______________________________________________________ Poetika.izm
177
Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970; Потебня А.
А.Эстетика и поэтика. М., Искусство, 1976; Потебня А.А. Из записок по
теории словесности. Харьков, 1905; Потебня А.А. Теоретическая поэтика.
М., Высшая школа, 1990; Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горь-
кий, 1975; Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., Просвещение,
1976; Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика. М.-Л., 1930.
6.
Бертельс Е.Э. Избранные труды. История персидско-таджикской литера-
туры. М., Восточная литература, 1960; Бертельс Е.Э. Избранные труды.
Низами и Фузули. М., Восточная литература, 1962; Крачковский И.Ю.
Избранные сочинения. Т.II, М.-Л., изд. АН СССР, 1956; Куделин А. Б.
Средневековая арабская поэтика (вторая половина VIIв.-XI в.). М., «Нау-
ка», 1983; Мусульманкулов Р.А. Атауллах-и Махмуд-и Хусайни и воп-
росы таджикско-персидской классической поэтики. Автореф. дисс. на
соиск. уч.ст. док. ф.н., Душанбе, 1980; Пригарина Н.И. Образное содержа-
ние бейта в поэзии на персидском языке – В кн.: Восточная поэтика. Спе-
цифика художественного образа. М., «Наука», 1983; Рипка Ян. История
персидской и таджикской литературы. М., «Прогресс», 1970; Саттаров А.
Из истории персидско-таджикской литературно-эстетической мысли (X-
XV вв.). Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. к.ф.н.; Шидфар Б.Я. Образная
система арабской классической литературы (VI-XII вв.). М., 1974; Шари-
пов Х. Формирование таджикской литературно-теоретической мысли в X-
XI в. Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. к.ф.н., Душанбе, 1970; Чалисова
Н.Ю. Трактат «Хадаик ас-сихр фи дакаик аш-ши‘р» Рашид ад-Дина Ват-
вата (исследование). Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. к.ф.н. М., 1980;
Х.Юсифов. Лирика Низами, Б.,1968; Н.Араслы. Поэтика Низами, Баку,
«Элм», 2004 (на азерб.яз.).
7.
Жирмунский В. Теория стиха, 1975.
8.
Рашид ад-дин Ватват. Сады волшебства в тонкостях поэзии (перевод с
персидского, исследование и комментарий Н. Ю. Чалисовой), Москва,
«Наука», 1985.
9.
Мусульманкулов Р. Персидско-таджикская классическая поэтика (Х-ХV),
Москва; «Наука» (Главная редакция восточной литературы), 1989.
10.
Кулиева М. Основные категории классической восточной поэтики,
Баку, 2010 (на азерб.яз.).
11.
Низами Гянджеви. Собрание сочинений в пяти томах, том второй, Хосров
и Ширин, перевод с фарси Константина Липскерова, Москва, Худо-
жественная
Литература, 1985.
12.
Квятковский А. Поэтический словарь, Москва, Советская энциклопедия,
1966.
13.
Араслы Нушаба. Поэтика Низами. Баку, «Элм», 2004 (на азерб.яз.).
Вафа Гаджиева
ПОВТОР КАК ОДИН ИЗ ГЛАВНЫХ ПРИНЦИПОВ ЛЕКСИКО-
СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
(на основе анализа поэтической лексики поэмы
«Хосров и Ширин» Низами Гянджеви)
РЕЗЮМЕ
______________________________________________________ Poetika.izm
178
Объектом данной статьи является поэма «Хосров и Ширин» (1181 г.), со-
чиненная великим азербайджанским поэтом и мыслителем Низами Гянджеви, т.е.
Низами из города Гянджа (XII в.). Для исследования особенностей поэтической
лексики поэмы «Хосров и Ширин» в качестве текста нами отобрана насыщенная,
на наш взгляд, разными стилистическими фигурами глава под названием نخس "
"مه اب نيريش و ورسخ نتفگ «Свидание Хосрова и Ширин» и последовавшие за ней
разделы «Первый ответ Ширин Хосрову»
"
"ار ورسخ نيريش نداد باوج , «Первый ответ
Хосрова Ширин» и.т. далее из поэмы «Хосров и Ширин».
Методом исследования автором избраны приемы структурной поэтики.
Особенностью стиля, на наш взгляд, является то, что в целях усиления
выразительности стиха в использовании лексических единиц Низами в тексте
«Хосров и Ширин» употребляет стилистические приемы: «такрир», «иштикак»,
«акс», «таджнис» и его разновидности,«радд-ас-садр алал-аджуз» и его разно-
видности. За счет параллельного употребления и повтора одного и того же слова в
пределах двустишия; или повтора однокоренных слов; либо повтора слов, распо-
ложенных на разных позициях бейта, либо повтора слов-омонимов и слов-
омографов и т. далее достигается экспрессия стиха. Поэт мастерски использует все
виды художественного повтора, что, с одной стороны, усиливает эмоциональное
воздействие и экспрессию стиха, а с другой стороны, служит обогащению смыс-
ловых оттенков слова.
Vafa Hacıyeva
REPETITION AS THE ONE OF THE MAIN PRINCIPLES
OF THE LEXICAL-SEMANTIC ORGANIZATION OF POETIC TEXT
(on the basis of analysis of the poetic lexicon of the poem
"Khosrow and Shirin" by Nizami Ganjavi)
SUMMARY
The research object of this article is the poem "Khosrow and Shirin" (1181),
written by the great Azerbaijan poet and the thinker Nizami Ganjavi who is from Ganja
city (XII century). According to the research of the features of the poetic vocabulary of
the poem “Khosrow and Shirin" we have selected as a text, which is rich, in our view, in
variety of the stylistic figures, titled
ه اب نيريش و ورسخ نتفگ نخس "
"م
“Rendezvous of
Khosrow and Shirin” and the ensuing sections –
"
"ار ورسخ نيريش نداد باوج "The first
answer of Shirin to Khosrow”, “The first answer of Khosrow to Shirin" etc. from the
poem "Khosrow and Shirin".
The author has chosen as a research method the devices of structural poetics.
The peculiarity of style, according to our opinion, is that Nizami in the text of
"Khosrow and Shirin" in order to enhance the expressiveness of the verse used the
stylistic devices in the lexical items: “takrir”, “ishtikak”, “aks”, “tajnis” and of its
variants, “radd- as- sadr ala-l-acuz” and of its variants. Due to the use of parallel using
and the repetition of the same words within a verse couplet or the repetition the same
root words or the repetition of the words arranged in different positions of the couplets
or the repetition of the words-homonyms and homographs-words etc. achieved
expression of the verses. Poet skillfully used all kinds of artistic repetition and on the one
hand, increased the emotional impact and expression of verses, and on the other hand,
served as the enrichment of shades of meaning words.