Ponašanje studenata prilikom traženja informacija u elektroničkom okruženju



Yüklə 438.64 Kb.
səhifə10/12
tarix14.09.2018
ölçüsü438.64 Kb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

7. Popis priloga


Prilog 1. Početna anketa za studente informatologije

Anketni upitnik



  1. Spol: Ž  1 M  2




  1. Godina rođenja ________________________________




  1. Godina studija: ________________________________


4. Fakultet i studij (studenti dvopredmetnih studija navode oba smjera)
_________________________________________________________________________________


  1. Jeste li tijekom studija imali prilike usvajati vještine samostalnog istraživačkog rada (korištenje knjižnice, pretraživanje baza podataka, pravilno citiranje u seminarskim i drugim radovima i sl.)?

DA  1 NE 


5.a Ukoliko ste na prethodno pitanje odgovorili „DA“, molimo Vas navedite gdje ste sve usvajali navedene vještine (moguće odabrati više odgovora). Ukoliko ste odgovorili „NE“, preskočite ovo pitanje i nastavite na sljedeće.

U knjižnici (organizirani tečaj ili samostalno s knjižničarom)

Na obveznom kolegiju na fakultetu (ili više njih)

Na izbornom kolegiju na fakultetu (ili više njih)

Samostalno

Uz pomoć kolega i prijatelja



nešto drugo, što? ______________________________________________________________

6. Molimo Vas da ocjenama od 1 do 5 (1- vrlo slabo, 5-odlično) ocijenite kako se snalazite u pretraživanju informacija u elektroničkim izvorima (web tražilice, baze podataka, mrežni knjižnični katalozi i sl.).
1  2  3  4  5 


7. U nastavku su navedene tvrdnje vezane uz Vaša iskustva pri samostalnom istraživačkom radu. Molimo Vas da odgovorite u kojoj se mjeri slažete ili ne slažete s navedenim tvrdnjama.





Uopće se ne slažem

Ne slažem se

Niti se slažem niti se ne slažem

Slažem se

U potpunosti se slažem




  1. Kada želim pronaći nekakvu informaciju, prvo što napravim je pretraživanje pomoću tražilice Google.

1

2

3

4

5




  1. Prilikom traženja literature za seminarske radove točno znam gdje mogu pronaći stručne članke, knjige i druge materijale.

1

2

3

4

5




  1. Smatram da sam, kao student informatologije, izuzetno vješt/a u pretraživanju informacija i s lakoćom pronalazim što mi je potrebno.

1

2

3

4

5


Zahvaljujemo na suradnji!
Prilog 2. Početna anketa za ostale studente
Anketni upitnik



  1. Spol: Ž  1 M  2




  1. Godina rođenja________________________________




  1. Godina studija: ________________________________


4. Fakultet i studij (studenti dvopredmetnih studija navode oba smjera)
_________________________________________________________________________________


  1. Jeste li tijekom studija imali prilike usvajati vještine samostalnog istraživačkog rada (korištenje knjižnice, pretraživanje baza podataka, pravilno citiranje u seminarskim i drugim radovima i sl.)?

DA  1 NE 


5.a Ukoliko ste na prethodno pitanje odgovorili „DA“, molimo Vas navedite gdje ste sve usvajali navedene vještine (moguće odabrati više odgovora). Ukoliko ste odgovorili „NE“, preskočite ovo pitanje i nastavite na sljedeće.

U knjižnici (organizirani tečaj ili samostalno s knjižničarom)

Na obveznom kolegiju na fakultetu (ili više njih)

Na izbornom kolegiju na fakultetu (ili više njih)

Samostalno

Uz pomoć kolega i prijatelja



6. Molimo Vas da ocjenama od 1 do 5 (1- vrlo slabo, 5-odlično) ocijenite kako se snalazite u pretraživanju informacija u elektroničkim izvorima (web tražilice, baze podataka, mrežni knjižnični katalozi i sl.).
1  2  3  4  5 

7. U nastavku su navedene tvrdnje vezane uz Vaša iskustva pri samostalnom istraživačkom radu. Molimo Vas da odgovorite u kojoj se mjeri slažete ili ne slažete s navedenim tvrdnjama.





