Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə134/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   130   131   132   133   134   135   136   137   ...   227

276

 



ANTAL GYÖNGYVÉR



conspiceret. Multa prodigia huius praelii atrocitatem pronunciarunt. Lunam 

binam  eo  anno  passa  est  eclipsim;  plurimae  urbes  repentino  terrae  motu 

corruerunt; coelum cruento hiatu apertum, mutuis hastis ignitis id oblique 

scindentibus;  visus  praeterea  cometes  aliquot  noctibus  radios  suos  Occi-

dentem versus porrigens. Quibus ostentis multi mortales terrebantur” (1094). 

Attila se ştie sprijinit de divinitate şi pentru sabia găsită pe câmp, după 

ce  tocmai  visase  că  îl  înarmează  zeul  războiului:  “Gladio  utebatur,  ut  ipse 

putabat, divinitus ei misso. Namque dum quadam nocte per quietem vidisset 

se  a  Marte  armari,  postero  die  quidam  ex  gregariis  militibus  detulit  ad 

eum ensem, in campo patienti […] forte fortuna repertum” (1095). Regele 

hun  interpretează  uneori  singur  şi  în  favoarea  sa  întâmplări  care  altora  nu 

le-ar atrage atenţia. Gata să purceadă la drum în campania din Italia, Attila 

găseşte  de  bun  augur  faptul  că  un  corb,  zburând  dinspre  răsărit,  se  aşază 

pe umărul său drept, ca apoi să se piardă în tării: “Quum itineri accinctus, 

equum conscenderet, dicitur corvus ab oriente advolans, humero eius dextro 

insedisse, ac deinde tantisper in sublime volasse, dum visum omnium effu-

geret. Hoc auspicio laetus, Atila mox iter capit” (1096). Tot astfel, stăruind 

până la disperare în asediul Aquileiei, în timp ce armata începe a-şi arăta pe 

faţă  nemulţumirea  pentru  zadarnica  insistenţă  a  regelui, Attila,  după  ce,  în 

neliniştea sa de leu înlănţuit, riscă extremele cercetând de unul singur zidurile 

cetăţii şi ucide pe doi dintre inamicii care îl surprind, observă că o barză îşi 

mută puii dintr-un turn într-un loc mai ferit. Regele deduce de aici că instinctul 

păsării  prevesteşte  apropiata  ruinare  a  cetăţii:  “Altero  dein  die,  dum  multis 

frustra  tentatis  opugnationibus  Atila  anxius  et  curarum  plenus,  more  suo, 

moenia urbis circumequitaret, vidit circoniam [sic] avem in summo cuiusdam 

turris culmine nidum habere, ex quo avis ipsa pullos adhuc implumes, unum 

post alium, in arundinetum urbi vicinum rostro deferret. Cuius rei spectaculo 

quum Atila diutius cogitabundus constitisset, tandem ad suos dixisse fertur, 

avem ruinae civitatis iam iam imminentis praesciam, pullis suis praeparare 

securitatem.  Nam  quod  in  arundinetum  cum  pullis  migraret,  portendere 

urbem propediem in manus suas deventuram, velleque ciconiam [sic!] mali 

futuri praesciam, pullos suos me simul cum urbe incendio aut ruina paulo 

post  absumerentur,  liberos  esse.  Hoc  igitur  augurio  admonitus, Atila  urbis 

ipsius oppugnationi eo ipso die vehementius instare coepit“ (1097). Şi nici de 

această dată regele nu se înşeală. 

În pragul cuceririi Romei, însă, Attila devine dintr-odată prudent. Auspi-

ciile care l-au călăuzit spre glorie, acum se întunecă. Oraşul este sfânt. Cine 

se încumetă să se atingă de cetatea Domnului, va pieri. Regelui îi este greu 

să-şi lămurească militarii în privinţa arătării venerabile – “homo habitu au-



gustiore veneranda canitie, stricto ense” (1098) – care îl vesteşte că biciul 


NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

277


lui Dumnezeu va cădea sub sabia Lui, de nu va cruţa Roma. Cum i se cuvine 

unui adevărat comandant, Attila nu dă socoteală oştenilor, ci doar răspunde 

scurt la nedumerirea lor: “ita factum et convenisse et oportuisse” (1099). Cu 

atât mai mult cu cât aflase mai devreme că Alaric, regele ostrogoţilor, a plătit 

cu viaţa încercarea sa de odinioară de a pângări Roma: “[Atila] casu Alarici 



regis  Gothorum  permotus  [erat],  quem  ea  urbe  ante  se  expugnata  atque 

direpta, inopinato fato defunctum fuisse acceperat” (1100). 

Totuşi,  zilele  lui Attila  sunt  de  acum  numărate.  Prorocirea  pustnicului 

gal, conform căreia, după ce creştinătatea va fi fost îndeajuns pedepsită prin 

el,  Dumnezeu  îl  va  opri  de  la  a  mai  pricinui  prăpăd  şi  suferinţă  fiilor  Săi, 

se apropie de împlinire. Noul împărat al Constantinopolelui, Marcianus, este 

vestit în somn că Imperiul de Răsărit este mântuit de huni: “Nocte illa qua 



Atila  extinctus  fuerat,  Martianus  imperator  Constantinopolitanus  vidisse, 

dicitur, in somnis arcum Atilae fractum esse” (1101). În afara acestui semn, 

superstiţia oamenilor deduce şi din alte întâmplări apropiata moarte a regelui: 

Plurima mortem eius prodigia praesignavere. Nuptiali eius die, equus, quo 

in proeliis et optimo et sibi fidissimo utebatur, nullo signo praecedentis morbi 

apparente, subito est mortuus. Mycoltha etiam sponsa ingressura cubiculum, 

tam  fortiter  pedem  dextrum  limini  impegit  ut  ex  dolore  nimio  aliquamdiu 

desidere fuerit coacta. Cometes ante eius mortem viginti circiter noctibus ad 

ortum solis vernium visus. Ad hoc, traditur quaedam mulier fanatica, equo 

invecta, Atilae  redeunti  ex  Italia  in  Pannoniam,  sub  traiectum  Lyci  amnis, 

inter Rhetos et Vindelicos defluentis, ter frementi voce acclamavisse: «Retro 

Atila»” (1102). 

Aceste semne marchează ultima expediţie a regelui hun, drumul său în 

neant incursiunea sa, prin moarte, în eternitate [98*]. 

VI.

“non avrà loco «fu», «sarà» né «era»,

ma «è» solo in presente, ed «ora» ed «oggi»

e sola eternità raccolta e’ntera;”

   

 

 

(Petrarca – Tryumphus Eternitatis, v. 67-69)

 

Muritor prin trup, pentru Ficino şi Pietro Pomponazzi, remarcabil suc-



cesor  al  lui  Vernia  pe  tărâmul  aristotelismului,  omul  dăinuie  veşnic  prin 

sufletul său. Totuşi, lucrarea lui Pomponazzi De immortalitate animae, de-

clanşează  în  epocă  o  aprinsă  polemică,  deoarece  autorul  pune  la  îndoială 



Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   130   131   132   133   134   135   136   137   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə