“About t he E ditör" (s.11-16),
“Irıtroduction"
(s.17-20), “The System Used in the Study" (s.21-22),
“In tro d u c to ry S u g g e ste d R e a d in g s ” (s .2 3 -2 6 ).
“The O ttom an H istory and P o litic s” başlığı
altında; “R eference, G e n e ra l” (s.29-33), “Early
Ottoman H istory, Until the X IX th C entury (1299-
1800)” (s.35-52),
“The XIXth Century (1800-1875)”
(s.53-59), "The Reign ofAbdulham id I I (1876-1909)”
(s.61-68), “The Fail o f the Ottoman Empire (1908-
1923)", “The Ottoman Political Econom y” (s.83-84).
“Turkey, H istory and P olitics” başlığı altında;
“Turkey in G eneral” (s.87-100), “M ustafa Kemal
Atatürk and the War oflndependence and the Lausanne
Conference” (s.101-110), “Politics in Turkey” (s.l 11-
134), “Nationalism in Turkey” (s.135-139), “İslam
and Secularism in Turkey” (s.141-154),
“The Kurds,
Terrorism and Social Conflicts in Turkey” (s.155-174),
“PKKProblem After Ocalan’s Capture” (s.175-179),
“Gender and F am ily” (s.181-198).
“Turkish Foreign Policy and External Relations
General, reference books on Turkey’s extemal relations
and d e f ence, fo reig n p o lic ie s” başlığı altında
“The
T urkish S tra its-T h e İs ta n b u l (B o sp h o ru s) and
Çanakkale (Dardanelles) Straits” (s.199-202),
“Europe
-E uropan Union and Turkey -
H istory , Politics,
Culture. See also Great Britain and Turkey section”
(s.203-219), “United States o f America & the NATO
& Turkey" (s.221-232),
“The Great Britain and Turkey
- Including the Ottoman Em pire -B ritish Empire
relations” (s.233-241),
“Germany and Turkey" (s .243-
246), “Islam-Political İslam- A short Reference List
on İslam " (s.247-257),
“The M iddle East - With a
Short Select Reference list on the Middle East” (s.257-
266), “Turkey in the M iddle East- Relations with the
M iddle Eastern States, except the Arab States and
I s r a e l” (s.2 6 7 -2 6 9 ),
“A rab a n d T u rk s-T u rk e y ’s
Relations with Syria, Iraq, Egypt, Jordan and the other
Arab States” (s.271-278),
“Israel, the Palestine Issue
and Turkey” (s.279-285),
“The Water Problem in the
Middle East and Turkey" (s.285-290),
“Turkey in the
B alkans” (s.291-296), “Greece and Turkey" (s.297-
304), "The Agean Dispute Between Turkey and Greece ”
(s.305-309), "The Western Thrace Problem " (s.311 -
314), “The Cyprus Issue and Turkey” (s.3 15-331),
" B u lg a ria a n d T u r k e y ” ( s .3 3 3 -3 3 4 ),
“M odern
Bulgaria-Turkey Relations and the Bulgarian Turks”
(s.335-336), “Russian and Turks” (s.337-338), “Former
Soviet Union M odem Russia and Turkey” (s.339-343),
“The Central Asia and T u rkey” (s.345-357),
“The
Caucasia and the Caspian Sea" (s.359-362),
“Turkey
in Caucasia" (s363), “Azerbaijan and Turkey" (s.365-
368), “The Armenian Issu e ” (s.369-373), “M odern
Armenia -T u rk e y R elations” (375-3779),
“Turkish
People Living Abroadand Outside Turks" (s.379-387).
Diğer başlıklar ise; “Turkish Political Economy”
(s.389-404), "Turkish Law and Legal Studies” (s.405-
414), “B ibliographies” (s.415-423), “Dictionaries-
The L ist o f T urkish-E nglish a n d E nglish-T urkish
Dictionaries" (s.425-429),
“Periodicals" (s.431-442)
ve “The Libraries Institutes and Centres” (S.443-446).
