286
ANTAL GYÖNGYVÉR
vis pacem, para bellum”
. Supuşi terorii, cetăţenii din Rhemi stau în cumpănă:
“Nu ar lega pact de umilitoare pace cu asediatorii, ci şi-ar asuma rezistenţa
armată, năzuind astfel la obţinerea merituoasă a adevăratei păci de care să se
bucure cu familiile lor: “Neque etiam ignati sumus, fore nobis utilius haec
obsidionis mala ad breve aliquod tempus perferre, devorareque, ut pace
postea et libertatem cum coniugibus et liberis fruemur optata, quam, per
socordiam et ignaviam, hostibus non repugnando, in foedam nos coniicere
eamque perpetuam servitutem” (1163). Nehotărârea lor este, însă, justificată
de episcopul cetăţii care le validează presimţirile: pacea de care se vor bucura
în urma acestui asediu va fi una eternă.
Aflate prin destin în inferioritate faţă de Attila, oraşele Europei i se supun
unele după altele, ruga lor de pace fiind cu ardoare purtată de înalţii prelaţi care
le reprezintă. Apogeul gloriei lui Attila este momentul în care, prin pontiful
ei, îngrozită, dar cu demnitate, Roma îi cere pace, acceptându-i condiţiile:
“Populus Romanus […] supplex ad te venit pacem a te petiturus et omnes
quas velis sponte subiturus pacis conditiones” (1164). Prin aceasta,
caput
mundi îşi asigură veşnicia, rămânând centrul spiritualităţii creştine, precum şi
un centru cultural de referinţă unde, ca pretutindeni în lume, deoarece “inter
arma silent musae”, pacea devine solul prielnic înfloririi
artei [102*].
În universul zăvorât cunoaşterii umane Petrarca priveşte cu scepticism
către ştiinţele naturii, îndemnând la îmbrăţişarea artelor liberale, ca şi Salutati
sau Leonardo Bruni. Pentru Pico della Mirandola şi Giordano Bruno, omul
este o divinitate pământească şi datorită calităţii sale demiurgice. Dumnezeu
creează natura şi Scriptura, lucrul şi cuvântul; omul meşteşugeşte o lume
fictivă, de lucruri şi cuvinte. Şi Manetti îl defineşte pe om drept creator al
lumii artei. Dar după Ficino, imaginea artistică este una fictivă, faţă de cea
creată de Logos (1165). În Spaccio, Bruno consideră munca un act divin care
transformă fiinţa bestială şi o elevează pe fondul unor necesităţi umane care
stimulează creativitatea în sens larg: “Devin mai profunde talentele, sunt
inventate industriile, descoperite artele şi mereu, […] din adâncul intelectului
uman, ţâşnesc noi şi minunate invenţii” (1166). La fel gândeşte şi Alberti,
afirmând că “omul s-a născut, desigur, pentru a înfăptui” (1167). În ce priveşte
cetatea pământeană, el crede în primatul artei asupra naturii. În Il Cortegiano,
Castiglione susţine că “este adevărată acea artă care nu pare artă”, deoarece
prin perfecţiunea artei umane poate fi egalată cea divină (1168). Arta este
o imitaţie verosimilă a naturii, implicând, potrivit convingerii lui Girolamo
Fracastrolo, sensibilitate, bunătate şi, ca impuls divin, iubire (1169). Deşi
consideră că raţiunea umană nu este creatoare precum cea divină, Leonardo
da Vinci recunoaşte puterea de zămislire a artistului, apropiind, din această
perspectivă, asemeni lui Varchi şi Bruno, arta de ştiinţă (1170). Pentru Erasmus,
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
287
elanul creator este aparent iraţional, deoarece contravine perisabilităţii logice,
precum şi principiului efortului minim în vederea conservării (1171); el
corespunde, însă, instinctului perpetuării spirituale, după cum nebunia [a se
citi paradoxul] este “izvoditoarea tuturor artelor” (1172). Eternităţii artei –
unanim recunoscute – Boccaccio îi adaugă dimensiunea estetică, în consens
cu implicaţiile acesteia asupra afectului uman (care o şi generează) (1173).
Admirator al artei renascentiste, Nicolaus Olahus dedică ample pagini
elogioase intervenţiei artificiale a omului în peisajul natural. Arhitectura şi
ornamentaţia superbelor palate de la Vişegrad şi Buda îşi află asemănare
doar în capitala parisiilor: “Haec aula […] tam praetiosis aedificiis ornata
est ut […] in ipsa sola Lutetia, Parisiorum urbe […] unicam vidi cameram
in similitudinem harum et Budensium aedium, tignis tabulisque inauratis
fabrefactum” (1174). Bibliotheca Corvina de la Buda, cu volumele sale
ordonate după limbă, domeniu, mărime şi vechime, reprezintă nu numai o
avuţie spirituală inestimabilă, ci şi un tezaur de artă plastică, datorită minierii
cărţilor şi legării lor în aur, argint şi mătase: “Maxima voluminum pars
constabat membranis, colligata serico, umbilicis, fibulisque argenteis, auro
lucidis […]. Patefactus […] [“servorum amanuensium pingendi peritorum”],
Felix Ragusinus Dalmata […] in ipsa quoque pictura exercitatus [erat]”
(1175). Capele şi altare fără seamăn înfrumuseţează pământul, marmura şi
alabastrul, se supun mâinilor dibace sub patronatul unor generoşi mecenaţi.
Cardinalul Bakócz Tamás, patriarh constantinopolitan, ridică pe lângă bise-
rica mitropolitană celebra capelă de marmură roşie; episcopul Thurzó Zsig-
mond, educator al scriitorului, pune bazele unei grandioase construcţii oră-
dene, iar statuia ecvestră din bronz, de “proporţii copleşitoare” – “ingentis
molis”- a Sfântului Ladislau veghează locul de veci al aceluiaşi rege (1176).
În catedrală, din dorinţa împăratului Sigismund, coriştii fac ca psalmodierea
să nu contenească nici zi, nici noapte, “schimbându-se pe rând” – “mutatis per
vices personis” (1177). Arta muzicală se află la ea acasă şi în capela decorată
cu mozaic de la Vişegrad, unde străjuie o minunată orgă cu tuburi de argint –
“pretiosum instrumentum musicum” (1178).
Rafinamentul artistic şi pasiunea de colecţionar de obiecte de artă a lui
Olahus erau cunoscute în epocă. Acestea răzbat şi în versurile sale, în care
Emericus de Calna, asemeni curtenilor de la Vişegrad care îl lasă, prin fastul
lor, fără grai pe solul turc, se arată oaspeţilor în toată splendoarea veşmintelor
sale, ridicând către ei două pocale lucrate cu deosebită măiestrie:
“Adstat Calninus gemmis insignis et ostro
Et pateras manibus servat utrisque duas,
Praemia virtutis priscis donata diebus
Mentorea affabre pocula facta manu.” (1179)