Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə135/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   227

278

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

în  ea  autonomia  spiritului  faţă  de  trup  şi,  pe  această  cale  tomistă,  lasă  loc 

echivocului. Crisostomo Javelli, Gaspare Contarini, Pier Niccolò Castellani, 

pledând,  dimpotrivă,  pentru  separatism,  apără  nemurirea  necondiţionată 

a omului. Prins între averroişti şi platonicieni, Jacopo Zabarella observă în 



De  rebus  naturalibus  că  nu  există  o  contradicţie  propriu-zisă  între  aceste 

puncte de vedere, de vreme ce separarea poate fi judecată ca distincţie, nu 

ca detaşare. O viziune plină de cutezanţă are Giordano Bruno, care susţine 

că  substanţa  corpurilor  este  nemuritoare,  “moartea  nefiind  altceva  decât 

diviziune  şi  reunire”  (1103),  conform  principiului  că  nimic  nu  se  creează, 

nimic nu se distruge, ci totul se transformă. Surmontând, însă, această dispută, 

umaniştii se situează în deplin consens în aprecierea că omul de artă se bucură 

de  nemurire  în  calitatea  sa  de  creator.  De  la  umanismul  italian  şi  până  la 

teatrul elisabetan, numai astfel poate fi concepută replica la bine înrădăcinatul 

motiv memento mori, din care decurge firesc un altul: carpe diem

Fidel  acestei  convingeri,  Olahus  o  întregeşte  răsfrângând  eternitatea  şi 

asupra eroului proslăvit prin artă. Astfel, dacă în scrisoarea în versuri adresată 

lui Franciscus de Burgundia, el îl îndeamnă pe destinatarul rândurilor sale să 

elogieze personalitatea lui Erasmus şi pentru propriul său renume (deoarece 

cărţile  lăsate  omenirii  de  marele  umanist  olandez  oricum  i-au  dăruit  deja 

nemurirea – “nec sustinent foedam libri perniciem” (1104)): 

   

Attamen ipse tuum cunctis memorabile reddes



   

 Nomen dum Erasmum garrula canes lyra” (1105) –

tot acolo se recunoaşte şi meritul lui Homer în asigurarea gloriei eterne a lui 

Ahile şi Agamemnon:

   


“Insignes clari si non Agamemnonis artes

   

Homerus aut Achille esset ordine

   

Complexus, minime possent praestantia facta 

   

Reges ducesque horum sequi nunc sedulo.” (1106)

Ideea  aceleiaşi  îngemănate  nemuriri  răzbate  şi  din  elogiul  adresat  lui 

Franciscus Craneveldius, care cântă vitejia lui Carol, precum Ovidius faptele 

lui Octavian:

   

“Inclita si Caroli super aethera fama manebit

   

 

 Et tua, crede mihi, musa perennis erit.” (1107)

Prietenului  Jacobus  Danus  Olahus  îi  prevesteşte,  datorită  volumului 

scris de acela, veşnicia poetului Maro. Adresându-se noii cărţi, îi cere să nu 

dezamăgească destinul nepieritor al autorului său:




NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

279


   


Aeternamque tuo nomen conquire poëtae,

   

 

Fac Dani vigeat nomen ubique tui.” (1108)

Veşnicia  cucerită  prin  talent  a  istoricului  Ursinus Velius  dobândeşte  în 

versurile lui Olahus nemărginiri poetice:

   


“Sublimis magno semper celebrabitur orbe

   

 

Ister dum celeres in mare fundit aquas

   

Sydera dum coeli tenebras splendore fugabunt

   

 

Atque vehent solem dum Phaetonis equi.” (1109) 

Similare nemargini are şi virtutea episcopului de Vác, Brodericus, pio-

şenia, cinstea şi înţelepciunea sa dăinuind “cât Phoebus va străluci în Olimpul 

ceresc, cât Cynthia cea luminoasă alungă desele umbre” – 

   



Phoebus in aethereo donec clarescet Olympo 



   

 

Dum tenebras densas Cynthia clara fugat.” (1110) 

În proza lui Olahus, Detricus, rănit în frunte de o săgeată a hunilor, scă-

pând totuşi de la moarte, va fi pomenit în cântecele populare drept “Detricus 

Immortalis”. Însuşi regele râvneşte nemurirea şi pune la inimă sfatul pontifului 

de la Roma de a lăsa neatins Oraşul în schimbul propriei veşnicii: “Nulla res 



propius immortaliti accedere potes […] – îl asigură papa pe Attila, amintindu-i 

de veşnicia şi clemenţa lui Dumnezeu [99*] – Deoque esse simillimus, quam 



parcere humilibus et misericordiam petentibus impartiri “ (1111). 

Aristotelic  prin  formaţie,  Marsilio  Ficino  traducând,  sub  înrâurirea  lui 

Gemistos şi Plethon, precum şi la îndemnul lui Cosimo de Medici, pe Platon 

şi pe neoplatonici, formulează în prefaţa la Plotin, conceptul docta religio

prin care fiinţa umană se leagă de divinitate. În Sopra l’Amore, Ficino arată 

că  Dumnezeu  este  atemporarul  izvor  a  toate:  “Dumnezeu  este  deasupra 

eternităţii; îngerul este cu totul în eternitate, deoarece esenţa şi acţiunea sa 

sunt  stabile  […];  sufletul  se  află  în  parte  în  eternitate  şi  în  parte  în  timp, 

pentru că substanţa sa este întotdeauna aceeaşi […], pe când acţiunea sa […] 

parcurge intervale de timp; corpul este supus în întregime timpului, pentru că 

substanţa sa se schimbă şi orice acţiune a sa cere spaţiu temporal” (1112). Ca 

şi Petrarca, Ficino consideră că esenţa divină nu poate fi cunoscută de mintea 

finită a omului, ci se cuvine adorată: “Întrucât lumina lui Dumnezeu depăşeşte 

graniţele  înţelesului,  ea  nu  poate  fi  în  nici  un  fel  înţeleasă  de  inteligenţa 

naturală a omului, ci mai degrabă este subtilă şi, astfel iubită, pare că pătrunde 

în noi cu graţie” (1113). Şi pentru Diacceto iubirea este calea unică de a accede 

la Dumnezeu, despre care afirmă că “este început, mijloc şi sfârşit. Deoarece 

prin  început  înţelegem  că  lucrurile  pornesc  de  la  el,  prin  mijloc  înţelegem 




Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə