qədər uzanan sahə ilə məhduddur‛
253
. Bu vilayətin ayrı-ayrı şəhərlərindən yetişən
alimlər, irəlidə görəcəyəmiz kimi, Şirvani nisbəsi ilə tanınmışdılar. Yuxarıda qeyd
etdiyimiz kimi mənbələrdə Şirvan adı həm də şəhər adı kimi qeyd olunmuşdur. İstəxri,
İbn Hövqəl, Zəkəriyyə Qəzvini və Məqdisi kimi orta əsr coğrafiyaşünasları öz
əsərlərində Şirvan şəhərinin adını çəkirlər. Şəmsəddin əl-Məqdisi Bərdicdən Şamaxılya
2 mərhələ (90,96 km), Şamaxıdan Şirvan şəhərinə 3 mərhələ (136,44 km), Şirvandan
Layicana 2 mərhələ, oradan da Samur çayı üzərindəki körpüyə 2 mərhələ məsafə
olduğunu yazır
254
. Həmçinin İbn Hövqəl, əl-İdrisi və əl-İstəxri də eyni məlumatı
verirlər
255
. Buradan Şirvan şəhərinin Şamaxıdan şimal-şərq istiqamətində, Şamaxı ilə
Şabran arasında olduğunu təxmin etmək olar. Samur çayının 90 km cənubu tam qədim
Gilgilçay səddinin olduğu yerə, indiki Siyəzən rayonu ərazisinə düşür. Ehtimal ki, orta
əsr müəlliflərinin Layican dedikləri şəhər, güman edildiyi kimi indiki İsmayıllı
rayonundakı Lahıc kəndi deyil
256
, Gilgilçay səddi üzərində yaşayış məntəqəsi idi.
Hüdudü’l-Aləm müəllifi də Şirvan, Xursan və Leyzanın (Layican) adını yanaşı çəkərək
bunların ayrı-ayrı hökmdarlar tərəfindən idarə olunduğunu qeyd edir
257
. Məlum
olduğu kimi Xursan vilayəti Şabran və ətraf ərazilərə verilən ad idi. Mənbədə adlarının
birgə qeyd edilməsi bu üç ərazi vahidinin yanaşı olduqlarını söyləməyə əsas verir. Ən
əsası isə İdrisi, İbn Hövqəl, İstəxri və Məqdisi kimi orta əsr coğrafiyaşünaslarının
qeydlərinə istinadən deyə bilərik ki, Layicanın indiki Lahıc kəndi ilə heç bir əlaqəsi
yoxdur. Ən azından ona görə ki, Şamaxıdan Samur körpüsünə getmək üçün şimal-qərb
deyil, şimal-şərq istiqamətinə getmək lazımdır. Lahıc kəndinin mövcud olduğu
İsmayıllı rayonu isə Şamaxının şimal-qərbindədir. Belə olan halda Gilgilçay səddi
üzərindəki Layicanın 90 km cənubu da Bakı şəhəri civarına təsadüf edir. Karvan
yollarının, zərurət olmadığı müddətcə, çətin keçilən dağlıq ərazilərdən deyil düzənlik
yerlərdən keçdiyini nəzərə alaraq Samur körpüsündən Şamaxıya ancaq Xəzər sahili
yolla gedildiyini deyə bilərik. Belə olan halda Samur körpüsünün 4 mərhələ (182 km)
253
Gülüstani-İrəm, s. 13
254
Əhsənü’t-Təqasim, s. 188.
[
ٕاٝهش ٠ُئ ْش ٖ٤رِؼهٓ ح٤ـأشُا ٠ُئ ط٣قهت ٖٓ
3
اف٣لا ٠ُئ ْش َؼاهٓ
ٕ
ٖ٤رِؼهٓ نٌٞٔ هٍظ ٠ُئ ْش ٖ٤رِؼهٓ
]
255
İBN HÖVQƏL, Surətü’l-Ərz, s. 238; İDRİSİ,
Nüzhətü’l-Müştaq, s. 35; İbrahim ibn Muhəmməd İSTƏXRİ,
Məsalikü’l-
Məmalik, s. 76, Leiden 1927.
