate faţă de stăpân 

va şti să-l ocrotească “astfel încât prinţul său să nu fie înşelat de nimeni, să 

nu-i asculte pe linguşitori, nici pe clevetitori, nici pe mincinoşi, ci să cunoască 

binele şi răul, îndrăgind pe cei dintâi şi urând pe cel de-al doilea” (939).

Şi Olahus apreciază că un bun slujitor este de nepreţuit pentru stăpânul 

său, iar binele raportului social dintre ei este unul comun, ca al unei simbioze:

 

   


“Tu quoque Villega dominum virtutibus amplis,

   

 

Illustris observas, suspicis, atque colis.

   

Si non poeniteat te operis, non hunc quoque recti

   

 

Consilii admissi servitiique tui.

   

Felix sorte tua dominus, sed tu quoque felix,

   

 

Qui domini curam non sine laude gerat.

   

Tempora quam longo, domini bona fama vigebit

   

 

Et tua tantisper fama celebris erit.” (940)

Aretino înfierase cumplit jalnica linguşire a curteanului meschin: “Ating 

pe unul dintre cei mari şi […] unul şi altul dintre curteni gâfâie şi, cu chinuitele 

lor stropiri, în felul lor mă botează, închipuindu-şi că obţin favoruri” (941). 

Olahus, în Alfabetul de curte, face observaţii sentenţioase care se cuvine 

să pună pe gânduri, ca şi cuvintele lui Aretino, orice principe: 




Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə