223
Dövlətşah tərəfindən ortaya çıxarılmışdır. Burada əsərin harada
qeydə alınması əks olunmasa da, bununla belə bütün əsərin
özünün yazıya alınması variantı Marabayın yazısı olduğu
qənaətini ortaya qoyur.
Əgər Marabay jıraunun yazıya alınmış
nəşrini Şapay Kal-
maqambetovun 1939-cu il yazısı ilə uyğunlaşdırmış olsaq, on-
da bu nəşrin əsasında aşağıdakıların dayandığını müəyyənləş-
dirmək olar. Şapayda və Marabay –jırauda bir neçə epizodlar –
Koblandının Qaramanla birgə Qazan xan üzərinə yürüşü, igidin
öz doğmaları ilə vidalaşıb ayrılması, Tayburılı çapması, Qazan,
Kobikti, Alşaqır ilə qəhrəmancasına vuruşu və eləcə də batırın
Qarlıqa kimi igid qızla evlənməsinin son epizodu bir-birinə
uyğundur. Bu isə bizə Marabay-jıraunun yaradıcı ənənəsinin
uzun müddət ərzində qorunub saxlanılması, dövrümüzə impro-
vizatorların ifasında gəlib çatmış olduğu ilə bağlı qənaət yara-
dır. Bununla əlaqədar Tuzemets adlı bir tədqiqatçının 1899-cu
ildə nəşr olunmuş məqaləsi maraq doğrur. Orada poemanın
XIX əsrin 80-ci illərindəki süjeti yenidən əks olunur ki, bu da
əksər detalları ilə 1939-cu ildə yazıya alınma ilə üst-üstə düşür.
Koblandı adı ilə bağlı ilk əsərlər həm də digər türk xalq-
larında – tatarlarda və qaraqalpaqlarda vardır. Məsələn, türk
xalqları folklorunun və ədəbiyyatının görkəmli toplayıcısı aka-
demik V.V.Radlov 10 cildlik “Türk qəbilələlərinin xalq ədə-
biyyatı nümunələri” əsərinin 1872-ci ildə nəşr olunmuş cildin-
də o, Koblandı haqqında ayrıca nəğmə təqdim etmişdir.
Müəllifin qeyd etdiyinə görə, bu nəğməni o, Tobol tatarların-
dan yazıya almışdır. Həmin əsərin 1896-cı ildə nəşr olunmuş
VII cildində isə Radlov yenə də Koblandı haqqında bir nağıl
nümunə gətirir ki, burada qeyd etdiyinə görə onu o, Krım
tatarlarından qələmə almışdır. Q.N.Potanin isə “Jivaya starina”
jurnalının 1916-cı ildəki 2-3 buraxılışında Koblandı haqqında
qaraqalpaq nağılını vermişdir. Qaraqalpaq nağılı “Koblan” isə
Yesemurat Nurabıllayev tərəfindən qələmə alınmaqla, ilk dəfə
1941-ci ildə sonra isə 1959-cu il nəşr olunmuşdur.