Uopće se ne slažem

Ne slažem se

Niti se slažem niti se ne slažem

Slažem se

U potpunosti se slažem




  1. Kada želim pronaći informaciju, prvo što napravim je pretraživanje pomoću tražilice Google.

1

2

3

4

5




  1. Prilikom traženja literature za seminarske radove točno znam gdje mogu pronaći stručne članke, knjige i druge materijale.

1

2

3

4

5




  1. Smatram da sam vješt/a u pretraživanju informacija i s lakoćom pronalazim što mi je potrebno.

1

2

3

4

5


Zahvaljujemo na suradnji!

Prilog 3. Skup zadataka za studente informatologije

1. Zanima Vas koje je godine prvi put održana IFLA World Library and Information Congress.
2. Pišete seminarski rad o mjerenju kvalitete u knjižnicama i želite pronaći znanstveni (recenzirani) članak koji govori o SERVQUAL instrumentu za procjenu kvalitete knjižničnih usluga. Autori članka su Coleen Cook i Bruce Thompson.
3. Za pismeni ispit morate pročitati knjigu Sonje Špiranec Informacijska pismenost. Zanima Vas gdje u Osijeku možete pronaći tu knjigu.
Prilog 4. Skup zadataka Za ostale ispitanike
1. Završavate fakultet i želite napisati dobar životopis i zamolbu za posao. Zanimaju Vas informacije o tome kako napisati kvalitetan životopis i zamolbu koji će privući pažnju poslodavca.
2. Radite seminarski rad na temu Poslovna komunikacija: pregovori. Potrebno Vam je pronaći znanstveni (recenzirani) članak koji govori o strategijama pregovaranja.
3. Za pismeni ispit morate pročitati knjigu Snježane Čolić Kultura i povijest: socio-kulturno antropološki aspekti hijerarhizacije kulture. Zanima Vas koliko navedena knjiga ima stranica.
4. Pišete seminarski rad na temu Financiranje visokoškolskog obrazovanja. Želite pronaći znanstveni (recenzirani) članak koji govori o utjecaju financiranja visokog školstva iz privatnih sektora na kvalitetu sveučilišta.
5. Za pismeni ispit morate pročitati knjigu Srećka Horvata Pravo na pobunu: uvod u anatomiju građanskog otpora. Zanima Vas gdje u Osijeku možete pronaći tu knjigu.
6. Pišete seminarski rad na temu Uloga računala u predškolskoj dobi. Potrebno Vam je pronaći znanstveni (recenzirani) članak koji govori o utjecaju korištenja računala na kognitivni razvoj djece predškolske dobi.

7. Odlučili ste pročitati Rat i mir i zanima vas koliko točno stranica ima ta knjiga.



Prilog 5. Transkripcija istraživanja

Student – 1I
Pred tobom se nalaze zadaci, samo pričaj po koracima što radiš. Pročitaj prvo zadatak i onda opiši što radiš na računalu.