Sayın Laçiner kitabın Periyodikler bölümünde;
Türkiye, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti. Amerika,
İngiltere, Almanya, Güney Kıbrıs, Kahire, İsrail, Pakistan,
B an g lad eş, N o rv eç, A v u straly a ve
K a n a d a ’da
yayımlanan 309 adet çok önemli süreli yayınlara yer
vermiştir. Bunların Türkiye ve Türider hakkında araştırma
yapmak isteyenlere büyük kolaylıklar sağlayacağı şüphe
götürmez bir gerçektir.
Bizler T ürkiye’de sürekli olarak dünyanın bizi
anlamadığından yakınıyoruz. Oysaki bu çalışmanın da
ortaya koyduğu üzere, Türkiye üzerine binlerce çalışma
bulunmakta. Üstelik bu çalışmaların bir kısmı, gerçekten
önemli isimler tarafından yazılmış ve insana “acaba
bizler kendi ülkem izi bu kadar tanıyor m u y u z? ”
dedirtecek cinsten. Bu durumda sanırım, Türkiye’nin
dünya ilişk ilerin d e içine düştüğü y aln ızlık hissi
k o n u su n d a b ir kez d a h a d ü şü n m e k g e re k iy o r.
2001
/
Güz 30
Bilge 67
“Gagauzçanın Gramatikası”
N. İ. Baboğlu-İ. İ. Baboğlu, G agauzçanın
G ra m atik ası, M inisterul Educatiei si Stiintek Al
Republicii Moldova, İnstitutul de Stiinte ale Educatiei,
Chisinau, Ştiinta, 1999.
D r. Reşide G Ü RSES
Türk Dil Kurumu Uzmanı
B
u kitabın tanıtımına geçmeden önce Gagavuzlarla
ilgili kısa bir bilgi verecek olursak, Gagavuzlann
büyük bir kısm ı, M oldavya'nın güneyindeki:
Barasabya, Komrat, Çadır-Lunga, Kangaz, Tarakliya
şehirlerinde bir kısmı da Ukrayna (Odessa bölgesinde),
Rusya, Doğu K azakistan, Beyaz Rusya, Özbekistan
(T aşkent), G ürcistan, A zerbaycan, T ürkm enistan,
Bulgaristan (Varna, Dobruca, Vombol ve Topolovgrad,
Kırgızistan (Frunze), Kazakistan, Türkiye, Yunanistan
(K esarya), L itvanya ve M akedonya gibi dünyanın
muhtelif bölgelerinde yaşamaktadırlar. Bugün, nüfusları
250 bini bulan, yaklaşık 200 bini Moldovya'da, 50-60
bini de Bulgaristan’da olmak üzere dağınık bir coğrafyada
yaşayan Gagavuzlar, Ortadoks Hıristiy andır. Gagavuzlar
çiftçilik, balıkçılık, bahçıvanlık vb. işlerde çalışmak
tadırlar.
G ag a v u z la n n eğ itim dili ise b ö lg ey e göre
değişm ektedir. B ir kısım G agavuz, Provadya ve
Silistre'deki okullarda Bulgarca, Varna ve Balçık'taki
o k u lla rd a R u m ca ö ğ re n m e k te d irle r. M o ld av y a
Cumhuriyeti içinde yer alan ve bir özerk bölge olan
Gagavuz Yeri'ndeki eğitim dili ise, Rusça başta olmak
üzere, Moldovaca (Romence) ve Gagavuz Türkçesidir.
Zengin bir sözlü edebiyata sahip olan Gagavuz
Türkleri, bugüne kadar bu dağınık coğrafya içinde,
farklı kökenlere dayalı üç alfabe kullanm ışlardır.