256
Orta əsr mənbələrindəki Lahicanın (və ya Leyzanın) indiki Lahıc kəndi ilə əlaqələndirilməsi barədə bax:
MİNORSKİY, həmin əsər, s. 33; AŞURBƏYLİ, həmin əsər, s. 98.
257
Hüdudü’l-Aləm, s. 123.
cənubu, artıq qeyd etdiyimiz kimi, Bakı şəhəri civarına təsadüf edir. Məqdisinin
əsərində həm Bakı, həm də Şirvan şəhərlərinin adını çəkməsi
258
bunların eyni şəhər
olmadığını deməyə əsas verir. Güman ki, Şirvan şəhəri Bakı yaxınlığında mövcud
olmuşdur.
Asarü’l-Bilad müəllifi şah I Xosov Ənuşirvanın bu məmləkəti tikib abadlaşdırdığı üçün
onun adı ilə, Şirvan adlandırıldığını qeyd etmişdir
259
. Əbdürrəşid Bakuvi yazır: ‚Onu
(Şirvanı-E.N) Əbuşirəvan abadlaşdırıb və nahiyə onun adını daşıyır‛
260
. A. Bakıxanov
da Şirvanı Sasani şahı I Xosrov Ənuşirvanın bina etdiyini, bu səbəbdən şəhərin onun
adı ilə tanındığını qeyd edir
261
. Müəllif həmçinin yazır: ‚Bəziləri deyirlər ki, Şirvanın
əsli Şirvand, yəni şir olan yer olub, sonra Şirvan olmuşdur‛
262
. V. Minorskiy də bənzər
bir ehtimalı dilə gətirmişdi
263
. S. Aşurbəyli də V. Minorskinin bu fikrini daha ağılabatan
hesab etmiş, hətta Şirvanın ‚süd ölkəsi‛ mənasını ifadə edə bilmə ehtimalını da qeyd
etmişdir
264
. Bunları əlbəttə ki, bir ehtimal olaraq irəli sürmək mümkündür. Lakin
unutmamaq lazımdır ki, farscada yerinə görə həm süd, həm də aslan mənasını ifadə
edən ‚şir‛
[
ه٤ش
]
sözü ‚Şirvan‛ın
[
ٕاٝهش
]
birinci hecası ilə tamam fərqli yazılır. Yəni
‚Şirvan‛ı şir və ya süd ölkəsi kimi mənalarla əlaqələndirmək üçün
[
َ
١
ٕاٝن
]
kimi
yazmaq lazımdır. Belədə vurğu ikinci deyil, birinci hecaya düşəcəkdir. Halbuki orta əsr
mənbələrinin demək olar ki, heç birində Şirvan sözünün bu cür yazılışına rast gəlinmir.
Demək ki, V. Minorskinin ehtimalı heç də ağılabatan deyil. Ənuşirvan
[
ٕاٝهشٞٗأ
]
sözü isə
bütün orta əsr ərəb və farsdilli mənbələrdə tam Şirvana uyğun formada yazılır.
Xilafət ordularının Azərbaycana ilk yürüşləri zamanı kiçik bir kənd olan Təbriz sonrakı
əsrlərdə Azərbaycanın iri şəhərlərindən birinə çevrilmişdi. Abbasilər dövründə
Azərbaycana köçürülüb məskunlaşdırılmış ərəb əl-Əzd qəbiləsinə mənsub Rəvvad
ibnü’l-Müsənna əl-Əzdi xəlifə Əbu Cə’fər Mənsur (754-775) tərəfindən Təbrizdən Bəzzə
qədər olan əraziyə hakim təyin edilmişdi. Rəvvadın oğlu Vəcna kiçik yaşayış məntəqəsi
olan Təbrizdə müxtəlif binalar və şəhərin ətrafında istehkamlar tikdirmişdi. Onun
258
Əhsənü’t-Təqasim, s. 28, 185.
259
QƏZVİNİ, Asarü’l-Bilad, s. 588.
260
BAKUVİ, Təlxisü’l-Asar, s. 125.
261
Gülüstani-İrəm, s. 13.
262
Yenə orada.
263
MİNORSKİY, həmin əsər, s. 34.
264
AŞURBƏYLİ, həmin əsər, s. 18.