Prvi zadatak, zanima vas koje je godine prvi put održana IFLA World Library and Information Congress. [uhmm] pa otići ću, znači, preko Google-a na stranicu službenu IFLA-e. [uhm] Znači kada otvorim stranicu, otići ću na kategoriju o IFLA-i i tu ću pokušat pronaći (pauza) … prvi… (pauza) što? Aha, World Library and Information Congress. (pauza – studentica pregledava detaljno web stranicu). (nije pronašla informaciju, mijenja strategiju) Znači sad idem na Google i u Google ću upisati [uhmm] točnu, točan podatka koji me zanima, znači IFLA World Library and Information Congress. Evo ga, znači počela sam upisivati i on mi je sam izbacio. [uhm] Znači, [uhm] preusmjerava me na IFLA-inu stranicu. [uhmm] (studentica pregledava detaljno stranicu) Je li to… izbacuje mi podatak da je bilo u Francuskoj u Lyoneu od 16. do 22. kolovoza 2014. godine… al to nije prvi. (studentica shvaća da je pronašla krivi podatak i mijenja strategiju) Dobro, sad sam našla krivi podatak pa ću se vratit na Google i dopisat ću još uz ovaj podatak koji sam… [uhm] znači, IFLA World Library and Information Congress i napisat ću, ustvari, IFLA first Library and Information Congress [uhm] … (duža pauza, studentica pregledava rezultate dobivene postavljenim upitom) Preusmjerava me na IFLA-inu stranicu, znači bilo je, ovako, sad ćemo vidjet. Sad sam na, znači, pronašla, [uhm], znači na stranici sam i dalje, i pokušavam naći podatak i otvaram sve što mi se čini korisno [uhm]. Otvaram [uhmm] kategoriju O kongresu i sad ću tu pokušat pronaći koji je bio prvi. (duža pauza, studentica čita tekst i pokušava pronaći informaciju) Totalno me ovo bedira [smijeh] Da ste me pitali kada je osnovana IFLA to bih odmah našla. [smijeh] Evo ga!! Mislim da sam našla. Opa, ispričavam se. To je bio onaj AHA efekt iz psihologije. [smijeh] I evo, ovaj, odvelo me na Wikipediju, tu ću pronaći. Ili neću. (duža pauza dok studentica pregledava stranicu. Ponovno ne pronalazi potrebnu informaciju te preformulira upit) Promijenit ću svoj upit [uhm] pokušat ću ponovno. Evo pronaći ću tu na stranici prvi kongres. Znači prvi je bio, 199..ne? (studentica se okreće ispitivačima i provjerava je li pronašla točan odgovor na što dobiva uputu da je pretraživanje gotovo kada ona smatra da je pronašla potreban i točan podatak) Znači pronašla sam podatak gdje pišu prošli kongresi [uhm] znači, kronološkim redom, i pretpostavljam da je onaj najraniji ovdje zabilježeni, odnosno prvi kongres, ali još ću provjeriti dodatno tu informaciju. [uhm] Znači sada sam pronašla [uhm] na stranici prošle IFLA-ine konferencije i predsjednike IFLA-e. Pretpostavljam da ću i ovdje naći kada je bio prvi kongres [hmmm] (duža pauza dok studentica provjerava informacije u tekstu). Pronalazim informaciju iz 1966. kao najranije naveden u Haagu, Libraries and Documentation.



Jesi li zadovoljna odgovorom?

Pa mislim da jesam.



Možeš li dati komentar na pretraživanje? Što ti je predstavljalo poteškoće ili problem?

Pa problem mi je predstavljalo što ima dosta sličnih kongresa i konferencija i nisam bila sigurna na što se točno odnosi, odnosno tražim li dobro, ali evo pretpostavljam da je to to.



U redu, nastavi na sljedeće pitanje.

Sljedeće pitanje [uhm] pišete seminarski rad o mjerenju kvalitete u knjižnicama i želite pronaći znanstveni recenzirani članak koji govori o SERVQUAL instrumentu za procjenu kvalitete knjižničnih usluga. (studentica nije do kraja pročitala pitanje i zanemarila da su navedeni i traženi autori članka) Pa ovdje bi mi prvi korak bio otići na Centar za online baze podataka [uhm] znači, spojila bi se na Centar za online baze podataka [uhm]. Tu ću znači izabrati koje me znanosti zanimaju, to su znači društvene znanosti. I sad ćemo vidjeti [uhm] baze podataka kod kojih bi, koje bi mogla, u kojima bi mogla pronaći tu informaciju. Znači [uhm] prva baza u kojoj ću pogledati je Current Contents. Dobro, evo sad se otvara… dobro. Sada ću ovdje izabrati po čemu ću pretraživati i pretraživat ću po temi .. [uhm] Znači, s obzirom da nemam točan naziv članka, nego trebam pronaći neki članak koji govori o određenoj temi i tu bih napisala ovako, znači treba mi članak o SERVQUAL instrumentu za procjenu kvalitete knjižničnih usluga. E sad bi ja upisala znači, ključne riječi, znači… dobro… znači napisala sam ključne riječi SERVQUAL [uhm] i da vidimo hoćemo li dodati još koje polje. Možemo dodati [uhm] znači Booleov operator AND i [uhm] dodati, dodala bih možda još pojam kvaliteta knjižničnih usluga, ustvari na engleskom. [uhm] Možemo vidjeti ima li na hrvatskom. Da vidimo ovako. Napisala sam na hrvatskom pa ćemo vidjeti hoće li išta naći, znači neće. Ništa nisam dobila. Sada ću promijeniti jezik pretraživanja. Napisat ćemo ovako library service quality. Services. Evo ovako, sad ćemo vidjet, dobila jesam neke rezultate. [uhm] Dobila sam sve skupa 3 stranice rezultata, 21 rezultat. Upit je bio SERVQUAL i dodala sam Booleov operator AND i još library services quality, ali čini mi se da nijedan rezultat nije povezan sa, nigdje se ne spominje SERVQUAL instrument tako da ću prilikom sljedećeg upita.. Evo na idućoj stranici sam pronašla nešto o SERVQUAL dokumentu… instrumentu, ispričavam se… Znači, cjelovit je tekst. [uhm] Sad ćemo vidjeti. Znači radi se o članku iz časopisa Jornal of Documentation iz 2008. Ima kratak sažetak, [uhm] pa ću po sažetku vidjet mogu li nešto pronaći o svojoj temi. [uhm] Znači, svrha ovog rada je, istražiti znači SERVQUAL i njegova ograničenja i drugi cilj je [uhm] povećati, odnosno predložiti nove načine kako bi se poboljšao SERVQUAL kao instrument u knjižničarstvu. I meni se to čini relevantno za ono što mene zanima, tako da sam ja, u principu zadovoljna s ovim pretraživanjem. I to je to.