Gagavuz Türklerinin kullandığı alfabeler tarih sırasına
göre şu şekildedir. Grek (Karamanlıca) Lâtin-Rom en
(1919), Kiril (30 Temmuz 1957) ve Lâtin (M oldova
parlamentosunda, 1993 yılının Mayıs ayında, Gagavuz
Y eri’nde, G agavuz T ü rk ç esi’nin Lâtin harfleriyle
yazılması yönünde bir karar alınmıştır.). Daha sonra
alınan bu karar doğrultusunda çalışmalar başlatılmış
ve bu bölgede, Gagavuz Türkçesi için kullanılacak
yeni Lâtin harfleri ve im lâ konusu G. G aydarji, D.
Tanasoğlu, E. Kolta, L. Pokrovskaya tarafından ele
alınmıştır. Böylece yeni alfabe ve imlâ ile ilgili tespitler
ortaya konmuştur. İşte burada tanıtmaya çalışacağımız
N. İ. Baboğlu ve İ. İ. Baboğlu’nun birlikte hazırladıklan
G agauzçanın G ram atik ası adlı eseri de bu çerçevede
hazırlanmış bir gramer kitabıdır.
Bilindiği üzere Güney-Batı Türkçesi kendi içinde;
Türkiye Türkçesi, Türkmen Türkçesi, Azerî Türkçesi
ve Gagavuz Türkçesi olarak dört kola ayrılmaktadır.
Ülkemizde de Gagavuz Türkçesi ile ilgili bir gramer
ça lışm ası N ev zat Ö zkan tarafın d an y ap ılm ıştır.
Gagavuz Türkçesi G ram eri, Giriş-Ses Bilgisi- Cüm le
Bilgisi-Cünıle-Sözlük M etin Ö rn ek leri adını taşıyan
ve 1996 yılında Türk Dil Kurumu yayınları arasında
çıkan bu çalışmada gramer yanında, Gagavuz Türkçesi,
G agavuzlann tarihi vb. konularda da kısa bilgiler
bulunmaktadır.
Uzun bir sözlü geleneğe sahip olan G agavuz
edebiyatı, ancak 20. yüzyılın ilk yarısından itibaren
yazılı ürünler verm eğe başlam ıştır. Y azılı gelenek
içinde; D. Tanoğlu, D. K araçoban, G. G aydarji, M.
Kösâ, S. Bulgar, P. Yalıncı gibi isimler sayılabilir. Bu
isimler, bugüne kadar; şiir, hikâye ve roman dallarında
çeşitli ese rler m eydana g e tirm işlerd ir. G agavuz
Türkçesiyle yayımlanan süreli yayınlar ise şunlardır:
Sovyetskaya M oldaviya gazetesinin eki olarak çıkan
A na Sözü ve G agauziya H ab erleri gazetesi, G agauz
Sesi ve S aba Y ıldızı.
Bizim burada tanıtmak istediğimiz eser ile ilgili
bilgi verecek olursak; N. İ. Baboğlu - İ. İ. Baboğlu’nun
birlikte hazırladıklan, G aguzçanın G ram atik ası adlı
eser, Gagavuz Türkçesi ile kaleme alınmış ve öncelikle
Gagavuz Yeri’ndeki öğretmenlerden, öğrencilere, bilim
adam larına kadar geniş bir kitleye yönelik olarak
hazırlanmıştır.
Eser; G agavuzlar, G agavuzlann dili ve tarihi
h ak k ın d a kısa b ilg ile rin yer ald ığ ı “ö n sö z" ile
başlamaktadır.
D aha sonra “A lfa b e " başlığı altında, L âtin
harflerine dayalı Gagavuz alfabesi verilmiştir. Daha
sonra, “Gagavuz Dili İçin Haberler" başlıklı bölümde
Gagavuz Türkçesinin tarihi, gelişimi gibi konular kısaca
anlatılmaktadır.
G agavuzlarla ilgili bu kısa tarihçe sonrasında
“Fonetika" başlığı yer almıştır. Daha sonra sırasıyla;
ses bilgisi, şekil bilgisi, cümle, imlâ ile ilgili konular,
toplam 192 alt başlık altında toplanm ıştır. H er bir
başlıkta, konuyla ilgili örnek cümlelere, metinlere ve
Bilge 68
2001 / Güz 30