Sljedeći, i odnosno posljednji zadatak je: Za pismeni ispit morate pročitati knjigu Sonje Špiranec Informacijska pismenost, zanima Vas gdje u Osijeku možete pronaći tu knjigu. Ja bih tu prvenstveno otišla na stranice Gradske knjižnice u Osijeku i provjerila bih u njihovom katalogu imaju li možda oni tu knjigu. Znači sada odlazim na stranice Gradske knjižnice, odlazim na katalog. I [uhm] pretraživat ću po predm… po naslovu i upisat ću, znači naslov koji me zanima, Informacijska pismenost. U principu mi je to dovoljno, sada ću ići na pretraži. [uhm] Znači informacijska… i pronalazi mi, znači, da ima za čitaonicu, odnosno pronalazi mi da imaju tu literaturu koja je dostupna ili za čitaonicu, u Gornjem gradu je trenutno nemaju, zadužena je ili je dostupna za čitaonicu. U svakom slučaju, gradska knjižnica osječka je ima, tako da, eto sam pronašla informaciju koja me zanimala.
Student – 2A

Pred tobom se nalaze zadaci, samo pričaj po koracima što radiš. Pročitaj prvo zadatak i onda opiši što radiš na računalu.

Završavate fakultet i želite napisati dobar životopis i zamolbu za posao. Zanima Vas informacija o tome kako napisati kvalitetan životopis i zamolbu koje će privući pažnju poslodavca. Hmm … ajd ok. Ajd onda idemo na Google iiii google-at ćemo primjer kreativnog životopisa recimo. I dobit ćemo vjerojatno nešto moj posao, naravno, čekaj. Najkreativniji životopisi koje ste ikad vidjeli, to je vjerojatno neka glupost, al nema veze, otvorit ćemo svejedno. Onda, 94 primjera odličnih životopisa, 12 primjera cool vizualnih, aj to bi vjerojatno moglo bit dobro. [uhm] Primjeri životopisa za posao, savjetnica.hr. Nikad čula za tu stranicu, pa hajde idemo vidjet. (Studentica otvara poveznice koje joj se čine na prvi pogled zanimljivim u novim prozorima te nakon što je odabrala nekoliko koji su joj privukli pažnju, zatvara tražilicu i pregledava samo odabrane) Aj prvo ta neka savjetnica (odnosi se na naziv web stranice). Članak, članak, članak, a gdje su primjeri? HZZ životopis, mogu mislit što je to dobro, al nema veze. Posao.hr, MojPosao.hr, Životopis.hr. (studentica pregledava poveznice na web stranici savjetnica.hr) Čekaj, primjeri na engleskom, aha, ovo je kao na hrvatskom bilo. Aha, nema nas na hrvatskom, al nema veze, zato što ćemo to prevest uz pomoć Google prevoditelja ha ha [smijeh]. Posao.hr. I ovo je vjerojatno nešto tipa Europass što znam napravit i sama, ne treba mi pomoćni članak za to, al dobro. Znači ništa. Ovo mi se ne sviđa. Mislim da nije ništa posebno, primjeri ti, vidjela sam i bolje. Sad ovaj ogroman članak, ovo mi se ne da čitat iskreno. Aha, vidi nešto, ovo mi se sviđa. (studentica je pronašla web stranicu na kojoj su postavljene slike kreativnih životopisa i detaljno ih analizira i kritički promišlja, što bi za nju bio dobar životopis, detaljno opiše prednosti i nedostatke svakog koji pronađe) Ajd ovo je bar zanimljivo, zato što je vizualno drugačiji. Mislim da bi mogao možda privući poslodavca, ali nekako mi djeluje previše dječje, nije dosta dovoljno onako, poslovno, ne djeluje mi poslovno, izgleda kao tračnice od vlaka. Al dobro, mislim ok, fora, ovaj, zato što je drugačiji, pa bi vjerojatno zapelo za oko, ali djelovalo bi možda previše neozbiljno. E mislim da sam ovo vidjela već prije kad sam sastavljala neke životopise, ovih 25 primjera, i mislim da je to bilo dobro. Tipa ovo, ovo je bilo super, to sam probala napravit ranije. Podsjeća me na novinara nekog, djeluje mi profesionalno. To je jel, primjer nekakvog životopisa i zamolbe u jednom, ne samo životopis. Zato što onako, djeluje mi puno profesionalnije nego one tračnice maloprije [smijeh], a opet je drugačije i nije čisto onako, iskustvo, nabubane riječi i mislim da bi privukao pozornost. Ovo tu je kao neki avion [smijeh], kako se to kaže, od papira napravljen avion. Ne znam, ok je ideja, al mislim da nije baš nešto zato što onda moraš printat ovo ono, a mislim da ipak poslodavci više vole kada ti staviš neki link, pa onda oni kliknu pa to bude stoput bolje, bar ja mislim. Ovo izgleda kao neki flyer što je isto sasvim u redu, pogotovo što se netko bavi nekim web dizajnom, developmentom and et cetera, et cetera… About me, education, skill level, ovo je baš sasvim u redu, s obzirom na njegovu struku, ili njezinu. E ovo je super [smijeh], ovo sam već vidjela negdje na fejsu i predobro je. Znači ženska je napravila životopis na majici, iako bi to bilo ok da se prijavljuješ za H&M, ali ako se prijavljuješ negdje za upravu, baš i nije. Pa [smijeh], istražujem ja to dosta. E ovaj board game kao resume je super za neki marketinški možda nešto, zato što je kreativno, ali opet mi nekako djeluje previše neozbiljno, možda previše očekujem, ne znam. I, uglavnom to sam već sve prije bila vidjela. A sad ti svi članci, pogotovo na MojPosao.hr i Posao.hr i šta ja znam, koji pišu o životopisima i zamolbama, uglavnom su na istu foru i svi pišu isto i nisam, bar ja osobno, našla nigdje nešto sada wow. Napišite da ste tipa ne znam, jako jako super divni, krasni i to će poslodavcu upast u oči, neće. Ali da se prvi puta susrećem s ovim pitanjem, vjerojatno bi mi savjeti na MojPosao.hr bili dovoljni, znači ono što sam prvo našla. Zato što ima 25 primjera i ono što su birali sami umjetnici. I zato što ima još jedan link, još kreativniji životopisi za kraj, znači nisu ostali samo na tim primjerima. Znači nešto dodatno ako želite znati više, a želimo, jer životopis nikad nije dovoljno dobar. I mislim da sam bila zadovoljna s tim. I još LinkedIn, ima nešto dobro, pretpostavljam. (studentica čita raspravu na stranici LinkedIn i gleda što poslodavci komentiraju da su im bili dobri životopisi). I to je to [smijeh]
Onda drugi, radite seminarski rad, o ne [smijeh], na temu Poslovna komunikacija: pregovori, vjerojatno kod Lamze [smijeh], potrebno Vam je pronaći znanstveni, recenzirani članak koji govori o strategijama pregovaranja. Ajoooooooj. Poslovna komunikacija. Googl-am poslovna komunikacija [uhm uhm] primjer seminara recimo. Ne, ne, neću primjer seminara zapravo google-at. Ne, neću ni to, nego ću google-at poslovno pregovaranje i to neki diplomski zato što je vjerojatno opsežno. Opis kolegija… aha diplomski studij… ne diplomski studij, nego diplomski rad. [uhm] Diplomski rad poslovno pregovaranje, da onako otprilike vidim što trebam pisat. Ekonomski fakultet u Sarajevu. Nadam se da će ga se moći cijelog pogledat, barem prelistat. Pojam pregovaranje i stilovi u pregovaranju [uhm], znači neki procesi i elementi, neke vrste pregovaranja, pregovaračke vještine. Ja ne znam u kojem se smjeru treba gledat moj seminar. Pregovori, pregovaranje, ali što točno o tome trebam pisati? Aha, strategije. Onda, onda, onda… a nemam pojma, e… Pregovaračke vještine, a koja je razlika između toga i strategija? Znanstveni i recenzirani članak ajoooooj… Ja ne znam gdje bi ja to tražila, stvarno. Poslovno pregovaranje autor. Jer ne znam tražit članke pa bi autor bio neki dipl. prof. možda. [smijeh] Jer stvarno ne znam što bi drugo. Stručni studij tri… e neko 46. tradicionalno jesensko savjetovanje oko nečega, a joj ne… A dobro, idemo vidjet, al vjerojatno nije ništa posebno. Uopće ne znam ni kog bi google-ala, ni što bi google-ala. Savjetovanje… 46. tradicionalno jesensko savjetovanje računovođa u Brelinu… Bože dragi… Ništa [smijeh] Uopće ne znam gdje bi to.. CV…Al ovo je njegov CV, to ništa. Uopće ne znam. Ako google-am članak, hoće to bit glupo? Ajd dobro, možda neće. (studentica kreće upisivati novi upit u tražilicu) Članak … (primjećujemo da se studentica uopće ne snalazi pa pokušavamo saznati u čemu je problem, jer je navela u anketi da su na fakultetu učili pretraživati baze podataka)

Jel se sjećaš kako se zvao kolegij na kojem ste učili …?

Aha, nisam ja to imala. Ja sam imala samo PIS, al imali smo poslovnu komunikaciju.



Ne, ne, za pretraživanje baza podataka, gdje su vam pokazivali gdje tražiti informacije.

Ajoooooj kod Dukića smo imali [smijeh] baze podataka. Eto to smo imali. [uhmm]



A to ste učili izraditi bazu podataka ili pretraživati?

A jesu oni nešto SQL, ali nisam baš slušala. [smijeh] Nismo baš nešto radili o tome pretjerano.



Jeste li imali na fakultetu negdje edukaciju o tome gdje nalazite literaturu za seminare, kako pretraživati i što je relevantno za vaše polje?

Ne zapravo, zapravo smo više učili raditi baze podataka.

Nemam pojma, stvarno ne znam. Ajde strategije… kad moram naći članak, a kad ja ne znam to naći.

Znači problem ti je što moraš naći baš znanstveni, recenzirani članak, a ne neku web stranicu ili nešto drugo?

Da to me muči.

Ajmo neki časopis. To ćemo google-at. RRIF, ajmo vidjet. Što još ima, Ekonomski fakultet Rijeka, Poslovno pregovaranje, ali to je vjerojatno neka skripta, neka predavanja, nešto. Da. To je kao neki… kak se zove ono… Evo, ulomci iz recenzije… Ali… Ali… Taktika pregovaranja. Ekonomska i pravna biblioteka, ajd ovdje bi se moglo nešto naći… [uhm] Nemam pojma. Ne znam, hoću neki naslov ili nešto. Trgovina, strategija, taktika pregovaranja.. A neka knjižara od RRIF-a, ajd super, pretraživanje, datum objave.




Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2017
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə